Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 13
Ледниковый период (Ice Age) episode 11
Ледниковый период (Ice Age) episode 10
Ледниковый период (Ice Age) episode 9
Ледниковый период (Ice Age) episode 8
Ледниковый период (Ice Age) episode 7
Ледниковый период (Ice Age) episode 6
Ледниковый период (Ice Age) episode 5
Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 5
Ледниковый период (Ice Age) episode 4
Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 4
Ледниковый период (Ice Age) episode 3
Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 3
Ледниковый период (Ice Age) episode 2
Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 2
Ледниковый период (Ice Age) episode 1
Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 1
Golden Ice of Stradivari Tour Final in Moscow
Skating school at Red Square - Irina scolded Putin
Stars on Ice Support Sochi 2014
Opening ceremony of the rink on the Red Square
Press Conference at the skating rink " Russian Ice "
Stars on Ice 3rd week 収録 【Channel 1】
Stars on Ice 2nd week 収録 【Channel 1】
Stars on Ice 1st week shooting 第1週撮影【Channel One】
Skating clinic in Columbus スケート教室で "数年休むかも"
Skating with the Stars under the Stars
the best athletes of 2005
Putin awarded the Russian sportsmen
Champions on Ice members joined FSH at the Sony Club

2007年11月27日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 13

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) episode13 第13週の撮影を行いました。出産後12日目です。

放送予定 TV Airdate : 2007/12/01 19:30


写真とニュース Photos & News :
Icesymphony.org > ourgallery > «Ледниковый период» > Тринадцатая серия проекта, «Рок-н-ролл»
IceAge13-image41.jpgIceAge13-image11.jpg


Channel One
30.11.2007
Ирина Слуцкая вернулась на лeд после родов

PR20071130173941.jpg

Наконец-то, на лeд в качестве ведущей вернулась Ирина Слуцкая. Это произошло, как и было обещано, всего спустя 1,5 недели после родов.

Несмотря на то, что Первый канал обещал фигуристке полный режим благоприятствования и в плане времени, и в плане удобства. Ей даже предлагали оборудовать специальную комнату для ребeнка, чтобы Слуцкая могла привозить с собой малыша. Но Ирина оказалась настолько дисциплинированным человеком, что отказалась от всяческих уступок и явилась на съeмки точно в срок.
Ребeнка Ирина оставила дома, поэтому посередине съeмочного дня она была вынуждена покинуть съемочную площадку буквально на час, чтобы успеть накормить ребeнка. После чего фигуристка вернулась и не только провела программу, но и оставалась на площадке до самого конца, следила за всем, что происходило на льду.

В этот раз на "Ледниковый период" приехал Евгений Плющенко. Причeм, приехал не только для того, чтобы поздравить Ирину Слуцкую с рождением ребeнка, но и чтобы сняться в "Ледниковом периоде". Он станцевал очень красивый сольный номер. Но танцевал Плющенко не единожды, а аж целых 3 раза! Евгений, как самый "стремительный" среди фигуристов в одиночном катании, танцевал с такой бешеной скоростью, что операторы не успевали "ловить картинку", и некоторые элементы танца пришлось переснимать просто для того, чтобы получить нормальное изображение.

Сами же участники продолжают состязаться в конкурентной борьбе, которая с каждым разом только усиливается, ведь у тренеров Ильи Авербуха и Александра Жулина осталось всего по 5 пар. Что касается главной интриги шоу - номинации, то на этот раз в ней выступили очень сильные пары - Анна Семенович и Алексей Макаров, а также Маргарита Дробязко и Александр Дьяченко. За кого проголосовали телезрители, можно будет узнать уже в субботу.

Не пропустите! Смотрите "Ледниковый период" в субботу, в 19.30.


Figure Skating Mystery
December 03, 2007
SLUTSKAYA BACK ON ICE
Irina Slutskaya is back on the Ice Age show after giving birth.

Translation of an article by Lidia Pavlenko, a correspondent of a Russian language newspaper “Komsomolskaya Pravda” printed on November 29, 2007


English Translation by Free Online Translator "WorldLingo" & "PROMT"
Комсомольская правда KP.ru
29.11.2007
«Ледниковый период»: Слуцкая вернулась на шоу после родов
Знаменитая фигуристка похудела на 10 килограммов
Ice Age: Slutskaya returned to the show after childbirth
Famous figure skater lost weight 10 kg


2007.11.27  108194.jpg

Ирина, как и обещала, не стала засиживаться дома, несмотря на то, что ее малышу Артему исполнилось всего две недели. Она пропустила всего один выпуск шоу, на котором ее заменила актриса Ингеборга Дапкунайте. Но уже на следующие съемки приехала, как всегда, приветливая и сияющая. Продюсер проекта Илья Авербух пообещал создать молодой мамочке самые комфортные условия, вплоть до того, что ей хотели оборудовать специальную комнату, где находился бы ее сыночек с няней, пока Ира работает на площадке. Но фигуристка не стала капризничать. Она решила, что привозить ребенка на работу не будет. Только попросила, чтобы ее по первому требованию отпускали домой - покормить сыночка грудью. Поэтому теперь в съемочном процессе предусмотрены перерывы «на кормление маленького Артема».
Irina, as promised, did not begin to sit in house too long despite the fact that to her little-one to Artem it was carried out only two weeks. She passed only one issue of show, by which she replaced actress Ingeborga Dapkunayte. But already arrived to the next shooting, as always, affable and shining. The producer of the project Ilya Averbukh promised to create for young mummy the most comfortable conditions, up to the fact that they wanted to equip the special room for her, where her [synochek] would be located with a nurse, while Ira works. But the figure skater did not begin to be capricious. She solved, that will not bring her child to work. She only asked, that she on the first requirement would be released home - to breast-feed [synochka]. Therefore now in the shooting process “for feeding small Artem” breaks are provided.


English Translation by Free Online Translator "WorldLingo" & "PROMT" いいかげん和訳 by vivais
Ice Symphony
28.11.2007
“Ледниковый период”: рок-н-ролл жив!
"Ice Age": rock'n roll is alive!


27 ноября состоялись съемки очередной серии проекта "Ледниковый период". Она получила название "Рок-н-ролл" и стала "юбилейной", тринадцатой по счету.
On November 27 the shooting of the next series of the project "Ice Age" took place.

Несчастливое число никак не повлияло на ход съемочного процесса, наоборот, серия стала чередой приятных сюрпризов. Вернулась из декретного отпуска Ирина Слуцкая, зал аплодировал фигуристке стоя, поздравляя ее с рождением сына. Выступил на программе Евгений Плющенко, исполнив "Сиртаки".
Irina Slutskaya returned from a maternity leave, the hall applauded to figure skater costing, congratulating her with the birth of her son. Evgeni Plushenko acted on the program, after executed “[Sirtaki]”.
イリーナ・スルツカヤが産休から復帰し、会場は祝福の歓声で包まれた。プルシェンコが演技した。


2007年11月10日

Ледниковый период (Ice Age) episode 11

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第11週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/11/10 21:20-00:00 Moscow time


写真とニュース Photos & News :
動画からのキャプチャ Images captured from TV videos
2007.11.10IceAgeE11-03.JPG

2007.11.10IceAgeE11-06.JPG 2007.11.10IceAgeE11-07.JPG

Ice Symphony > ourgallery > «Ледниковый период» > Одиннадцатая серия проекта, «Мировые хиты»
2007.11.10IceAge11IceSymphony-image01.jpg 2007.11.10IceAge11IceSymphony-image21.jpg


Channel One
09.11.2007
Ягудин выступил в номинации с тяжелейшей травмой, а Семенович сбежала из больницы ради съeмок шоу

PR20071112142134.jpg

Съeмки этой недели были омрачены 2 неприятными происшествиями.

С участниками "Ледникового периода" приключились нешуточные неприятности: Алексей Ягудин получил очень серьeзную травму - надрыв мышцы в паху, а Анна Семенович заболела тяжeлой 2-сторонней пневмонией.
За 3 дня до съeмок Илья Авербух нашeл Лeшу Ягудина в Германии, в Дюссельдорфе, куда фигурист ездил на гастроли. Во время выступления Алексей почувствовал резкую нестерпимую боль в паху, у него заскакали звeздочки перед глазами, всe резко потемнело, и он тут же отключился прямо на льду. Каток Алексей покидал уже на носилках, в местной больнице ему был поставлен диагноз - надрыв мышцы.

Самое обидное во всей этой ситуации - то, что пострадала всe та же самая нога, на которой только в июле Алексей уже перенeс одну операцию: тогда в Америке ему оперировали бедренную кость. И вот новая травма. После всех медицинских процедур Алексей решил первым же самолeтом вылететь в Москву.

По прилeте на родину Алексей обследовался уже у российских медиков. Наши врачи диагноз подтвердили: очень сильное растяжение мышцы с надрывом. Они прописали ему как минимум 1,5-недельный покой, причeм, просили не просто не тренироваться и не выходить на лeд, но и даже по возможности соблюдать постельный режим.

Помимо всего прочего, травма совпала с тем, что Ягудин и Дайнеко вместе с Марьяновым и Лобачeвой попали в номинацию. В связи с этим Лeше было сделано предложение как-то красиво выйти из этой ситуации. Понятно, что олимпийскому чемпиону попадать в номинацию, причeм уже во второй раз, не очень приятно. Поэтому Алексею предложили покинуть проект по уважительной причине - травме, в такой ситуации никому не было бы обидно. От этого предложения Лeша, который успел отлежаться только 2 дня, отказался категорически, добавив при этом, что выйдет на лeд при любых обстоятельствах и будет героически бороться до конца, пускай даже этот танец станет для него последним на шоу.

Тем временем, другая участница, любимая всеми российскими мужчинами Аня Семенович сразу после тренировки загремела в инфекционное отделение Боткинской больницы с жуткой 2-сторонней пневмонией и температурой под 40. Она лежала под капельницей, лечилась антибиотиками и жаропонижающими, проходила лeгочную терапию.

Серьeзно обеспокоившись таким положением дел, Лeше Макарову, который очень серьeзно относится к своему участию в программе, стали подыскивать какую-нибудь партнeршу на замену. Ведь всем было бы очень жалко, если бы Лeша был вынужден покинуть шоу.

Пока все думали-гадали, с кем же будет танцевать Макаров, Семенович решила никого не подводить и сбежала из больницы ради съeмок "Ледникового периода". Причeм, весь ужас этой ситуации заключался в том, что в таком болезненном состоянии Анна чисто физически не смогла бы вытянуть тот ритмичный, динамичный танец, который уже был запланирован. И по просьбе Ани, мелодия буквально за 3 часа до съeмок программы была заменена. В результате все остановились на очень красивой мелодичной медленной композиции.

На тренировку партнeрам было отведено ровно полчаса, так как перед выступлением Анне нужно было полежать и набраться сил. Поэтому танцевали свою программу участники самыми последними. Несмотря на то, что все ужасно волновались, танец получился настолько эмоциональным, что абсолютно всех присутствующих пробрало до слeз. Сама Анна после такой тяжeлой нагрузки на организм безумно разрыдалась, вместе с ней рыдали и партнeр Макаров, и тренер Авербух, и жюри, и те, кто сидел в зале, и, возможно, не чувствовал того накала страстей, который творился за кулисами.

Чем закончились все эти истории, зрители смогут узнать из эфира в субботу, в 21.20.

2007年11月03日

Ледниковый период (Ice Age) episode 10

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第10週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/11/03 19:30-23:00 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Images captured from TV videos
2007.11.03 Ice Age E10 02.JPG
2007.11.03 Ice Age E10 03.JPG

Ice Symphony.org > ourgallery > Десятая серия проекта, «Мюзиклы»


2007年10月27日

Ледниковый период (Ice Age) episode 9

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第9週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/10/27 19:30-23:00 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.10.27 Ice Age E09 02.JPG2007.10.27 Ice Age E09 04.JPG2007.10.27 Ice Age E09 03.JPG
2007.10.27 Ice Age E09 -14- 01.JPG2007.10.27 Ice Age E09 -14- 03.JPG2007.10.27 Ice Age E09 -15- 02.JPG

2007年10月20日

Ледниковый период (Ice Age) episode 8

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第8週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/10/20 19:35-23:30 Moscow time

写真とニュース Photos & News :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.10.20 Ice Age E08 -17- 01.JPG
2007.10.20 Ice Age E08 -17- 02.JPG
2007.10.20 Ice Age E08 -16- 01.JPG


Icesymphony.org > ourgallery > «Ледниковый период» > Восьмая серия проекта, «Музыка из русского кино»
IceAge08-image01.jpgIceAge08-image02.jpgIceAge08-image55.jpg
IceAge08-image03.jpgIceAge08-image64.jpg


Channel One
19.10.2007
Пару красноармейцев Хаапасало - Навка тренирует белый офицер Жулин

IceAge08-1ch01.JPGIceAge08-1ch02.JPG

На очередных съeмках "Ледникового периода", тема которых – классический советский кинематограф, пара Вилле Хаапасало - Татьяна Навка предстали в образе красноармейцев.

Они танцевали забавный энергичный танец по мотивам Гражданской войны в военных костюмах, по ходу танца неожиданно меняя образ. Начав скакать по льду вместе, один из партнeров резко перевоплотился в наездника в военной форме и оседлал другого.

Стоит ли говорить о том, что после такого танца пара получила самые высокие оценки, чему была несказанно рада. Участники настолько блестяще исполнили свой номер, что по его завершении Татьяна Анатольевна Тарасова, что называется, пошла в разнос! Вместо того чтобы огласить оценку, она поднесла микрофон поближе ко рту и своим прекрасным тоненьким голосом закричала: "Урррааа!!!" - и ещe долго-долго продолжала тянуть это красноармейское победное "Ура!" в духе "победа будет за нами!", что зрители в зале буквально хватались за животы и падали от хохота.

Такое ужасно смешное зрелище мгновенно охватило всю съeмочную площадку, и уже никто не мог удержаться от смеха. Видимо, Татьяну Анатольевну на предыдущей программе так расковал юморист Максим Галкин, сидящий рядом с ней в жюри. Позитивный задор главной "зажигалки" этого вечера Татьяны Тарасовой сразу же передался всем членам жюри, в составе которого были Алексей Немов, Светлана Журова, Карен Шахназаров и другие. 4-кратный олимпийский чемпион Немов сразу же подхватил эстафету! "А тренирует эту пару красноармейцев белый офицер!" - сказал он о тренере Александре Жулине.

Но одним смехом, царящим в этот вечер в зале, дело вовсе не ограничилось. Настал черeд удивляться. Пара, которая безумно удивила и поразила, – Александр Дьяченко - Маргарита Дробязко. Партнeры и раньше крепко и ровно катались, но на этот раз они реально поразили всех своим мастерством. Пара, как известно, очень специфическая: Маргарита – профессиональная фигуристка, а Саша Дьяченко – характерный актeр, мачо очень больших размеров, человек с 47 размером ноги и 2-метровым ростом, с огромными ручищами и ножищами. От такого героя очень сложно ожидать пластики, но в этот раз Дьяченко выложился на всю катушку и своим умением доказал всем, что ещe и не на такое способен.

Партнeры танцевали под "Смуглянку" и помимо совершенно потрясающей пластики, они впервые за всe время продемонстрировали неимоверно сложные поддержки, которые можно ожидать разве что только от олимпийских чемпионов, ну а уж от будущих олимпийских чемпионов – так это точно. Александр умудрялся не только поднять на руки партнeршу и прокатиться, но и перевернуть еe в воздухе, и при этом сам выполнял различные сложные элементы. И всe это сопровождал ни на секунду не замедляющийся безумный ритм! Саша в этом смысле абсолютно поразил. Зрители смотрели этот танец, затаив дыхание.

Пара прекрасно откатала свою программу и, безусловно, шла на "6.0", но в этот момент случилось действительно непоправимое. В самое последнее мгновение танца, когда музыка уже пошла на последний такт, Саша Дьяченко всем своим весом с грохотом упал на спину. Тем не менее, падение, естественно, было засчитано. Зал ликовал, несмотря на то, что все были расстроены. Однако сам Дьяченко воспринял своe падение очень позитивно: как только Саша "лeг" на спину, он стал безумно хохотать.

По словам Александра, это выступление - одна из их с Маргаритой крупнейших побед. "Даже если мы после этого покинем проект, мы покинем его на самой лучшей, самой высокой, самой яркой ноте" - добавил Дьяченко. Словно в подтверждение его слов Илья Авербух неустанно говорит о том, что его поражает почти фанатичная увлечeнность фигуристов-новичков своим новым делом, своеобразной жизнью на льду. "Я нисколько не удивлюсь, если в какой-нибудь момент непрофессионалы начнут делать тройной тулуп на глазах у изумлeнной публики" - заявил Авербух. И действительно, мы с вами не устаeм убеждаться в том, что с каждый программой элементы танцев на льду только усложняются.

Напоминаем вам о том, что 1 пара спасается телезрителями при помощи SMS-голосования. В предыдущий раз зрители продемонстрировали действительно потрясающую активность. Это и неудивительно, ведь в прошлой программе были номинированы одни из самых любимых телезрителями пар проекта: Виктория Дайнеко - Алексей Ягудин и Анастасия Волочкова - Антон Сихарулидзе.

На этот раз номинировано ещe 2 пары. Все надеются на то, что повторится чудо, и в проекте опять останутся обе пары. Как-то повернeтся в этой программе, вы сможете увидеть уже в ближайшую субботу.

Смотрите "Ледниковый период" в субботу, в 19.35.

2007年10月13日

Ледниковый период (Ice Age) episode 7

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第7週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/10/13 19:30-23:15 Moscow time


写真 Photos :
動画のキャプチャ Captured images from TV videos
2007.10.13 Ice Age E07 -15- 01.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 12.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 14.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 15.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 16.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 07.JPG2007.10.13 Ice Age E07 -15- 11.JPG
2007.10.13 Ice Age E07 03.JPG


Icesymphony.org > ourgallery > «Ледниковый период» > Седьмая серия проекта, «Париж»
IceAge07-image02.jpg


Channel One
11.10.2007
Валдис Пельш устроил настоящий "Розыгрыш" на "Ледниковом периоде"

IceAge07-ChannelOne01.JPG

Побывав на проекте в качестве члена жюри, Валдис Евгеньевич намеренно ставил участникам проекта заниженные оценки.

Конкурсантов, танцевавших под милую французскую музыку, Пельш "подрезал" своим отнюдь не милостивым судейством. А пару Игорь Верник – Албена Денкова шоумен и вовсе "отправил в нокаут", показав им невиданные по меркам фигурного катания "5.2".

Члены жюри на шоу "Ледниковый период" меняются из раза к разу. В этой программе, помимо прочих, пары судили не обделeнные юмором звeздные телеведущие Первого канала – Максим Галкин и Валдис Пельш.

Как известно, недавно Валдис перенeс тяжeлую операцию и теперь сидит на строжайшей диете. Как знать, возможно, именно это событие обозлило его и сказалось на строгом судействе конкурсантов "Ледникового периода". По крайней мере, такое умозаключение напрашивается само собой в связи с теми оценками, которые Валдис ставил участникам проекта. А как ещe можно объяснить тот факт, что когда все члены жюри показывали "6.0", Пельш непременно вносил "ложку дeгтя" и ставил свои "5.9". Ну а если участники ещe и допускали какие-то минимальные помарки, Валдис не терялся и тут же реагировал, занижая оценки по максимуму.

Конкурсанты на такое "справедливое" судейство шоумена, естественно, обижались. Особенно бурно на его оценки реагировала Чулпан Хаматова, которая до сих пор не может забыть Пельшу своего участия в программе "Розыгрыш". Увидев заниженную оценку Валдиса, актриса вылетела с катка с криками: "Не перевариваю Пельша!" - напоследок пообещав устроить ему "тeмную"!

А, оценивая танец пары Игорь Верник – Албена Денкова, поймавший кураж Пельш и вовсе "отличился". Танцевали Игорь с Албеной совершенно потрясающе, но в одном из эпизодов Игорь упал и потащил Албену за собой, к общему несчастью партнeров. Зато к единственной радости ведущего программы "Розыгрыш"! Валдис не смог простить Игорю этой ошибки и выставил абсолютно немыслимую по меркам фигурного катания оценку – "5.2". Занавес!

Такой оценки и впрямь увидишь нечасто. Всем сразу вспомнилась история, как Татьяна Анатольевна Тарасова в прошлом году на шоу "Звeзды на льду" поставила своей "любимой" участнице Екатерине Гусевой и Роману Костомарову те же "5.2". Тогда у Ильи Авербуха чуть не случилось истерики. Видимо, на этих съeмках лавры Татьяны Анатольевны не давали Пельшу покоя, и он с нисколечко невозмутимым видом повторил "подвиг".

Однако Игорь Верник накануне своего Дня рождения категорически не желал расстраиваться и, махнув на Пельша рукой, мигом сыронизировал: "Да не обращайте вы на него внимания! У нас с Валдисом давний конфликт. Он просто завидует моему успеху у женщин!"

Сам Верник, который танцевал Горбуна под песню "Belle" из "Нотр-Дам де Пари", был весь в огромных "синяках", выступавших на спине из-под рваной одежды. Но "красоты" на его теле образовались вовсе не от неудачного падения Верника. Это всего-навсего вновь постарались гримeры и костюмеры "Ледникового периода". Они загримировали спину актeра "синяками" настолько правдоподобно, что их приняли за самые что ни на есть настоящие. Да наложили грим так потрясающе, что СМИ в своих публикациях уже даже успели посочувствовать Вернику и его "ушибленной" спине!

Что же касается номинации 2 пар: Виктории Дайнеко - Алексея Ягудина и Анастасии Волочковой - Антона Сихарулидзе, - то на этот раз она разрешится довольно неожиданным образом.

Не пропустите! Смотрите "Ледниковый период" в субботу, в 20.00.

2007年10月06日

Ледниковый период (Ice Age) episode 6

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第6週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/10/06 20:00-23:37 Moscow time

写真とニュース Photos & News :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.10.06 Ice Age E06 -11- 1.JPG
2007.10.06 Ice Age E06 -01- 1.JPG


Ice Symphony.org > ourgallery > Шестая серия «Ледникового периода»
image01-IceAge06.jpgimage03-IceAge06.jpg
image07-IceAge06.jpgimage30-IceAge06.jpg


Channel One
05.10.2007
"Латинские танцы" - новая программа "Ледникового периода"

IceAge06-ChannelOne01.JPGIceAge06-ChannelOne02.JPG

То, что "Ледниковый период" - это поистине уникальный проект Первого канала, было понятно ещe с самого начала шоу. И с каждым выпуском это утверждение только лишний раз доказывается.

Вот и на этот раз зрители увидят потрясающие по красоте номера в исполнении уже полюбившихся участников проекта. Даже если бы участники просто танцевали, это само по себе уже было бы красиво и интересно. Но Первый канал изначально подошeл к этому проекту со всей ответственностью: на "Ледниковом периоде" были сконцентрированы максимальные силы во всех направлениях с одной лишь целью - создание высококачественного продукта, необычного шоу, уникального по своей красоте. Именно поэтому на проекте был подобран уникальный во всех отношениях коллектив.

Постановка номеров непревзойдeнными тренерами Ильeй Авербухом и Александром Жулиным - это, безусловно, очень серьeзная работа, не говоря уже о подборе самих пар. Пары были подобраны удивительно интересно, красиво и, что самое главное, с психологической точки зрения очень правильно.

Ещe в прошлом году, когда Илья Авербух был единственным тренером проекта "Звeзды на льду", он зарекомендовал себя не только как великий фигурист и великий тренер, но и как великий психолог. В подобранных Авербухом парах были настолько гармоничные отношения, что даже если у них и возникали какие-то мелкие конфликты, их удавалось очень быстро гасить и сразу же находить компромиссы.

В этом году фигуристам и вовсе была предоставлена возможность самим выбирать себе пару. И этот эксперимент стал интересен тем, что пары были сформированы не только по физиологическим "ростовесовым" параметрам для выполнения поддержек и других сложных элементов, но и по красоте, смысловой нагрузке. Ведь в танцах на льду звeзды проявляют себя как актeры, и, соответственно, очень важно, чтобы они совпадали во всeм и по смыслу, и по темпераменту, и по амплуа.

Именно так и произошло в паре Михаил Галустян - Мария Петрова. Танцуя в прошлом году с джазовым композитором Игорем Бутманом, чемпионка мира и Европы раскрылась совершенно иначе, чем в этом году. Прошлогодняя пара, несомненно, смотрелась очень интересно, но в паре со звездой телешоу "Наша Раша" Михаилом Галустяном выяснилось, что Мария не только прекрасная фигуристка, но ещe и потрясающе характерная актриса. В обществе Галустяна она стала практически таким же комиком, как и сам Миша.

Например, в субботу они будут танцевать номер, в котором происходит смена ролей. Маша будет играть мужчину, а Миша - женщину. Это зрелище, которое помимо абсолютно естественного смеха и веселья, вызывает огромное восхищение настоящим искусством, своеобразным театром на льду.

Уникальность проекта касается и абсолютно уникальных костюмов, и удивительного использования света на площадке; работа осветителей на проекте вообще достойна отдельного рассказа. Освещение на "Ледниковом периоде" - это и впрямь целое искусство, ведь под каждый танец делается определeнная установка света, которая подбирается по всевозможным критериям: и под настроение, и под цвет костюма, и под музыку.

Особо стоит отметить и работу операторов на съeмках "Ледникового периода": для создания проекта были привлечены самые сильные операторы Первого канала. Помимо того, что все танцы проекта сами по себе безумно красивые, операторы умудряются снимать их так профессионально, что на экране они становятся ещe грациознее и изящнее.

Свою порцию слов благодарности заслуживают и режиссeры "Ледникового периода" за пультом, которые необыкновенно тактично ведут себя по отношению к фигуристам и в то же время очень внимательны по отношению к зрителям. Они прекрасно знают, когда с крупного плана нужно уйти на общий или наоборот, например, во время падения участников проекта и других курьeзных ситуаций режиссeры буквально за доли секунды переключают камеру. В создании эффекта красочного шоу огромную роль играет и работа монтажeров.

Субботний эфир представляется очень волнительным для телезрителей, поскольку в нeм будут снова номинированы 2 пары, одну из которых спасут телезрители, и это, безусловно, - главная интрига предстоящего шоу. Помимо этого зрители смогут увидеть безумно интересные и темпераментные танцы. Ещe бы! Ведь на этот раз тема программы, в которой будет очень много интересных и неожиданных постановок, достойных Олимпиады, - "Латинские танцы".

Не пропустите! Смотрите "Ледниковый период" в субботу в 20.00.

2007年09月29日

Ледниковый период (Ice Age) episode 5

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第5週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/09/29 20:00-23:35 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.09.29 Ice Age E05 -01- 03.JPG
2007.09.29 Ice Age E05 -01- 06.JPG 2007.09.29 Ice Age E05 04.JPG 2007.09.29 Ice Age E05 06.JPG
2007.09.29 Ice Age E05 -03- 06.JPG 2007.09.29 Ice Age E05 -03- 03.JPG 2007.09.29 Ice Age E05 -03- 04.JPG 2007.09.29 Ice Age E05 -03- 05.JPG

2007年09月25日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 5

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age) episode 5 アイス・エイジ第5週の撮影を行いました。

放送予定 TV Airdate : 2007/09/29 20:00-


写真とニュース Photos & News :
Channel One
27.09.2007
День съeмок "Ледникового периода" стал днeм слeз

IceAge05-ChannelOne01.JPGIceAge05-ChannelOne02.JPG

В этот день слeзы у участников были на любой вкус: это слeзы грусти и слeзы радости, трогательные слeзы и слeзы счастья.

И все эти слeзы вызваны только одним единственным действием - танцами. На этот раз - очень красивые танцы на музыку из старых голливудских фильмов.

Танец одних из лидеров соревнований - Татьяны Навки и Вилле Хаапасало - получился очень интересным и удивительным, несмотря на то, что с профессиональной точки зрения помарки всe-таки были замечены. Именно поэтому жюри показало паре оценки чуть-чуть ниже обычных. Это немного пошатнуло их лидерские позиции, но в том, что они наверстают упущенное, сомневаться не приходится, хотя бы потому, что являются на проекте самыми яркими персонажами.

Но, тем не менее, Татьяну Навку - победительницу прошлого сезона шоу "Звeзды на льду" и настоящую спортсменку с необыкновенной волей к победе - результат выступления огорчил. И во время интервью с ведущей Ириной Слуцкой Татьяна по-настоящему расплакалась, всe еe лицо, без преувеличения, было залито слезами. Когда еe спросили: "Танечка, что случилось? Наша Таня громко плачет?" - оказалось, что она расстроилась вовсе не из-за очков, истинной причиной еe слeз стала жалость к партнeру Вилле Хаапасало.

Татьяне стало обидно, что за небольшие ошибки, допущенные Вилле, жюри снизило им оценки, не обратив внимания на то, что еe партнeр вышел на лед и выложился по полной программе, превозмогая страшную боль, потому что у него до сих пор даeт о себе знать очень серьeзная травма колена.

Вилле получил эту действительно серьeзную травму коленной чашечки на одной из тренировок перед съeмками. Травма заключается в том, что так называемая прокладка, которая должна находиться между суставом и костью в фиксированном состоянии, у Вилле "плавает", тем самым, доставляя безумную боль даже при ходьбе, не говоря уже о катании.

Вилле предстоит операция, которая требует продолжительного восстановления. В связи с этим Вилле решится оперироваться только тогда, когда проект для него закончится. Пока же он, что называется, выкарабкивается на ежедневных физиотерапевтических процедурах. Пожелаем ему здоровья, но при этом надеемся, что его пребывание на проекте будет долгим.

Но вернeмся к нашему дню слeз. Всеобщие слeзы вызвал танец Чулпан Хаматовой и Романа Костомарова. Помимо просто красивого катания, ребята настолько вошли в образ и были так правдоподобны и артистичны, что, оттанцевав свою программу, участники не сдержались и расплакались. И их эмоции были такими сильными, что эта энергетика мгновенно передалась всем. Плакал зал, плакал их тренер Илья Авербух, которого в этот вечер можно было видеть с широко раскрытыми, полными слeз глазами, плакало жюри, вытирала слeзы платком и Татьяна Анатольевна Тарасова. Даже люди, смотревшие трансляцию танца по монитору, установленному в коридоре, тоже были тронуты до глубины души.

Кроме всех этих слeз, на съeмках произошло ещe одно событие, заслуживающее отдельного внимания: одну из номинированных пар путeм SMS-голосования "спасли" телезрители, а другая, к сожалению, уже выбыла из проекта, какая именно - вы сможете узнать совсем скоро. А также увидеть, какие 2 пары номинированы на этой неделе.

Смотрите "Ледниковый период" в субботу в 20:00.


English Translation by Free Online Translator "WorldLingo"
Ice Symphony
26.09.2007
Блекс и эксцентричность “Голливуда”: съемки 5 серии проекта “Ледниковый период”!
Bleks and the eccentricity of “Hollywood”: the shooting of 5 series of project “Ice Age”!


25 сентября прошли съемки пятой серии одного из самых рейтинговых проектов Первого канала - шоу "Ледниковый период". Тема соревнований получила название "Голливуд".
September 25 passed the surveys of fifth series of one of the most rating designs of the first channel - show “Ice Age”. The theme of competitions was called name “Hollywood”.

Атмосфера роскоши, блеска и красоты Голливуда ощущалась во всем. Соревнования стали настоящим праздником, красочным и очень необычным.
The atmosphere of luxury, luster and Hollywood beauty was perceived in everything. Competitions became present holiday, colorful and by very uncommon.

Блестяще выступили Алиса Гребенщикова и Алексей Тихонов, - их танец удостоился бурных аплодисментов как зрителей в зале, так и журналистов, находившихся перед съемочным павильоном и наблюдавших за прямой трансляцией шоу.
Lustrously came out Alice Grebenshchikova and Aleksey Tikhonov, their dance was honored ovations of both the spectators in the hall and the journalists, who were being located before the surveying pavilion and which controlled the straight translation of show.

Костюмы Игоря Верника и Албены Денковой были аскетичны и, в то же время, очень стильными. Игорь Верник рассказал, что их программу пришлось репетировать до ночи. Татьяна Анатольевна Тарасова лично отметила костюм Елены Леоновой, а Вилле Хаапасало был неподражаем в образе Чарли Чаплина.
The suits of Igor Vernik and Albeny Denkova were [asketichny] and, at the same time, very stylish. Igor Vernik described that it was necessary to rehearse their program to the night. Tatiana Anatolevna Tarasov personally noted Helen Leonovoy's suit, and to villa Khaapasalo it was inimitable in Charlie's means [chaplina].

Перед съемочным павильоном было оживленно и весело. Фигуристы старались шутить и помогать друг другу, хотя перед своим выступлением, конечно, переживали и нервничали. Они тут же перед съемочным павильоном повторяли свои номера, все движения и шаги. Игорь Верник и Алексей Ягудин, хорошие приятели, перебрасывались шутками, веселя окружающих их людей.
It was lively before the surveying pavilion and it is gay. Figure skaters tried to joke and to help each other, although before by their appearance, of course, they survived and was nervous. They before the surveying pavilion here repeated their numbers, all motions and steps. Igor Vernik and Aleksey Yagudin, good friends, were moved by jokes, [veselya] of their surrounding people.

Алексей Макаров остался очень доволен своим выступлением. Напомним, что на прошлой программе Анна Семенович и Алексей Макаров исполнили танец под песню "Бухгалтер, милый мой бухгалтер". В тот раз Алексей Макаров остался недоволен своим выступлением, почти сразу покинул каток и отказался общаться с журналистами. В этот раз все было иначе: Алексей улыбался и с готовностью отвечал на вопросы.
Aleksey Makarov remained is very contented by his appearance. Let us recall that on the past program Anna Semenovich and Aleksey Makarov carried out dance under the song “bookkeeper, my dear bookkeeper”. That time Aleksey Makarov remained dissatisfied by his appearance, almost immediately left roller and refused to associate with the journalists. In this time everything it was otherwise: Aleksey smiled and with the readiness answered questions.

Ирина Лобачева с Дмитрием Марьяновым представили интересный тандем. Всеобщее внимание привлек шрам на лице Дмитрия Марьянова, но, как сказал знаменитый артист, шрам - это только часть сценического образа, работа гримеров и стилистов.
Irina Lobacheva with Dmitriy Maryanov they presented interesting tandem. The universal attention drew scar on Dmitriy Maryanov's face, but, as famous artist said, scar - this only part of the stage means, the work of makeup technicians and stylists.

В зале сидела уже выбывшая участница Анастасия Мыскина. Как сказала теннисистка, многие из фигуристов стали ей друзьями, она по ним очень скучает и старается навещать на катке. Конечно же, Настя не могла пропустить съемки проекта и пришла поддержать своих коллег.
In the hall sat the already leaving participant in Anastasiy Myskin. As tennis player said, many of the figure skaters became her by friends, it on them greatly is bored and tries to visit on the roller. Certainly, Nastya could not pass the survey of project and was alien support its associates.

Напоминаем, что изменилась сетка вещания Первого канала. Проект "Ледниковый период" Вы сможете увидеть в эту субботу в 20.00. После программы "Время", в 21.20 состоится продолжение трансляции телепроекта.
We recall that the grid of the broadcasting of the first channel changed. Project “Ice Age” you will be able to see on this Saturday at 20:00. After the program “The Time”, at 21:20 takes place the continuation of the translation of tele-project.

2007年09月22日

Ледниковый период (Ice Age) episode 4

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第4週で司会を務めました。

放送日 Airdate : 2007/09/22 21:20-00:00 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.09.22 Ice Age E04 -01- 1.JPG2007.09.22 Ice Age E04 -01- 3.JPG
2007.09.22 Ice Age E04 -02- 2.JPG
2007.09.22 Ice Age E04 -03- 1.JPG

2007年09月19日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 4

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age) episode 4 アイス・エイジ第4週の撮影を行いました。

放送予定 TV Airdate : 2007/09/22 21:20-00:00


写真とニュース Photos & News :
icesymphony.org > ourgallery > Четвертая серия проекта, «Хиты 70-80-х годов»
IceAge04-image22.jpgIceAge04-image23.jpgIceAge04-image24.jpg


Channel One
22.09.2007
"Ледниковый период" продолжает преподносить сюрпризы

IceAge04-ChannelOne01.JPG

Первая номинация на покидание проекта не состоялась, и повод тому - достаточно печальный. Пара Анастасия Мыскина - Андрей Хвалько, к великому сожалению, покидает проект вне очереди. Они выбыли из-за того, что известная теннисистка получила серьeзнейшую травму.

На тренировке за 3 дня до съeмок предыдущей программы Анастасия упала на лезвие конька, последствием этого падения стал очень глубокий порез, который не позволяет ей больше выходить на лeд. Врачи не стали накладывать Насте шов, но предостерегли еe, сказав, что нужно находиться в абсолютном покое и, более того, строго-настрого запретили всяческие тренировки и игру в теннис. По прогнозам медиков, заживление раны и полное восстановление займeт от 1 до 2 месяцев.

Поскольку Настя оказалась очень мужественным человеком, в прошлой программе она всe-таки вышла на лeд и, превозмогая боль, откатала с партнeром Андреем Хвалько танец под музыку из "Кавказской пленницы". Сама Анастасия Мыскина объяснила свой поступок тем, что не хотела подводить команду и любимого тренера Илью Авербуха. Но сразу после исполнения номера она, конечно, поняла, что очень плохо себя чувствует и из-за сильных болей продолжать кататься больше не может. В целом, Анастасия Мыскина выступала в проекте достаточно хорошо и, если бы не эта травма, она, скорее всего, продолжила бы участие в шоу.

Несмотря на эту потерю в команде "Ледникового периода", субботняя съeмка прошла очень весело. Лидеры шоу впервые "дали маху". Во время танца одной из сильнейших пар проекта - Чулпан Хаматовой и Романа Костомарова - произошло досадное недоразумение. Костюмеры настолько тесно зашили пиджак под мышками для Чулпан Хаматовой, что актриса не только не могла выполнять руками сложные элементы танца, но и просто поднять руки до конца ей было тяжело. Поэтому танец оказался несколько смазанным.

Выступление пары Алексей Макаров - Анна Семенович тоже не обошлось без конфуза. Танец с самого начала не задался: когда заиграла музыка, все профессионалы в жюри стали замечать, что танцующие отстают на 2 такта. Однако сам танец под песню группы "Комбинация" "Бухгалтер, милый мой бухгалтер" был настолько артистичным и фантазийным, что большинство зрителей могли и не заметить никаких помарок. Прекрасный актeр Алексей Макаров в каком-то нелепом костюме с нелепыми усами и в нелепых очках так убедительно изображал затюканного бухгалтера, замученного квартальными отчeтами, что все ошибки казались обусловленными и намеренно артистичными.

Именно поэтому жюри и поставило паре достаточно высокие оценки. Общий балл был всего на несколько сотых меньше максимально возможной оценки. Однако сам Алексей Макаров самокритично отнeсся к себе и заявил, что не принимает эти оценки и считает, что он откатал на твeрдую "двойку". После чего расстроенный, он покинул студию и даже отказался от общения с журналистами. Такой максималистский поступок и требовательность к себе стали первыми за всe время проведения проекта. Естественно, певица Анна Семенович тоже была очень расстроена, но с этим уже ничего не поделаешь.

Также в этой программе зрители смогут увидеть абсолютно потрясающий танец Алексея Ягудина и Виктории Дайнеко под "Thriller" Майкла Джексона. Костюмеры и гримeры как всегда постарались на славу. Лeша выступил в роли патологоанатома, а Вика, только не пугайтесь, лежала под простынeй и изображала труп. Несмотря на видимый ужасающий подтекст танца, откатали свою программу они очень красиво: "труп" оживал, вставал, а финал номера был настолько интересным, захватывающим и неожиданным, что привeл зал в неописуемый восторг!

Смотрите "Ледниковый период" в 20.00 и продолжение сразу после программы "Время".


English Translation by Free Online Translator "WorldLingo"
Ледовая симфония (icesymphony.org) > 20.09.2007
Съемки четвертой серии проекта!
Surveys of the fourth series of the project!


19 сентября в легендарном первом павильоне Мосфильма, том же, где снимались прошлогодние «Звезды на льду», состоялись съемки четвертой серии проекта «Ледниковый период». На этот раз тема соревнований получила название «Хиты 70-80-х годов»: участники проекта катались под известные шлягеры легендарных исполнителей 70-80-х годов XX века.
On September 19 in the legendary first pavilion of Mosfilm, the same, where were removed last year's “stars on ice”, took place the surveys of the fourth series of project “glacial period”. This time the theme of competitions was called name “Heath 70-80- X of years”: participants in the project rolled themselves under known [shlyagery] of the legendary executors 70-80- X of the years XX of century.

Как всегда, ведущими проекта были Ирина Слуцкая и Марат Башаров. Актер предстал в образе хиппи, вызвав шквал аплодисментов у зрителей. Атмосфера соревнований хранила дух праздника, живого и красочного. Тренеры Илья Авербух и Александр Жулин так же, как и сами фигуристы, волновались перед выставлением судьями оценок.
As always, that lead of project there were Irina Slutskaya and Marat Basharov. Actor appeared in the means of hippy, after causing the squall of applause in spectators. The atmosphere of competitions stored the spirit of holiday, living and colorful. Trainers Ilya Averbukh and Alexander Zhulin just as figure skaters themselves, were disturbed before the nomination by the judges of estimations.

Соединение очень зрелищного вида спорта, фигурного катания, с фантазией актеров, профессионалов своего дела, делает проект настоящим Событием. Творчество, артистизм, фантазия, стремление и умение преодолевать трудности -- всем этим руководствуются участники проекта «Ледниковый период». «Ледниковый период» - зрелищный, но, в первую очередь, спортивный проект, а спорт -- это всегда борьба.
The connection of very entertainment form of sport, figure skating, with the fantasy of actors, the professionals of its matter, makes the project by present event. Creation, artistic taste, fantasy, tendency and skill to surmount difficulty -- by all this are guided participants in the project “Ice Age”. “Ice Age” - entertainment, but, in the first place, sport project, and sport -- this always fight.

Итак, подробнее о четвертом дне. Неотразима была Александра Савельева, танцующая в паре с Сергеем Сахновским. Их дуэт отличает стиль и изящество. С удовольствием фотографировались с поклонниками и позировали для журналистов Игорь Верник, Анастасия Волочкова, Антон Сихарулидзе, Александра Савельева…
It is thus, in more detail about the fourth day. Was irresistable Alexander Savelyev, that dances paired with Sergey Sakhnovskiy. Their duet distinguishes style and refinement. With the pleasure they were photographed with the worshippers and sat for the journalists Igor Vernik, Anastasiy Volochkova, Anton Sikharulidze, Alexander Savelyev…

Поддержать своих друзей -- Алису Гребенщикову и Алексея Тихонова пришла актриса Анна Большова. Ее связывают дружеские отношения не только с Алексеем, с которым они стали бронзовыми призерами прошлогоднего проекта «Звезды на льду», но и с Алисой, нынешней партнершей Алексея. Анна искренне болеет за эту пару, поддерживает Алису.
To support her friends -- Alice Grebenshchikovu and Aleksey Tikhonov is alien actress Anna Bolshova. It connect friendly relations not only with Aleksey, with whom they became the bronze prize-winners of the last year's project “Stars on Ice”, but also with Alice, present female partner of Aleksey. Anna sincerely it aches for this pair, it supports Alice.

Во время съемок телепроекта «Ледниковый период» в соседнем павильоне шли съемки нового фильма о 50-х годах прошлого века, название которого, к сожалению, узнать не удалось. В перерывах между съемками актеры (среди них оказалось много поклонников фигурного катания) с удовольствием наблюдали за выступлениями фигуристов.
During the surveys of tele-project “Ice Age” in the adjacent pavilion dispatch the surveys of new film about the 50's of the past century, whose name, unfortunately, learn could not. In the interruptions between the surveys the actors (among them it proved to be many worshippers of figure skating) with the pleasure controlled the appearances of figure skaters.

Мария Петрова и Михаил Галустян выступали последними. Оригинальный номер Маши и Миши, юмористический и очень живой, был по достоинству оценен судьями: фигуристы катались на хорошей скорости, было видно, что Михаил Галустян делает успехи. В прошлой серии, после того, как судьи отметили их с Машей "индийский танец" высокими оценками, радости Михаила не было предела, и похвала Татьяны Анатольевны Тарасовой стала дополнительным стимулом для занятий фигурным катанием.
Maria Petrov and Mikhail Galustyan they appeared as the latter. The original number of Mashas and Mishi, humorous and very living, was on the merit evaluated by the judges: figure skaters rolled themselves on grow prettier speed, it was obvious that Mikhail Galustyan makes successes. In a past series after of judge they noted them with Masha “Indian dance” by appreciations, happiness of Mikhail there was no limit, and Tatiana Anatolevny's praise Tarasovoy became extra incentive for the occupations by figure skating.

Следите за обновлениями на нашем сайте: только у нас самая полная информация обо всех участниках проекта "Ледниковый период", фотографии, анонсы, подробности съемок и многое другое!
You follow the renovations on our site: only we have the most complete information about all participants in the project “Ice Age”, photograph, announcements, the detail of surveys and much other!

2007年09月15日

Ледниковый период (Ice Age) episode 3

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第3週で司会を務めました。

撮影日 Filming Date : 2007/09/11

放送日 Airdate : 2007/09/15 21:20-23:10 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.09.15 Ice Age E03 -02- 2.JPG2007.09.15 Ice Age E03 -01- 4.JPG
2007.09.15 Ice Age E03 -12- 2.JPG

2007年09月11日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 3

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age) episode 3 アイス・エイジ第3週の撮影を行いました。

放送予定 TV Airdate : 2007/09/15 21:20-23:10


写真 Photos :
УСОЕВА usoev-foto > ФОТОНОВОСТИ news > ФОТОНОВОСТИ005 > ЛЕДНИКОВЫЙ ПЕРИОД шоу на льду 1-го канала 11.09.2007
dsc_636701-th.jpgdsc_6964-th.jpgdsc_6963-th.jpgdsc_693902-th.jpgdsc_694101-th.jpgdsc_694202-th.jpg



ニュース News :
Channel One
12.09.2007
Второй этап "Фестиваля дружбы народов" смотрите в субботу


English Translation by Free Online Translator "WorldLingo"
Ледовая симфония (icesymphony.org) > 12.09.2007
Новости
“Фестиваль дружбы народов” продолжается! Подробности со съемок третьей серии проекта
News
“The festival of friendship of peoples” continues! Details from the surveys of the third series of the project


Красочно и необычно, интересные образы и амплуа: во вторник, 11 сентября, прошли съемки третьей серии "Ледникового периода". Телеведущая проекта Ирина Слуцкая с радостью представила зрителям участников второго дня соревнований.
It is colorful and uncommonly, interesting means and line of business: on Tuesday September 11, passed the surveys of the third series of “Ice Age”. Tele-leading of project Irina Slutskaya with happiness introduced to the spectators of participants in the second day of competitions.

Пришедшие на съемки программы были поглощены борьбой, развернувшейся между участниками "Ледникового периода". Журналисты, фигуристы, звезды театра и кино - все переговаривались, переживали и от души аплодировали, наблюдая за спортивными успехами своих коллег и друзей.
The programs arrived to the surveys were absorbed by the fight, which was developed between participants “in the glacial period”. Journalists, figure skaters, stars of theater and cine- everyone was discussed, they survived and from the soul applauded, controlling the sport successes of its associates and friends.

Неожиданный танец выбрали для исполнения Албена Денкова и Игорь Верник - африканский. Грим Албене и Игорю накладывали несколько часов. Поддержать брата приехал Вадим Верник, который с самого начала был однозначно "за" участие Игоря в "Ледниковом периоде".
The unexpected dance they selected for the performance of Albena Denkova and Igor Vernik - African. Make-up to Albene and to Igor was superimposed several hours. To support brother arrived Vadim Vernik, who was from the very beginning unambiguously “for” the participation of Igors in the “Ice Age”.

Всего зрители увидят выступления девяти пар, в том числе пару Татьяны Навки и Вилле Хаапасало: фигуристы выбрали для исполнения ледовую интерпретацию "финской польки". Мария Петрова и Михаил Галустян исполнили индийский танец.
In all spectators will see the appearances of nine pairs, including the pair of Tatiana Navkya and to villa Khaapasalo: figure skaters selected for performance the ice interpretation “Finnish Polish woman”. Maria Petrov and Mikhail Galustyan they carried out Indian dance.

Всех секретов раскрывать не будем, однако поверьте, что второй день соревнований стал более захватывающим, чем первый - участники активно включились в борьбу между собой.
All secrets reveal we will not be; however, believe, that the second day of competitions became more gripping than the first - participants actively were included in the fight between themselves.

В эту субботу, 15 сентября, как всегда, в 21.20 на Первом канале вас ждут неожиданные повороты событий, успехи и неудачи - "Ледниковый период" обещает стать настоящим спортивным событием этого телесезона.
In this on Saturday September 15, as always, 21.20 on the first channel you await the unexpected turns of events, successes and failures - “Ice Age” it promises to become the present sport event of this tele-season.

2007年09月08日

Ледниковый период (Ice Age) episode 2

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Channel One の " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) 第2週で司会を務めました。

撮影日 Filming Date : 2007/09/04

放送日 Airdate : 2007/09/08 21:20-23:10 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.09.08 Ice Age E02 -01- 3.JPG
2007.09.08 Ice Age E02 -01- 2.JPG
2007.09.08 Ice Age E02 -13- 1.JPG
2007.09.08 Ice Age E02 -13- 3.JPG
2007.09.08 Ice Age E02 -13- 4.JPG
 
ニュース News :

2007年09月04日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 2

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) episode 2 第2週の撮影を行いました。

写真 Photos :
Ледовая симфония(Ice Symphony) > ourgallery > Вторая серия «Ледникового периода»
image04.jpg
image06-th.jpgimage08-th.jpg
 
ニュース News :

2007年09月01日

Ледниковый период (Ice Age) episode 1

PR20070823131534.jpg

Channel One
Ice Symphony > ourgallery > «Ледниковый период»
Irina Slutskaya Crew > Общее > Ирина > "Ледниковый период"

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露テレビ局 Russian TV Channel One が去年秋放送した " Stars on Ice " の season 2 である " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) で、引き続き司会を務めます。妊娠中のため、自らは滑りません。

放送日時 TV Airdate :
Episode 1 : 2007/09/01, Filming 08/29-30 収録
Episode 2 : 2007/09/08, Filming 09/04 収録
Episode 3 : 2007/09/15, Filming 09/11 収録
Episode 4 : 2007/09/22, Filming 09/19 収録
Episode 5 : 2007/09/29, Filming 09/25 収録
Episode 6 : 2007/10/06
Episode 7 : 2007/10/13
Episode 8 : 2007/10/20
Episode 9 : 2007/10/27
Episode 10 : 2007/11/03
Episode 11 : 2007/11/10
Episode 12 : Irina gave birth to a baby BOY!!! 男児出産!
Episode 13 : 2007/12/01, Filming 11/27 収録
Episode 14 : 2007/12/08



---------------------------------------------------------------

第1週について About Episode 1

撮影日 Filming Date : 2007/08/29-30

放送日 Airdate : 2007/09/01 21:20-23:30 Moscow time

写真 Photos :
動画からのキャプチャ Captured images from TV videos
2007.09.01 Ice Age 06.JPG
2007.09.01 Ice Age 01.JPG2007.09.01 Ice Age 01-02-.JPG2007.09.01 Ice Age 01-03-.JPG
2007.09.01 Ice Age 01-05-.JPG2007.09.01 Ice Age 01-06-.JPG

2007年08月29日

Filming of Ледниковый период (Ice Age) episode 1

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は8月29-30日、露テレビ局 Russian TV Channel One の番組 " Ледниковый период " (Ice Age、アイス・エイジ) の第1週の撮影を行いました。

放送予定 TV Airdate : 2007/09/01 21:20-23:30


写真 Photos :
8月29日リハーサル Photo of 2007/03/29
icesymphony.org > ourgallery > Генеральная репетиция первой серии шоу «Ледниковый период»
General rehearsal of the first series of the show “Ice Age”
image01.jpg
11月下旬出産予定なので7か月目です。大きくなってる!

PhotoXpress
3216005954.jpg
3216005992.jpg
29 августа 2007 17:24
Съемки телепроекта `Ледниковый период`.
Filming of " Ice Age "


8月29または30日 Photo of 2007/03/29 or 30
icesymphony.org > ourgallery > Подготовка к съемкам первой серии проекта «Ледниковый период»
Preparation for filming the first series of the project “Ice Age”
1426.jpg1432.jpg

Ледовая Симфония (icesymphony.org) > ourgallery > Первая серия проекта «Ледниковый период»
motorimage003-th.jpg
motorimage004-th.jpg
motorimage149-th.jpg

Irina Slutskaya Crew > Общее > Ирина > "Ледниковый период" p3
8827e6785d6f-th.jpg



8月30日 Photo of 2007/03/30
Дозорные > 30 августа 2007 > Кое-что о «Ледниковом периоде» > фотографии p1
pv_740.jpgpv_753.jpg

Irina Slutskaya Crew > Общее > Ирина > Вопросы Ирине p1
« Ответ #12 : Августа 31, 2007, 05:46:52 pm » より
Ирина Слуцкая.Org > Главная страница > Эксклюзив > "Ледниковый период"
018-th.jpg

30/08/2007, ночь, фотограф - Black. Все права принадлежат автору и сайту Ирина Слуцкая [.] Орг
Copyright : Black and Ирина Слуцкая.Org
 

ニュース News :
English Translation by Free Online Translator "WorldLingo"
icesymphony.org > Новости 31.08.2007
Съемки первой серии шоу “Ледниковый период”
The surveys of the first series of show “Ice Age”


Съемки первого выпуска программы "Ледниковый период" - совместного проекта компании "Ледовая симфония" и Первого канала, одного из самых ожидаемых шоу нового телесезона – прошли в среду, 29 августа.
The joint design of the company “ice symphony” and the first channel, one of those most expected by the show of new tele-season - passed on Wednesday August 29.

Шоу "Ледниковый период" станет продолжением нашумевших "Звезд на льду", одной из самых рейтинговых программ прошлого года. Тогда главным тренером на программе выступал Илья Авербух, и пары, составленные из фигуристов и звезд шоу-бизнеса, соревновались между собой. По итогам зрительского голосования в конце каждой недели выбывала одна из пар-"номинантов".
Show “Ice Age” will become the continuation of sensational “Stars on Ice”, one of the most rating programs of last year. Then as chief trainer on the program he appeared Ilya Averbukh, and pairs, comprised of figure skaters and stars of show business, they competed between themselves. On the sums of audience voting in the end of each week retired one of the pairs of“nominantov”.

В новом проекте правила изменяются. Теперь две команды тренируют два тренера - Илья Авербух и Александр Жулин, серебряный призер проекта "Звезды на льду" в паре с Инеборгой Дапкунайте.
In the new project the rules change. Now two commands train two trainers - Ilya Averbukh and Alexander Zhulin, the silver prize-winner of the project “Stars on Ice” paired with Ineborgoy Dapkunayte.

Зрителей ждут новые номера, новые участники, новые правила и много сюпризов!
Spectators await new numbers, new participants, new rules are many [syuprizov]!

Фотографии с генеральной репетиции съемок первой серии проекта Вы можете посмотреть здесь.
You can look here photographs from the general rehearsal of the surveys of the first series of project.

2007年06月21日

Golden Ice of Stradivari Tour Final in Moscow

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、モスクワで行われた Golden Ice of Stradivari Tour 最終公演で司会を務めました。

日時 Date : 2007/06/21

会場 Venue :
Ледовый дворец спорта на Ходынском поле (Москва)
Khodynka Ice Arena - Moscow

動画 Video : YouTube > Plushenko, Slutskaya,Golden ice of Stradivari,final,21/06/07

写真 Photos :
Ice Vision > Photos > Diary of the outstanding tour «The Golden Ice of Stradivari» > Final this season show «Golden Stradivari ice» in Moscow on June 21, 2007
picture_987-th.jpgpicture_988-th.jpgpicture_1038-th.jpgpicture_1030-th.jpgpicture_1035-th.jpgpicture_1040-th.jpgpicture_1016-th.jpg

Irina Slutskaya Crew > Общее > Фото > Разные фотки p3
263139f247eft.jpg9029e8d77420t.jpg
3b389268656et.jpg49c10557c9fdt.jpg3929fa593e3dt.jpg
adfd58fab28ct.jpgf09b81586a4ft.jpg07075c2f6beat.jpg1e434e98ef28t.jpg3c0e0cdf22c0t.jpg

2006年12月26日

Skating school at Red Square - Irina scolded Putin



ISFF > December -- News, Photos, Reviews
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Шоу фигуристов на Красной площади p2

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、モスクワ赤の広場特設リンクで開催されたスケート教室 Открытый урок фигурного катания на Катке Open lesson of figure skating に参加しました。立ち寄ったプーチン・ロシア大統領に声をかけられ、鼻をつままれました。

ГУМ GUM > Новости > 26 ДЕКАБРЯ Открытый урок фигурного катания на Катке
8_.jpg9_.jpg
1_.jpg2_.jpg


КОММЕРСАНТ Kommersant
28.12.2006
Bar Skating // Vladimir Putin relaxes on Red Square
KMO_079756_00235_1h_t250w.jpg
a-cap-th.JPGc-cap-th.JPG
Slutskaya was already talking about how she has a photograph of herself with Putin in her wallet next to her driver's license. “Thank you very much, Vladimir Vladimirovich, because it's very effective,” she said.
スルツカヤはもう、財布の中の運転免許証と並んで入れてあるプーチンと一緒に写った写真についてしゃべりはじめていた。“本当にありがとうございます、ウラジーミル・ウラジーミロヴィチ。だって効果てきめんなんです”。

PhotoXpress
3215716669.jpg3215716670.jpg
3215716671.jpg3215716856.jpg

Газета > Путин в восторге от шоу «Звезды на льду»
27 Декабря 2006
0d2779b66830.jpg  a06b87a9f22c.jpg

sovsport
text-246308-21831-16_2.gif  75_061226_katok_2.jpg

Вести > 26.12.06 17:27
b_147323.jpg

НТВ
26.12.2006, 20:42
Ирина Слуцкая пожурила Путина
Irina Slutskaya scolded Putin
スルツカヤ、プーチンを叱る
katok_std.jpg
Figure skater Irina Slutskaya scolded the president: « Something so rarely we see you. It is necessary more often to meet ».
スルツカヤが大統領を叱った。「私たちは滅多にあなたと会えません。もっと会うべきです」


ニュース News :
English Translation by WorldLingo
НТВ
26.12.2006, 20:42
Ирина Слуцкая пожурила Путина
Irina Slutskaya scolded Putin

После Госсовета и встреч в Кремле президент посетил одну из главных достопримечательностей сезона — каток на Красной площади, передает НТВ.
After the Gossoviet and encounters in the Kremlin the President visited one of the main sights of season - rink on the Red Square, it transfers by NTV.

Путина встретили дети, приехавшие со всей страны на Кремлевскую елку. Глава государства сфотографировался с ними на память, угостил конфетами и поздравил с наступающим Новым годом. А затем подошел к профессиональным фигуристам, которые проводили на катке мастер-класс.
Фигуристка Ирина Слуцкая пожурила президента: «Что-то так редко мы Вас видим. Надо почаще встречаться».
Putin met the children, arrived from all country to the Kremlin fur-tree. The head of the state photographed with them for memory, treated with sweets and congratulated the coming New year. And then approached to the professional figure skaters who carried out the master-class on the rink.
Figure skater Irina Slutskaya scolded the president: « Something so rarely we you see. It is necessary more often to meet ».
スルツカヤが大統領を叱った。「私たちは滅多にあなたと会えません。もっと会うべきです」

Общение продолжилось в кафе. Президент выпил чаю с тренерами и чемпионами и поговорил с ними о развитии детского фигурного катания.
Contact continued in the cafe. The president drank tea with the trainers and the champions and had a talk with them about the development of children's figure skating.


КОММЕРСАНТ Kommersant
28.12.2006
Барное катание // Владимир Путин отдохнул на Красной площади
Bar Skating // Vladimir Putin relaxes on Red Square


Russian President Vladimir Putin went skating on Red Square Monday evening. Kommersant special correspondent Andrey Kolesnikov tells of his performance on and off the ice that evening.
The president went skating after meeting the Berezka ballet ensemble. There were a large number of children waiting for him. They were the same children who had taken part in the presidential New Year's show that morning.

As he approached the rink, the president saw on of the main organizers of the ice festivity, Bosco di Ciliegi head Mikhail Kusnirovich and went up to him. The president had two choices. He could enter the rink and go up to the New Year's tree, or he could sit on the podium. He didn't want to sit on the podium once he entered the rink. But he didn't make it to the tree either. Two or three hundred children rushed up to him. The situation intensified when he made a motion to the children sitting on the podium. That was another two or three hundred who, seeing a living legend for the first times in their lives, all wanted to touch him with their own hands.
The last time anything like this happened to the president was five years ago in Kazan at the tradition Tatar holiday of Sabantui.
Then the president was given a gift from GUM Department Store, a round iron box of candies. The president took it, looked inside and told the children, “Here's a gift for you. GUM is treating!”
He did put two handfuls of the candy in his jacket pocket before handing it over to the children.
He handed the box into the outstretched hands of the children then somehow it ended up in the hands of skater Irina Slutskaya, who was standing on the sidelines.
“For me?!” she exclaimed, astonished. Without waiting for an answer, she joked, “Vladimir Vladimirovich [Putin], if I am poisoned…”
Putin smiled. It didn't look as though he understood what she was talking about and he nodded his head distractedly, as if to say that she could decide for herself what to do with the candy. She meant that she could overeat with so much tasty candy in front of her. I am sure the figure skater had nothing other than that in mind when she spoke those words. I am not even sure she knows about what happened to Alexander Litvinenko. But that idea came to mind too, or at least to mine.
The president then spent a lot of time being photographed with the kids, and even more time saying goodbye to them. The he left the rink and headed toward Spassky Gate. One of those accompanying him suggested that they stop in at Boscow Bar, the windows of which look out onto Red Square, to drink tea. Putin agreed readily and swerved in that direction. In the bar, the president shook hands with all of the waiters before taking tea.
He asked if he could keep his jacket on. The request was somewhat mystifying – he couldn't have gotten that cold. Probably he wanted to keep it on because the pockets were full of candy. He ate them continually and the table was soon littered with wrappers. He ate with the enthusiasm of someone who wanted to prove that you couldn't be poisoned by anything from his hands. But there was probably nothing like that going on in his mind. History will record that the president had a sweet tooth.
“Thank you for supporting the idea of the rink,” Putin told someone near him.
“It was a good idea,” that person answered. “If it had been bad, I wouldn't have supported it.”
The president began recollecting about what rinks he liked, and said that the best in Europe was the on the Grand Place in Brussels.
“The International Flower Festival takes place there every year,” Kusnirovich put in.
“Really?” the president asked. “I have to go some time,” clearly thinking about the free time he will have after 2008.
Someone else said, “It's no worse here on Red Square than in any city of Europe.”
“Better,” the president said. “Let's call the skaters over if they're still here.”
While someone went to get the skaters, the president asked politely about GUM. Kusnirovich honestly answered that things were going well and politely invited the president to stop in some time.
“You know,” the president answered, “I've been in the Kremlin six years and every morning I say to myself that I am going to take my girls and see the Kremlin from the outside. And I still haven't done it. But I really want to.”
The first skater to come into the bar was Tatyana Navka. The Olympic champion was highly recognizable, since she came in on skates. She was followed by Tatyana Tarasova in a pretty red fur-edged hat. It was so pretty that she wouldn't take it off, just as the president kept his coat.

Roman Kostomarov, Elena Vodorezova and Ilya Averbukh came in. Irina Slutskaya was the last to arrive. The president delighted her with an announcement that she had very professional hosted the “Dancing with the Stars” show. That meant that he had watched it.
イリーナ・スルツカヤが最後にやってきた。大統領は、“スターズオンアイス (Stars on Ice) ”の司会はとてもプロフェッショナルだったと言い彼女を喜ばせた。

She told the president that the country needed more inks for figure skaters, on which hockey players should never be allowed under any circumstances, because they earn money, and as soon as a rink opens, the hockey players fill it immediately.
Averbukh said that the problem could be solved by building rinks without sidelines. Sidelines don't bother figure skaters, but they are essential for hockey players so they can throw each other into them. Averbukh added that Moscow needed at least two rinks for figure skating.
“What do you mean two?!” Tarasova exclaimed. “Ilyusha Averbukh needs two for himself! And where are we supposed to train? We need six!”
The president ran out of candy at that moment. He glanced around with a worriedly. Another box was brought.
“Well, maybe that enough about skating,” the tactful Averbukh suggested.
“I like it,” the president said.

Slutskaya was already talking about how she has a photograph of herself with Putin in her wallet next to her driver's license. “Thank you very much, Vladimir Vladimirovich, because it's very effective,” she said.
スルツカヤはもう、財布の中の運転免許証と並んで入れてあるプーチンと一緒に写った写真についてしゃべりはじめていた。“本当にありがとうございます、ウラジーミル・ウラジーミロヴィチ。だって効果てきめんなんです”。

Kostomarov told a story. He was driving to a shooting of “Dancing with the Stars” in full gear, firmly buckled up, as always. He was stopped by a road cop who looked at him and ask, “Are you a foreigner or something?” “What foreigner?” Kostomarov asked in horror. “I'm Russian.” “Then why are you buckled up?” the cop responded. “It buzzes why I'm not buckled,” Kostomarov answered. “Here, I'll show you what to do,” the cop answered and disconnected the buzzer for him.
The president liked the story and told about a cop who stopped a driver “buckled in here and here” (the president showed where the seat and shoulder belts go). He pulled on a safety belt and asked, “Are you ready to have 100 rubles pressed out of you?”
“O!” Kostomarov exclaimed, pointing at the television over the bar. On screen, the president of Russia walked out onto the skating rink on Red Square. Buryat children came running and tumbling to tell about how much they like the main square of the country, where such a wonderful skating rink. The president held out his hand to them and they came at him on skates, skating and tumbling.
The skaters were engrossed.
The president was alarmed. “What are you doing? I'm here. What are you watching that for?” he asked.
Skaters didn't know what president to look at. That questioned was answered when Putin asked that the volume on the TV be turned up.
Tarasova, taking the baton from the lips of Slutskaya told a story about Moscow policeman. After French skater Brian Joubert won the European championship for men's singles skating, he came to Moscow to take part in a show on the rink on Red Square. He decided to take another skate on the rink the morning after the show. He was having great time. He left the Baltschug Kempinski Hotel and was stopped by a policemen for a document check within minutes. He had left his passport in the hotel, so as not to lose it. The policeman considered his explanation resisting his authority and took him in to the station to establish his identity. The organizers came and bailed him out.
“Yeah,” Putin said, “you have to carry your passport.”
He probably forgets his too.


English Translation by WorldLingo
Газета «Твой ДЕНЬ»
27 Декабря 2006
Авербух: Путин в восторге от шоу «Звезды на льду»
Averbukh: Putin in the enthusiasm from the show of“Stars on Ice”

После Кремлевской елки Президент России Владимир Путин пришел на каток на Красной площади поздравить детей из детских домов и пообщаться со знаменитыми фигуристами.
After Kremlin fir tree the President of Russia Vladimir Putin arrived to the roller at Red Square to congratulate children from the orphanages and to meet with the famous figure skaters.

Как раз в это время легенды фигурного катания Татьяна Навка, Роман Костомаров, Илья Авербух и Ирина Слуцкая специально для ребят устраивали настоящий мастер-класс.
Exactly at this time of the legend of figure skating of Tatiana Navka, Roman Kostomarov, Ilya Averbukh and Irina Slutskaya for the children specially arranged present master- class.

Владимир Путин пообщался с детьми и угостил их конфетами.
- У вас редкая возможность - поучиться у знаменитых фигуристов! - сказал он им.
Vladimir Putin met the children and entertained them by candies.
- You have the rare possibility - to learn in famous figure skaters! - he said.

Потом Путин зашел в кафе выпить горячего чаю со звездами фигурного катания Татьяной Тарасовой, Владимиром Васильевым, Ильей Авербухом, Татьяной Навкой, Ириной Слуцкой, Ириной Лобачевой и Еленой Водорезовой.
Then Putin visited in the cafe to drink hot tea with the stars of figure skating by Tatiana Tarasova, Vladimir Vasil'yev, Ilya Averbukh, Tatiana Navka, Irina Slutskaya, Irina Lobachevoy and Elen Vodorezovoy.

Признание
Acknowledgement

Спортсмены беседовали с Владимиром Путиным почти час.
- Меня просто потрясло, что президент сам подошел ко мне и, протянув руку, начал разговаривать, - рассказал «ТД» Илья Авербух.
Athletes conversed with Vladimir Putin almost hour.
- Me simply it shook, that the President itself approached me and, after lengthening hand, it began to talk, described “[TD]” Ilya Averbukh.

Президент разговаривал с фигуристами, как со старыми знакомыми. И даже пожаловался на то, что давно мечтает пройтись в одиночку по ночному Кремлю и Красной площади, но охрана ему этого не позволяет.
Спортсмены посетовали, что такой прекрасный каток должен закрыться уже в феврале.
The President talked with the figure skaters as with the old familiar. And even it complained itself to the fact that has long ago dreamed to pass singly on the night Kremlin and Red Square, but the protection of this does not allow for it.
Athletes complained, that this excellent rink must be shut already in February.

В ответ глава государства попросил написать ему письмо с просьбой продлить работу катка до марта. А когда олимпийцы поинтересовались, виден ли ему каток из Кремля, Владимир Владимирович с сожалением ответил, что виден из окна только одного кабинета, но в нем он бывает нечасто.
As the answer the Head of The State asked to write to it letter with the request to prolong the work of rink until March. But when Olympians inquired, was visible to it ring from the Kremlin, Vladimir Vladimirovich with the regret answered, that it was visible from the window only of one office, but in it it occurs infrequently.

Тогда Илья предложил главе государства прокатиться на знаменитом катке, но Владимир Путин отказался: у него уже был один неудачный опыт и поэтому коньков он избегает.
В конце беседы президент рассказал, что к ледовому телешоу Ильи Авербуха он сам неравнодушен.
Then Ilya proposed to Head of The State to give a ride on the famous rink, but Vladimir Putin refused: it already has one unsuccessful experience and therefore it was ridge it avoids.
In the end of the conversation the President described that he was interested to the ice tele-show of Ilya Averbukh.

- Президент признался, что часто смотрел нашу программу «Звезды на льду». К нашей телепередаче его пристрастила супруга. Проект ему очень понравился! Владимир Владимирович сказал, что он спланирован и сделан очень профессионально, - радостно поделился Авербух.
- The President acknowledged that he frequently looked our program of “Stars on Ice”. To its our telecast it took to husband. Project greatly was pleased to it! Vladimir Vladimirovich said that he was planned and made very professionally, joyfully was subdivided Averbukh.


English Translation by WorldLingo
ГУМ GUM > Новости > 26 ДЕКАБРЯ Открытый урок фигурного катания на Катке
26 декабря на катке ГУМа Татьяна Тарасова и Илья Авербух провели мастер-класс для детей, посетивших первую Новогоднюю елку в Кремле. На мероприятии присутствовал Президент РФ Владимир Владимирович Путин.
On December 26 on the roller of GUM of Tatiana Tarasov and Ilya Averbukh was conducted master- class for the children, visited the first new-year fir tree in the Kremlin. On the measure was present the President RF Vladimir Vladimirovich Putin.

26 декабря в Большом Кремлевском Дворце прошла первая Новогодняя Елка. Сразу после открытия сезона новогодних торжеств дети отправились на ГУМ-КАТОК, залитый на Красной Площади.
On December 26 in the large Kremlin palace is past the first new-year fir tree. Immediately after the discovery of the season of new-year celebrations children left for THE GUM- RINK, flooded over Red Square.

Специально для ребят, которые приехали в Москву из разных регионов России, звезды отечественного фигурного катания во главе с заслуженным тренером РФ Татьяной Тарасовой, олимпийскими чемпионами и призерами Татьяной Навкой, Романом Костомаровым, Ильей Авербухом и Ириной Слуцкой организовали на Красной площади мастер-класс. Учили не только тех, кто хорошо стоит на коньках, но и желающих впервые попробовать себя в этом популярном виде спорта. А для тех, кто так и не решился встать на коньки, на трибунах были приготовлены подушки и пледы.
It is special for the children, which arrived to Moscow from the different regions of Russia, the star of domestic figure skating by the headed by deserved trainer RF by Tatiana Tarasov, by Olympic champions and by prize-winners Tatiana Navkoy, By Roman Kostomarov, by Ilya Averbukh and by Irina Slutskaya they organized over Red Square master- class. They taught not only those, who stands well on the skates, but also desiring to for the first time try itself in this popular form of sport. But for those, who so did not decide to arise to the skates, the pillows and rugs were prepared on the platforms.

В этот день каток посетил Владимир Владимирович Путин. Президент пообщался с ребятами, спросил некоторых из них, откуда они приехали и нравится ли им в Москве. Дети были в восторге от возможности пообщаться с главой государства и охотно отвечали на его вопросы. Владимир Путин сфотографировался со многими начинающими фигуристами на память и угостил их конфетами.
During this day Vladimir Vladimirovich Putin visited the rink. The President met with the children, he asked some of them, from where they arrived and it does please itself by them in Moscow. Children were in the enthusiasm from the possibility to meet with the Head of the State and willingly they answered his questions. Vladimir Putin photographed with many beginning figure skaters to the memory and entertained by their candies.
 

2006年12月23日

Stars on Ice Support Sochi 2014

Stars on Ice Gala Show の時、Sochi 2014 Olympic ソチオリンピック招致委員会と写真撮影をしたようです。テレビ番組 Stars on Ice は、パート2が予定されていますが、オリンピック招致活動にも協力するようです。イリーナはすでに招致大使に選ばれています。

Sochi 2014 > Photo Gallery
46439-th.jpg46435-th.jpg
Top row: Evgeny Pluschenko, Alexander Nosik, Roman Kostomarov, Dmitry Chernyshenko, Alexey Tikhonov, Maxim Marinin, Alexey Yagudin, Ilya Averbukh Middle row: Irina Slutskaya, Vyacheslav Razbegayev, Julia Barsukova, Elena Zakharova, Maria Petrova, Anna Bolshova, Oksana Domnina, Tatyana Totmyanina, Elena Berezhnaya, Alexander Zhulin. Bottom row: Irina Lobacheva, Marat Basharov, Tatyana Navka
 

2006年12月03日

Opening ceremony of the rink on the Red Square

※ added 2006/12/14 投稿

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ 2 p20

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、モスクワ・赤の広場に特設されたリンクのオープンセレモニー БОСКОБАЛ на Красной площади に、テレビ番組 Stars on Ice の一員として出席しました。

" Hello! " 誌
0219d36702a4-small.jpg

Экспресс ГАЗЕТЕ
15 Декабря 2006
Марат Башаров поставил дочку на коньки
IMG_2006-12-15-basharov10.jpg

НТВ news.ntv.ru
04.12.2006, 14:55
Красная площадь покрылась льдом
Red Square was covered with ice

Irina with big Cheburashka.JPG

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Шоу фигуристов на Красной площади P2 by Иришка-СПб
これらの写真は、多分この日だと思います。
66e085ab58c9t.jpgc39e903cb7e5t.jpg
ee9ffc481501t.jpgcb7728281e73t.jpgff7d485e71b4t.jpg
 
 
ニュース News :

2006年11月24日

Press Conference at the skating rink " Russian Ice "

※ posted 2007/08/07 投稿

Irina Slutskaya Crew > Общее > Фото > Разные фотки p5

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Каток "Русский лед" (Skating rink " Russian Ice " ) で行われた露テレビ番組 " Звёзды на льду" (Stars on Ice) の記者会見に出席しました。

Каток "Русский лед" (Skating rink " Russian Ice ") > фотогалерея > Пресс-конференция Екатерины Гусевой на катке "Русский лёд"

135s.jpg136s.jpg137s.jpg138s.jpg143s.jpg140s.jpg146s.jpg147s.jpg148s.jpg149s.jpg

2006年09月12日

Stars on Ice 3rd week 収録 【Channel 1】

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ
ISFF > Russian "SOI" photos

ロシアテレビ番組 " Звёзды на льду " (Stars on Ice) 第3週。イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は司会のみで滑ってません。

撮影日 Shooting Date : 2006/09/12

放送日 Airdate : 2006/09/16 21:20-23:00 Moscow time

テーマ Theme : Movie songs 映画音楽

動画 Videos :
Koral's Figure Skating Montages and Video Clips
> 2006 Russian SOI Show > SOI E03-01〜18

写真 Photos :
Труд > СКОЛЬЗКАЯ ДОРОГА К ПОБЕДЕ
Trud.ru 174 за 21.09.2006
200609211742001.jpg

=ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ= Эксклюзивные фотографии со съёмок проекта
small_led010 (16).jpg small_led010 (18).jpg
small_led010 (21).jpg small_led010 (24).jpg

=ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ= Эксклюзивные фотографии со съёмок проекта
small_led010 (47).jpg small_led010 (50).jpg
small_led010 (51).jpg small_Красавица Ириша Слуцкая.jpg

=ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ= Эксклюзивные фотографии со съёмок проекта
small_Киселёва-6.jpg

=ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ= Эксклюзивные фотографии со съёмок проекта
small_ведущие - Плющенко и Слуцкая.jpg small_слуцкая, плющенко.jpg

この写真には、imageshack が使われています。偽ウイルス警報が出る人はご注意下さい。
1000650mq0s.jpg

2006年09月06日

Stars on Ice 2nd week 収録 【Channel 1】

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ
ISFF > Russian "SOI" photos

ロシアテレビ番組 " Звёзды на льду " (Stars on Ice) 第2週。イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は司会のみで滑ってません。

撮影日 Shooting Date : 2006/09/06

放送日 Airdate : 2006/09/09 21:20-23:00 Moscow Time

テーマ Theme : Folk dance 民族舞踊

Кино фильмы :: Знаменитости
27.jpg 28.jpg
60.jpg 61.jpg
62.jpg 77.jpg
89.jpg 109.jpg
120.jpg


以下の写真には、imageshack が使われています。偽ウイルス警報が出る人はご注意下さい。
dscn5697sr7s.jpg dscn5695mr8s.jpg
dscn5702sh1s.jpg dscn5715wi5s.jpg
 

2006年08月31日

Stars on Ice 1st week shooting 第1週撮影【Channel One】

※ added 2007/03/03 追記

Газета «Твой ДЕНЬ»
2 Марта 2007
Ирина СлуцкаяСлуцкую подкосил грипп


-------------------------------------------------------
※ added 2006/09/05 追記

下の写真の服が着物風で面白いので切り取りました


-------------------------------------------------------
" Звёзды на льду " (Stars on Ice) 第1週の撮影。

Комсомольская правда > Телешоу убивают фигурное катание
15 декабря 2006
66082.jpg

Комсомольская правда > Ледовые телешоу: Жена Петра Красилова ревнует его к Оксане Грищук
14 сентября 2006
63320.jpg

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ
ISFF > Russian "SOI" photos

ftp062sm.jpg

以下の写真には、imageshack が使われています。偽ウイルス警報が出る人はご注意下さい。
ira4rr7.jpg iraot1.jpg


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Звёзды на льду
Неофициальный форум проекта Звезды на Льду > Ведущие, Тренеры, Судьи, Комментатор, Операторы > Фото с тренировок Ирина Слуцкая
7df8a299c08ded8.jpg
この写真は8月24日に投稿されています。
  

2006年04月27日

Skating clinic in Columbus スケート教室で "数年休むかも"

※ added 2006/06/04 追記

Champions on Ice > behind the scenes
irinaatchiller24-27-06.jpg
Irina Slutskaya leading a Clinic for local skaters in Columbus, Ohio

--------------------------------------------------------------------

※ added 2006/05/06 追記

2006/05/05 スルツカヤ、COIツアーを語る【COLUMBUS DISPATCHインタビュー】

THE COLUMBUS DISPATCH
May 05, 2006
‘CHAMPIONS ON ICE’
Russian skater spins tales about touring show
2006.05.05 Russian skater spins tales about touring show.jpg

---------------------------------------------------------------------

※ posted 2006/04/28 投稿



FSU > Irina Slutskaya At Chiller Ice Rink This Thursday In My Hometown
MKF > Irina Slutskaya At Chiller Ice Rink This Thursday In My Hometown

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Champions on Ice 2006 tour の宣伝のため、 Columbus, Ohio オハイオ州でスケート教室とインタビューを行いました。 

日時 Date : 2006/04/27 16:00 (日本時間28日05時)

場所 Place : Columbus Chiller Easton - Columbus, OH
google map ←ここ Irina is here !

投稿者の9歳の娘のフィギュアスケートコーチがロシア人という関係で?、スルツカヤとCOIの職員が来て、子供たちにビールマンを教え、パーティールームで写真撮影と質問コーナーをやりました。そこでの話を要約すると、
 引退の決断は急がない。数年休むかもしれない(←!!!!!!!!)
 特別気に入ったスケーターはないが、カトリーナ・ビットを尊敬。
 音楽の選択は基本的に振付師とコーチの責任で、スルツカヤはほとんど意見を言わない。
 母親が COI in Las Vegas に来る(←最終日8月16日)
 母親は元気。まだ透析を続けていて、移植を待っている。
 スケート教室をデンバーでもやり、夫のセルゲイも手伝った。
※投稿者は画像をアップする予定です。

MKF > Irina Slutskaya At Chiller Ice Rink This Thursday In My Hometown より抜粋

So anyhoo, after the FreeStyle Skate is over, the head lady from Champions On Ice calls everyone over and she picks out some little girls to show Irina their.......Do I HAVTA type this word?.......BEILMAN!!! It's Attack Of The Beilman time. *Runz Away*
So after the Beilman-Fest, I finally get brave enough to skate over to where my daughter and the other skaters are, and "hang out" LOL! After everything is done, about 5 photographers want a picture with IRINA in the middle, and all the other skaters, coaches, etc all around her.

At 4:00pm, we all pile into the "Party Room" for an Autograph & Q-and-A session. All the little kids ask general questions about: "How old were you when you first started skating"? and "How many medals have you won"? And "Whose Your Favorite Skater"? Irina was about 4 when she started skating she said, She's won about 7 Euros, blah blah blah, the stuff we already know, and she said she really didn't have a favorite skater but that she did look up to Katarina Witt.

Of course, I got to ask two questions: "Do you get to pick your own music? Meaning, do you surf the Classical Music stations and just kinda listen or, do you have movie soundtracks at home or"??? And she said it's basically up to her choreographer and her coach and she kind of doesn't have a say in that. Shocked me, geez, doesn't a skater have any say in what friggin' music she uses? LOL!!!

Anyhoo, I asked IRINA another question: "You are not retiring right? Are you gonna keep going toward Vancouver? You're coming back next year for Russian Nationals right? Or??" And she gave the same answer as Michelle (Michelle is just fly-to-honey isn't she? All the skaters are eating up her answers LOL!) "I'm not sure right now. I'm not deciding very quickly. I'll probably take a few years off". Mmmmmkay, that right there screams to me: "Yes I'm really retiring but, it's not kosher to {announce} that sort of thing right now" LOL!!

One of the little girls happened to ask: "What age were you when you first started skating"? and I guess the question was asked already because IRINA just kinda squinted her eyebrows and acted SLIGHTLY miffed and said: "That question was already answered". Give the kid a break. She was what? 6 or 7 maybe? And it's not like she could hear ya when she's all the way in the back of the room *sigh*

One little girl asked: "Why did you start skating"? And she said that she was sick when she was little and her doctor told her to start skating as a way to get healthy --- then Irina starts to flex her upper arm muscles ala ARNOLD SCHWARZENEGGER --- HA! It was cute! Looking back now, I wish I had gotten a picture of that but, I didn't think about it at the time. Another little girl asked her: "How many gold medals have you won"? Oh NO! LOL! I'm just waiting to see how IRINA shmozzed her way outta THAT one. But she saved herself and said: "7 Europeans" blah blah blah....you know the rest. She rattled off everything she has won since she won the Juniors.

I remember while we were all still watching the kids with IRINA, I happened to start talking to this lady who was the Champions On Ice official who happened to be travelling with Irina. I said to her: "How is Irina's mother and how has Irina been holding up with her heart"? She said IRINA'S mother is doing really good and that she hopes to join IRINA when she goes to the COI tour in Las Vegas, Nevada this year.

I asked her if IRINA's mother is still on dialysis and she says "yes" and I asked her if she was still on the waiting list for a transplant and she said: "Yes" and I asked her: "How far is she up on the list"? And the COI official wasn't sure but she said sometimes patients wait YEARS for a transplant.

Since my mom taught me to be fashion conscious because she used to be a fashion consultant, IRINA was wearing a white blouse with black swirlys, a beige colored hoody with a black jacket. She had on blue jeans with purple-looking sequins on each of her back pockets, and she had gold blades on her skates. She also had 4 or 5 ear piercings in her left ear....OUCH already!

Edited To Add At 11:48pm EST
The COI official also said that Irina did one of these skating clinics for an inner city kids club in Denver right before she came to our rink in Columbus Ohio and that sometimes Irina's husband {sergei?} comes and helps her out with the kids.


FSUでの本人の追加投稿
There were about 50 kids there ranging from age 13 to 5.


FSUでのレスの一つ
Thanks for your report. I remember when Irina was here a few years ago for a clinic at the University of Denver, or that's what I seem to remember. I wanted to go, but had to work. I wish I could have gone. It would have been interesting to see Irina ~ despite recent quotes from her I get the impression that she's a pretty cool person.
数年前には、デンバー大学でもスケート教室を行ったようです。
 

2006年04月10日

Skating with the Stars under the Stars

※2006/08/28追記

SEZNAM ALB UŽIVATELE pavla2304 > Irina
Violet.jpg

---------------------------------------------------------------------

※2006/08/21追記

ISFF > harlemirina
The Unofficial Sarah Hughes Web Page > Photo Gallery > Sarah's Gallery > Figure Skating In Harlem (4/10)
06harlemgroup3.jpg
06harlemirina1.jpg06harlemirina2.jpg
サラ・ヒューズと

----------------------------------------------------------------------

※2006/06/04追記

ジョニー・ウィアー Johnny Weir official site > 2006 spring photos
03JohnnyWeir2006spring.jpg03bJohnnyWeir2006spring.jpg
日付の説明はありませんが、イリーナの服、トランプ氏のものらしき自家用ジェット機ということでこの日の写真と断定しました。二人は酒飲んで酔っ払ってるかも。マフラーを一緒に巻いたりはしゃぎ過ぎ !!
↓下の右の写真の水色ネクタイの男がトランプ氏

--------------------------------------------------------------------

※2006/04/26追記

ISFF > Irina skating for charity in New York tonight
131_3110.jpg131_3199r.jpg
132_3229r1.jpg

----------------------------------------------------------------------

※2006/04/12追記

ISFF > Irina skating for charity in New York tonight
WireIMAGE > "Skating With The Stars Under The Stars" - April 10, 2006
8217784.jpg 8217833.jpg

USFSA > Skating Talk > Skating with the Stars 4/10/06
Irina (looking so cute in her purple sweater)
They all skated around and mingled with the kids, posed for pictures and signed autographs.
Then all the skaters were introduced, they went out onto the ice in formation around the Donald (Irina was chatting with him, but I wonder if he knows who she is).
イリーナは紫のセーターを着てとてもかわいかった。

USFSA > Skating Talk > Skating with the Stars - Review
And, yes, Irina did record a song. She said that she doesn't sing in it, just says things like“I like to skate”. Much to my disappointment, it was difficult to communicate with her because English is her second language. I don't think she understood half of what I was saying. This seemed true for most of the Russians. They just hung out together and talked amongst themselves.
イリーナは、「歌ってはない。歌の中で“スケートが好き”とか言うだけ」と言った。残念だったのは、彼女にとって英語は外国語なので、私の言うことの半分も分からないようだった。ロシア人たちだけで集まってしゃべっていた。

--------------------------------------------------------

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、ニューヨークで行われたチャリティー Harlem Gala “Skating with the Stars under the Stars''に参加しました。

日時 Date : 2006/04/10 18:00-21:00 (日本時間11日07-10時)

場所 Place : Central Park, New York - Wollman Rink

ISFF > Irina skating for charity in New York tonight

U.S. Figure Skating > Marshalls Showcase Skaters Make a Stop in Central Park
(4/10/06) - Some of the skaters performing in Tuesday's Marshalls U.S. Figure Skating International Showcase will be in New York City tonight for the Figure Skating in Harlem Gala at Wollman Rink.

Skaters performing in “Skating with the Stars under the Stars'' will include 2006 Olympic silver medalist and reigning U.S. ladies champion Sasha Cohen, 2006 Olympic ice dancing silver medalists Tanith Belbin & Ben Agosto, two-time Olympic medalist Irina Slutskaya, 2006 Olympic men's champion Evgeny Plushenko, 2006 Olympic pairs champions Tatiana Totmianina and Maxim Marinin, three-time U.S. men's champion Johnny Weir, two-time World men's bronze medalist Evan Lysacek, 2002 Olympic men's bronze medalist Timothy Goebel, 1992 Olympic men's champion Viktor Petrenko, 1996 U.S. men's champion Rudy Galindo, and U.S. ice dancing silver medalists Melissa Gregory & Denis Petukhov.

Also providing support to the event are 2002 Olympic gold medalist Sarah Hughes, 1976 Olympic gold medalist Dorothy Hamill, and 1979 World champion pairs skater Tai Babilonia.

This year Figure Skating in Harlem will honor Dr. Debi Thomas. The 1986 World champion and 1988 Olympic bronze medalist was the first African-American athlete to win an Olympic figure skating medal. She also won two U.S. titles in 1986 and 1988. Despite the demands of training and competing, Dr. Thomas graduated Stanford University with an engineering degree and graduated Northwestern Medical School in 1997. She has completed her residency in orthopedic surgery and will begin a fellowship program. She is a great a role model for the students of Figure Skating in Harlem.

Now in its ninth year, Figure Skating in Harlem is a not-for-profit organization providing opportunity, education and empowerment for girls in the Harlem community. Using figure skating as a powerful magnet, FSH provides an innovative ice skating and education program designed to build a positive self-image, teamwork, leadership, independence and academic achievement in a nurturing and supportive environment.

“Skating with the Stars under the Stars'' will include a winter buffet, a silent auction, and, of course, skating. Following the gala, skaters on the Champions on Ice tour will head south to Greenville, S.C. for Tuesday night's Marshalls International Showcase.

skatestarssm.jpgskatingwiththestars.jpg

Wollman Rink official site > EVENTS
Skating With the Stars, Under the Stars - Mon, April 10th 6:00-9:00PM
Join families, friends, corporate and community leaders, as well as some of the world's greatest skaters for a fun-filled, star-studded evening of ice skating in Central Park to benefit the deserving young girls of Figure Skating in Harlem. The 2006 Honoree is Debi Thomas.
Last year's Gala brought skating stars Michelle Kwan, Dorothy Hamill, Viktor Petrenko, Surya Bonaly, Timothy Goebel, Oksana Baiul, Johnny Weir, Elvis Stojko, Rudy Galindo, Tai Babilonia, Atoy Wilson, and Dick Button together with 900 guests for a magical evening at the heart of New York City. This year's Gala promises to be even better!

2006年01月26日

the best athletes of 2005

※ posted 2007/06/23 投稿

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、露スポーツジャーナリスト協会から2005年最高スポーツ選手10名に贈られる“銀鹿賞”を受賞しました。

日時 Date : 2006/01/26

場所 Place :
the Big hall of Olympic committee of Russia - Moscow


写真 Photo :
СТАДИОН stadium.ru > Фото недели photosport.ru
photosport03.jpg
Николай Долгополов и Ирина Слуцкая объявляют номинантов. Награждение лучших спортсменов 2005 года призом Федерации спортивных журналистов России “Серебряная лань”.
Nikolai Dolgopolov and Irina Slutskaya declare nominees. Rewarding of the best athletes of 2005 by the prize of the federation of sports journalists of Russia " the Silver fallow deer ".


ニュース News :
Stadium.ru, 27.01.2006 15:43
Спортивные журналисты назвали лучших российских спортсменов 2005 года

26 января в Олимпийском комитете России состоялась торжественная церемония вручения ежегодной премии «Серебряная лань» лучшим спортсменам по итогам 2005 года. Премия учреждена Федерацией спортивных журналистов России (ФСЖР), и уже на протяжении многих лет в начале года находит своих обладателей.

Всего вручается 13 призов -- изящных статуэток в виде лани. Награждаются 10 лучших спортсменов, 1 тренер, 1 команда и 1 спортивный меценат.
In total 13 prizes -- graceful figurines in the form of a fallow deer are handed over. 10 best sportsmen, 1 trainer, 1 command and 1 sports patron of art are awarded.

Сама церемония уже третий год подряд проводится в ОКР, и на сей раз в роли ведущих выступили президент ФСЖР Николай Долгополов и двукратная олимпийская чемпионка по спортивной гимнастике Светлана Хоркина.

Единственной представительницей зимних видов спорта в десятке лучших оказалась Ирина Слуцкая. В прошлом году талантливая фигуристка безоговорочно выиграла чемпионаты мира и Европы. В наступившем году Ирина не сбавила победной поступи, и в седьмой раз (абсолютный рекорд) завоевала золотую медаль на чемпионате Европы, который недавно завершился в Лионе (Франция). Однако главный старт Слуцкой впереди – Олимпийские игры в Турине, где наша фигуристка будет бороться только за первое место!

- Я очень горжусь тем, что меня пригласили на эту церемонию, что спортивные журналисты выбрали меня, - призналась Ира, получая «Серебряную лань» из рук президента ОКР Леонида Тягачёва.

К сожалению, не все спортсмены смогли приехать и получить свои награды лично. Кто-то на соревнованиях, кто-то на сборах. За Елену Дементьеву приз получил президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев. Валентин Балахничёв, президент Всероссийской федерации лёгкой атлетики, пообещал передать «Серебряных ланей» Татьяне Лебедевой и Елене Исинбаевой.

За шпажиста Павла Колобкова награду получила его очаровательная жена Екатерина. Также не смог присутствовать на церемонии боксёр Алексей Тищенко. Его награду вручили тренеру спортсмена Леониду Киселёву.

Двукратный олимпийский чемпион по вольной борьбе Бувайса Сайтиев, по словам Николая Долгополова, не поехал на турнир в Красноярск, чтобы лично получить ценную награду.

А чемпионку мира по художественной гимнастике Ольгу Капранову специально отпустили с базы в Новогорске на церемонию.

Также «Серебряной ланью» наградили чемпиона Паралимпийских игр по плаванию, многократного рекордсмена мира Игоря Плотникова.

Лучшей командой 2005 года стал футбольный клуб ЦСКА, который впервые за всю историю советского и российского футбола выиграл Кубок УЕФА. Эта историческая победа лишила всех шансов у остальных конкурентов. Логично, что в категории тренер года победил Валерий Газзаев.

Так как команда в эти дни находится на сборах в Италии, призы вручили президенту клуба Евгению Гинеру, который пообещал, что сделает всё возможное, чтобы в будущем году его клуб снова стал лауреатом этой премии.

Тринадцатую статуэтку в номинации «Меценат года» получил первый вице-президент ОКР и депутат Госдумы Валерий Кузин. К слову, именно Валерий Владимирович несколько лет назад разработал дизайн награды.

Почётные грамоты от ФСЖР получили Шамиль Тарпищев, под чьим руководством сборная России по теннису второй год подряд завоёвывает Кубок Федерации, и президент Федерации фигурного катания Валентин Писеев – уже на протяжении двух лет в Европе нет равных нашим фигуристам.

Ещё один диплом достался компании «Кока-Кола» за вклад в развитие олимпийского спорта.

(Материал подготовила Татьяна Папова, фото Михаила Воскресенского ИА «Стадион»)


Независимая газета
27.01.2006
«Серебряная лань» добежала к самым настойчивым
Журналисты определили десятку лучших спортсменов года
« The silver fallow deer » has reached to the most persevering
Journalists have defined to ten the best sportsmen of year

Вчера в Большом зале Олимпийского комитета России состоялась торжественная церемония вручения ежегодной премии «Серебряная лань», учрежденной Федерацией спортивных журналистов России.
Yesterday solemn ceremony of delivery of the annual premium took place in the Big hall of Olympic committee of Russia « the Silver fallow deer », the founded Federation of sports journalists of Russia.

Традиции этой много лет – в конце каждого года спортивные журналисты называют «десятку» лучших спортсменов. Пожалуй, это один из самых объективных конкурсов и уж точно наиболее демократичных. Спортивные репортеры хотя бы раз в 12 месяцев получают право сформировать свою символическую сборную России.

А сравнительно недавно Федерация спортивных журналистов во главе с ее президентом Николаем Долгополовым приняла решение: приглашать лучших спортсменов на встречу со спортивными журналистами. Именно во время этих неформальных торжеств лауреаты сезона и получают приз «Серебряная лань». Изображение благородной лани – на статуэтке, которая каждый год по заказу ФСЖР изготовляется мини-тиражом в 13 экземпляров. Драгоценный приз вручается десяти спортсменам и еще по одной – сильнейшей команде, лучшему тренеру и спортивному меценату.

По итогам прошлого года лауреатами стали: Елена Дементьева (теннис), Елена Исинбаева (легкая атлетика), Ольга Капранова (художественная гимнастика), Павел Колобков (фехтование), Дмитрий Клоков (тяжелая атлетика), Татьяна Лебедева (легкая атлетика), Игорь Плотников (плавание, параолимпийский спорт), Бувайсар Сайтиев (вольная борьба), Ирина Слуцкая (фигурное катание), Алексей Тищенко (бокс). Лучшая команда – ЦСКА, лучший тренер – Валерий Газзаев, – ЦСКА. Меценат года – первый вице-президент ОКР, депутат Госдумы Валерий Кузин.

А еще Николай Долгополов вручит почетные грамоты капитану сборной России по теннису Шамилю Тарпищеву, чья команда второй год подряд выигрывает высший трофей – Кубок Федерации, и президенту Федерации фигурного катания Валентину Писееву – два года подряд наши фигуристы увозят с европейских чемпионатов максимально возможное количество медалей – по четыре. По традиции были награждены и десять лучших спортивных журналистов.


Газета Gazeta.Ru
26 ЯНВАРЯ 21:45
ЦСКА стал лауреатом премии "Серебряная лань-2005"

В четверг в олимпийском комитете России состоялась ежегодная церемония награждения премии "Серебряная лань-2005", учрежденная Федерацией спортивных журналистов России. Как сообщает ИТАР-ТАСС, открыл церемонию президент ОКР Леонид Тягачев и титулованная российская фигуристка Ирина Слуцкая, которая стала также и лауреатом премии.
On Thursday annual ceremony of rewarding of the premium took place in Olympic committee of Russia " the Silver fallow deer-2005 ", founded by Federation of sports journalists of Russia. As reported by ITAR-TASS, president ОКР Leonid Tjagachev and titled Russian figureskater Irina Slutskaya who became as well the laureate of the premium has opened ceremony.

Среди спортсменов почетной награды удостоились: теннисистка Елена Дементьева, легкоатлеты Елена Исинбаева и Татьяна Лебедева, тяжелоатлет Дмитрий Клоков, представительница художественной гимнастики Ольга Капранова, фехтовальщик Павел Колобков, борец Буйвасар Сайтиев, боксер Алексей Тищенко и пловец-паралимпиец Игорь Плотников. Футбольной командой года назван ЦСКА, тренером года - Валерий Газзаев, президент ФК ЦСКА Евгений Гинер представлял клуб на награждении. За выдающийся вклад в развитие своего вида спорта награжден президент Федерации тенниса России Шамиль Тарпищев, президент Федерации фигурного катания России Валентин Писеев.
Among sportsmen of the honourable award have received: теннисистка Elena Dementyev, athletes Elena Isinbaeva and Tatyana Lebedeva, weight-lifter Dmitry Klokov, the representative of art gymnastics Olga Kapranova, fencer Paul Kolobkov, fighter Bujvasar Sajtiev, boxer Alexey Tishchenko and swimmer-паралимпиец Igor Plotnikov. The Soccer team of year it is named by TsSKA, the trainer of year - Valery Gazzayev, president ФК TsSKA Evgenie Giner represented club on rewarding. For an outstanding contribution to development of the kind of sports награжден the president of Federation of tennis of Russia Шамиль Тарпищев, the president of Federation of figure skating of Russia Valentine Piseev.


mossport.ru
23.01.2006
26 января 2006 года в здании Олимпийского комитета России состоится традиционная церемония вручения ежегодной премии "Серебряная лань" десяти лучшим спортсменам России за 2005 год.

26 января в 17:00 в большом зале Олимпийского комитета России начнется традиционная церемония вручения ежегодной премии "Серебряная лань" десяти лучшим спортсменам России за 2005 год, которых голосованием определили спортивные журналисты России. Об этом Агентству спортивной информации "Весь спорт" рассказал президент Федерации спортивных журналистов России (ФСЖР) Николай Долгополов.

"На наши торжества собирается вся спортивная элита страны, приглашения мы отправили президенту Олимпийского комитета России Леониду Тягачеву и руководителю Росспорта Вячеславу Фетисову, - сообщил Николай Долгополов. - Надеемся, большинство наших лауреатов года также приедут на церемонию, несмотря на разгар зимнего сезона и - соответственно, подготовку к летнему сезону. Кроме десяти спортсменов, команды и тренера будут награждены десять лучших журналистов и спортивный меценат".

Лауреатами за 2005 год стали (в алфавитном порядке): Елена Дементьева (теннис), Елена Исинбаева (легкая атлетика), Ольга Капранова (художественная гимнастика), Дмитрий Клоков (тяжелая атлетика), Павел Колобков (фехтование), Татьяна Лебедева (легкая атлетика), Игорь Плотников (паралимпийский спорт), Бувайсар Сайтиев (борьба), Ирина Слуцкая (фигурное катание), Алексей Тищенко (бокс). Лучшей командой спортивные журналисты признали футбольный клуб ЦСКА, а лучшим тренером - наставника ЦСКА Валерия Газаева.


18 января 2006 г.
26 января состоится вручение премии "Серебряная лань"

26 января в 17:00 в большом зале Олимпийского комитета России начнется традиционная церемония вручения ежегодной премии "Серебряная лань" десяти лучшим спортсменам России за 2005 год, которых голосованием определили спортивные журналисты России. Об этом Агентству спортивной информации "Весь спорт" рассказал президент Федерации спортивных журналистов России (ФСЖР) Николай Долгополов.

"На наши торжества собирается вся спортивная элита страны, приглашения мы отправили президенту Олимпийского комитета России Леониду Тягачеву и руководителю Росспорта Вячеславу Фетисову, - сообщил Николай Долгополов. - Надеемся, большинство наших лауреатов года также приедут на церемонию, несмотря на разгар зимнего сезона и - соответственно, подготовку к летнему сезону. Кроме десяти спортсменов, команды и тренера будут награждены десять лучших журналистов и спортивный меценат".

Лауреатами за 2005 год стали (в алфавитном порядке): Елена Дементьева (теннис), Елена Исинбаева (легкая атлетика), Ольга Капранова (художественная гимнастика), Дмитрий Клоков (тяжелая атлетика), Павел Колобков (фехтование), Татьяна Лебедева (легкая атлетика), Игорь Плотников (паралимпийский спорт), Бувайсар Сайтиев (борьба), Ирина Слуцкая (фигурное катание), Алексей Тищенко (бокс). Лучшей командой спортивные журналисты признали футбольный клуб ЦСКА, а лучшим тренером - наставника ЦСКА Валерия Газаева.

Истoчник: Спорт-Экспресс


КОММЕРСАНТ 240 ( 3324)
21.12.2005
Десятка лучших спортсменов России
Best ten athletes of Russia


Федерация спортивных журналистов России определила десятку лучших спортсменов 2005 года. В результате опроса представителей СМИ в нее вошли: Елена Дементьева (теннис), Елена Исинбаева (легкая атлетика), Ольга Капранова (художественная гимнастика), Дмитрий Клоков (тяжелая атлетика), Павел Колобков (фехтование), Татьяна Лебедева (легкая атлетика), Игорь Плотников (плавание, паралимпийский спорт), Бувайсар Сайтиев (вольная борьба), Ирина Слуцкая (фигурное катание) и Алексей Тищенко (бокс).

Лучшей командой года российские журналисты назвали футбольный клуб ЦСКА (Москва), а лучшим тренером – его наставника Валерия Газзаева.

Лучшими спортивными журналистами названы: Сергей Егоров ("Советский спорт"), Александр Курашов (радио "Маяк"), Вячеслав Короткин ("Спорт-Экспресс"), Сергей Лопатенок ("Город", Санкт-Петербург), Валерия Миронова ("Коммерсантъ"), Андрей Новиков (ИТАР-ТАСС), Константин Патрин ("Футбол плюс хоккей"), Алексей Попов (телеканал "Спорт"), Михаил Шлаен ("Красная звезда") и Анатолий Юсин ("Спортивная жизнь России").

Во второй декаде января все лауреаты на торжественном вечере будут награждены памятными призами – статуэтками "Серебряная лань".

ИТАР-ТАСС

2003年05月07日

Putin awarded the Russian sportsmen

※ posted 2007/09/26 投稿

English Translation by Free Online Translator "PROMT"
Lenta.ru
07.05.2003, 12:20:44
Путин наградил российских спортсменов орденами за успехи в Солт-Лейк-Сити
Putin awarded the Russian sportsmen with awards for successes in Salt Lake City


Президент России Владимир Путин подписал указ о награждении государственными наградами спортсменов, тренеров, работников физкультуры и спорта.
Как сообщили РИА "Новости" в пресс-службе Кремля, награды присуждены за большой вклад в развитие физической культуры и спорта и высокие спортивные достижения на Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити.
The president of Russia Vladimir Putin signed the decree about rewarding by the state awards of sportsmen, trainers, workers of physical culture and sports.
As informed RIA "News" in the press-service of the Kremlin, the award присуждены for the big contribution to development of physical training and sports and high achievements in sport on Olympic Games of 2002 in Salt Lake City.

Орденом Почета награждаются Елена Бережная - заслуженный мастер спорта России, Санкт-Петербург; Михаил Иванов - заслуженный мастер спорта России, Псковская область; Антон Сихарулидзе - заслуженный мастер спорта России, Санкт-Петербург.
With award of Honour are awarded Elena Careful - the deserved master of sports of Russia, St.-Petersburg; Michael Ivanov - the deserved master of sports of Russia, the Pskov area; Anton Siharulidze - the deserved master of sports of Russia, St.-Petersburg.

Кроме того, орденом Дружбы награждены Илья Авербух - заслуженный мастер спорта России, Москва; Жанна Громова - заслуженный тренер России, тренер сборной команды России по фигурному катанию, Москва; Геннадий Карпоносов - заслуженный тренер России, тренер сборной по фигурному катанию, Москва; Линичук Наталья - заслуженный тренер России, тренер сбороной команды России по фигурному катанию на коньках, Москва; Лобачева Ирина - заслуженный мастер спорта России, Москва; Евгений Плющенко - заслуженный мастер спорта России, Санкт-Петербург; Ирина Слуцкая - заслуженный мастер спорта России, Москва.
Besides an award of Friendship награждены Ilya Averbuh - the deserved master of sports of Russia, Moscow; Zhanna Gromova - the deserved couch of Russia, the couch of a combined team of Russia on figure skating, Moscow; Gennady Karponosov - the deserved couch of Russia, the couch of a combined team on figure skating, Moscow; Linichuk Natalia - the deserved couch of Russia, the couch сбороной commands of Russia on figure skating on skates, Moscow; Lobachyov Irina - the deserved master of sports of Russia, Moscow; Evgeni Plushenko - the deserved master of sports of Russia, St.-Petersburg; Irina Slutskaya - the deserved master of sports of Russia, Moscow.

Медалью ордена "За заслуги перед Отечеством" первой степени награждены Альбина Ахатова - заслуженный мастер спорта России, Свердловская область; Виктор Майгуров - заслуженный мастер спорта России, Ханты-Мансийский автономный округ.
Medal of an award " For merits before Fatherland " the first degree награждены Albina Ahatova - the deserved master of sports of Russia, Sverdlovsk area; Victor Majgurov - the deserved master of sports of Russia, Hunts-Мансийский autonomous region.

Медалью ордена "За заслуги перед Отечеством" второй степени награждены Светлана Ишмуратова - заслуженный мастер спорта России, Челябинская область; Галина Куклева - заслуженный мастер спорта России, Башкирия.
Medal of an award " For merits before Fatherland " the second degree награждены Svetlana Ishmuratova - the deserved master of sports of Russia, the Chelyabinsk area; Galina Kukleva - the deserved master of sports of Russia, Bashkiria.

2003年04月09日

Champions on Ice members joined FSH at the Sony Club

※ posted 2007/02/14 投稿

Figure Skating in Harlem (FSH) > Highlights > Highlights VI - 2002-2003
FSH PARTNERS with Chevy Champions on Ice Star-Studded Celebration at the Sony Club
Michelle Kwan, Timothy Goebel, Evgeny Plushenko, Irina Slutskaya, Elvis Stojko, Rudy Galindo, Elena Sokolova, Victor Patrenko, Elaine Zayak and a galaxy of skating stars joined FSH supporters and friends at the elegant Sony Club on April 9, 2003 to celebrate a new partnership between FSH and Chevy Champions on Ice. Tom Collins, founder and producer of this prestigious touring ice show, came to pledge his support by donating a portion of the proceeds from his New York-area shows to FSH. His son Michael Collins has joined the FSH Advisory Board to ensure a long-term collaboration with the Champions tour. After a wine and hors d'oeuvres reception, and a photo opportunity with the stars, guests heard brief remarks from funders (Manhattan Borough President C. Virginia Fields, Helena Rubinstein Foundation Program Officer Leslie Park), friends (Robin Wagner, Olympic Coach), board members, parents, and Executive Director Sharon Cohen about the difference FSH makes in the lives of Harlem girls.

写真 Photo :
Figure Skating in Harlem (FSH) > GO FIGURE! Summer 2003 (PDF)
200304FSH.JPG

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。