2007年11月24日

Boy was named АРТЕМ (Artem or Artyom), New Papa interview 長男命名

Irina Slutskaya Crew > Общее > Ирина > ОФИЦИАЛЬНОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С РОЖДЕНИЕМ СЫНА! p3
Irina Slutskaya Crew > Общее > Пресса > Пресса об Ирине p4
FSU > Irina Slutskaya has a baby boy! p5

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の長男は АРТЕМ と名付けられたようです。英語表記には Artem, Artyom があり、日本語表記は Artem はアーテム、アルテム、Artyom ならアルティョン、アルチョム、アルチオンなどのようです。ギリシャ神話の女神アルテミスに由来する名前です。

Artyom, also spelled Artem, is a Slavic first name, a popular variant of Artemy. Artemy (Russian: Артемий; alternative transcriptions: Artemiy, Artemi, Artemij), and the closely related Artem or Artyom (Артём), are Russian male first names of Greek origin. They are derived from the Greek Αρτέμιος (Artemios), which in turn is derived from the goddess Artemis.

フィギュアロシア男子にはアルテム君が2名はいます。
Artem BORODULIN 日本語
Artem Grigoriev

ちなみにイリーナ(アイリーン)はギリシャ神話の平和の女神エイレネに由来します。
Irene (Irini) is a name meaning peace, originating from the Greek Ειρηνη, from the Greek goddess Eirene.

Sergei

夫がイリーナに買い物を頼まれ外出した際の記事です。

English Translation by Free Online Translator "WorldLingo" & "PROMT"
いいかげん和訳 by vivais
Комсомольская правда KP.ru
24.11.2007
Сергей МИХЕЕВ, муж Ирины Слуцкой: Я не хочу, чтобы мой сын стал фигуристом
Sergey Mikheev, the husband of Irina Slutskaya: I do not want, that my son become a figure skater
セルゲイ・ミヘエフ:私は息子がフィギュアスケーターになることを望まない


106249.jpg
 
Супруг знаменитой фигуристки поделился с «КП» своими первыми впечатлениями от отцовства
The husband of famous figure skater shared his first impressions of paternity with «KP»

Ирина Слуцкая и ее супруг - кандидат в мастера спорта по боксу Сергей Михеев - привыкают к роли молодых родителей. Знаменитая фигуристка, напомним, недавно родила сына в Московском центре акушерства и гинекологии (см. «КП» от 16 и 22 ноября с. г. и сайт kp.ru). Малыша назвали Артемом. О том, как справляются со своими новыми обязанностями супруги, мы поговорили с мужем Ирины Сергеем.
Irina Slutskaya and her husband - the candidate for the master of sports on boxing Sergey Mikheyev - get used to a role of young parents. Famous figure skater, we shall remind, recently gave birth to her son in the Moscow Obstetrics and Gynecology Center (see «KP» from November, 16th and 22 with. And a site kp.ru). Their baby was named Artyom. How husbands manage their new responsibilities, we had a talk with Irina's husband Sergey.
イリーナ・スルツカヤと夫 - ボクシング指導者を目指している - は、親の役割に慣れてきた。有名なフィギュアスケーターは最近、モスクワ産婦人科センターで息子を出産した。彼は Artyom と名付けられた。夫の責任について、セルゲイ氏に聞いてみた。

- Вот, в магазин ходил. - Сергей показал внушительных размеров пакет. - Ирина попросила детское питание купить.
- Here, I went the store. - Sergey showed imposing size of packages. - Irina asked to buy children's nourishment.
- 店に行ってたんだ。 - セルゲイ氏は大きな包みを示した - イリーナに子供の食べ物を買ってくるように頼まれたから。

- Как сынишка?
- How about your little son?
- 息子さんはどうですか?

- Замечательно. Мы его люльку рядом со своей кроватью поставили, так маме удобнее и спокойнее. Ирина стала очень чутко спать, все время просыпается, проверяет, как Артем. А он сопит себе тихонечко.
- He is wonderful. We placed his cradle beside our bed crable, so to mom be more convenient and more easy. Irina began to sleep very sensitively, all time wakes up, checks, how Artyom is. And he snuffles very quietly.
- とても元気だよ。ママにとって便利で安心できるように揺りかごは私たちのベッドの横においたんだ。イリーナは寝てる時もとても敏感で、しょっちゅう起きては息子の様子を見ている。息子はとてもおとなしい。

- Кормит Ира сама?
- Does Ira feed herself?
- イラ自身が食べ物を与えているんですか?

- Да, конечно.
- Yes, certainly.
- もちろん

- А питание зачем?
- So why nourishment?
- ではなぜ食べ物を?

- Жена сказала купить, я и купил. (Скорее всего, молодая мама планирует подкармливать малыша, ведь уже вскоре фигуристка собирается вернуться к работе и не сможет постоянно быть рядом с крохой. За Артемом станет присматривать няня. - Ред.).
- My wife told to buy, and I bought. (Most likely, young mom plans to feed up the kid, in fact already soon the figure skater intends to return to work and will not be able to be next to крохой constantly. A nurse begins to look after Artyom. - Ред.).
- 妻が買ってきてというから買ってきたんだ。

- Крестить сына будете?
- Will you christen your son?
- 息子さんを洗礼しますか?

- Да, но пока еще не решили, кого в крестные позвать.
- Yes, but thus far yet not solved, whom in God to call.
- ああ。でもまだどこでするか決まっていない。

- Семья у вас спортивная: рассчитываете, что Артем по вашим стопам пойдет?
- You're in a sports family: Do you count Artyom will go along your feet?
- スポーツ一家ですが、あなたのようになると思っていますか?

- Да кто его туда пустит?!
- Yes who will there release it?!

- Вот как?
- Here is how?

- Фигурным катанием сын заниматься точно не будет.
- My son will accurately not be engaged in figure skating.
- 息子がフィギュアスケーターにならないことは確実だよ。

- Почему?
- Why?
- なぜです?

- Я вообще не хочу, чтобы он был профессиональным спортсменом или, скажем, в шоу-бизнес пошел. Пусть лучше чем-нибудь другим займется. Но в боксерский спортзал я его обязательно приведу, когда подрастет. Походит, посмотрит. Не понравится - заставлять не буду. Захочет позаниматься, порадуюсь. Мужчина должен уметь постоять за себя.
- I do not want at all, that he would be the professional athlete or, let us say, went into show business. It's better to let him be engaged in anything other. But I will necessarily bring him to a boxing gym, when he grows up. He resembles, He will look. He will not be pleased - I will not force. He will want to work, I will be glad. Man must know how to stand for himself.
- 私は息子がプロスポーツ選手になったりショービジネスに入って欲しくないんだ。何でもいいからほかの仕事について欲しい。でも大きくなったらボクシングジムには連れて行くよ。僕にそっくりだからね。嫌がるだろうから強制はしないけれど。働いてくれれば満足だよ。男は自力で生きていかないといけないから。
posted by vivais at 21:51 | Comment(4) | TrackBack(1) | 家族 Family
この記事へのコメント
こんにちは。そうですか、赤ちゃんの名前、決まりましたか!なんて、発音するのでしょうね。

最後の文・・・ほんのちょっとだけ、ムカッ!!ときました。(気にしないで、スルーしてくださいね)
>僕にそっくりだからね。
ここは、はぁ〜と、大きなため息。。。かなり、落胆。(気にしない、気にしない)

男の子だから、ちょとぐらい、やんちゃな方がいい。たくましく育ってほしいですね。
Posted by かーこ at 2007年11月26日 12:18
もともと普通の人ですから普通以上のことは期待できないんですが、ここらでぜひ頑張ってもらいたいですねー

イリーナも父親似だと言ってるようですが、生まれたばかりの顔で判断するのは、目の色とかですかね?

2人の力関係からみて、イリーナが大好きなスケートを息子にもやらせるのはほぼ確実だと思います〜
Posted by vivais at 2007年11月26日 21:40
はじめまして、野菜餃子と申します。
スルツカヤさん出産&命名ニュースで
こちらの記事をリンクさせていただきました。
今後共どうぞよろしくお願いしますm__m
Posted by 野菜餃子 at 2007年11月28日 06:33
コメント&TBありがとうございます。
こちらこそ宜しくお願いします。
しそ餃子が無性に食べたくなってきました〜
Posted by vivais at 2007年11月28日 19:53
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

スルツカヤさん男児を出産 パパは「スケーターになって欲しくない」?!
Excerpt: ロシアのスルツカヤさんが今月15日に無事に男児を出産し、 その後 命名がAPTEM Artyom(アルティヨン、アルチオン?)と発表されたようです。
Weblog: スケート好きな野菜餃子の日記
Tracked: 2007-11-28 06:31
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。