2007年01月29日

Whims of Figure Skating Superstar 【UTRO】

※ posted 2008/01/15 投稿

Figure Skating Mystery
Monday, April 02, 2007
WHERE ARE THEY NOW: IRINA SLUTSKAYA
WHIMS OF FIGURE SKATING SUPERSTAR

By Marina Sipiagina, Russian Language Internet news service, January 29,2007


English Translation by WorldLingo
Утро utro.ru
29 января, 09:35
Как капризничает главная звезда на льду
As main star on ice is capricious


Как отдыхают звезды, интересно всегда и всем. Чем они отличаются от простых смертных, какие они выбирают отели и курорты, чем занимаются во время этого самого отдыха. Читатели и зрители напряженно следят за жизнью своих кумиров, в чем-то стараясь подражать, чем-то возмущаясь, чему-то завидуя. А звезды тем временем дают все новые и новые поводы для того, чтобы обсудить свою жизнь, в том числе и в курортном аспекте. Как правило, они выбирают самые дорогие курорты и отели, где гарантированно оказываются "среди своих", не привлекая всеобщего внимания. Но бывают и исключения, и тогда любой может стать очевидцем того, как происходит этот самый пресловутый звездный отдых.
As stars have a rest, it is interesting always and all. How they are differed from simple mortal, what they select hotels and resorts, how they are occupied during this rest itself. The readers and spectators [napryazhenno] follow the life of their idols, in by something trying to imitate, by something resent, to something envying. But stars meanwhile give newer and newer occasions for that, in order to discuss its life, including in the health resort aspect. As a rule, they select the most expensive health resorts and hotels, where assuredly they occur “among their”, without drawing universal attention. But there are exceptions, and then any can become the eyewitness of that, as this most notorious starry leisure occurs.

Совсем недавно предоставила такую возможность простым россиянам всеобщая любимица, многократная чемпионка Европы и мира, телезвезда - Ирина Слуцкая. Как выяснилось, ей совсем не чужда горная романтика, и зимой она отдыхает в горах. Правда, в этом году выбрала она не пресловутый Куршевель, где собираются сильные мира сего, не какой-нибудь модный австрийский или итальянский курорт, а затерянный в восточной Турции курорт Паландокен. И вполне скромный четырехзвездочный отель, из года в год служащий местом отдыха для россиян, которые с гордостью относят себя к среднему классу.
Universal favorite very recently granted this possibility to simple Russians, repeated champion of Europe and world, television star - Irina Slutskaya. As it was explained, to it is in no way alien mountain of romantic, and in winter it rests in the mountains. True, in this year she selected not notorious [Kurshevel], where are collected strong of the peace this, not any fashionable Austrian or Italian resort, and the forgotten in East Turkey resort of Palandoken. And completely modest four-starconfrontation hotel, from year to year serving as the place of leisure for the Russians, which with the pride carry themselves to the middle class.

Казалось бы, человек знает, куда он едет, но вот Ирина оказалась явно не готова к сервису стандарта "турецкие четыре звезды" и всеобщему вниманию, которое проявили к раскрутившейся по полной программе в ходе шоу "Звезды на льду" фигуристке. Она просто стала слишком узнаваема, и народ потянулся к своей героине. Правда, героиня представилась в жизни не столь милой и улыбчивой, как на экране.
It would seem, man knows, where it will go, but here Irina proved to be is not clearly ready to the service of standard “Turkish four stars” and to universal attention, which appeared to that untwisting according to the complete program in the course of show “the stars on ice” to figure skater. It simply became is too learned, and people was stretched to its heroin. True, heroine was in the life of not so dear and smiling, as on the screen.

Более того, оказалась она весьма нервной и не расположенной к общению с поклонниками, вне зависимости от их возраста. Так, милую девочку-подростка, обратившуюся к Ирине с вопросом "Вы ведь Слуцкая?", чемпионка, не сдерживая тона, отправила со словами: "Я, конечно, Слуцкая, но я имею право на отдых". Резкость на язычок вообще стала отличительной чертой звезды. А, казалось бы, знаменитость такого ранга вполне могла бы позволить себе снисходительность к окружающим.
Moreover, it proved to be completely nervous and not located to the contact with the worshippers, independently of their age. Thus, I have pity girl- adolescent, turning to Irina with a question “you indeed Slutskaya?", champion, without holding in control tone, it sent with the words: “I, certainly, Slutskaya, but I have right to leisure ". Sharpness to the uvula generally became the distinguishing feature of star. A, it would seem, the celebrity of this rank completely could allow itself condescension to those surrounding.

Персонал отеля, встречавший Слуцкую рахат-лукумом и прочими благами, она вскоре довела до состояния нервных сусликов. Скандалы из-за полотенец, которые не устраивали Ирину свои качеством, станут, очевидно, отельной легендой. Персонал боялся даже заговаривать о Слуцкой, выдавливая из себя сдержанное: "So … very nice … but angry a little" ("Милая, но сердитая").
Personnel of hotel, met Slutskaya with rahat lakoum and other goods, it soon brought to the state of nervous gophers. Scandals because of the towels, which did not arrange Irina their by quality, they will become, obviously, by hotel legend. _ personnel fear even address about Slutskaya, extruding from itself that restrained: “So… very nice… but angry a little” (“dear, but angry ").

Отличилась и компания, в которой отдыхала Слуцкая. Люди восхитили всех своей непосредственностью и умением веселиться. Так, в бассейне, где плавали после горных утех простые граждане, разыгралась практически драматическая история. Ребенок из компании, с которой тусовалась Ирина, сняв трусы, решил справить малую нужду прямо на головы пловцов. Взрослые же нисколько не воспрепятствовали малышу, более того, встретили его выходку восторженным смехом. Ну что тут скажешь, святая простота, знаете ли.
Differed company, in which rested Slutskaya. People enraptured all by their directness and skill to be cheered. Thus, in the pond, where simple citizens swam after mountain joys, was played practically dramatic history. Child from the company, with which [tusovalas] Irina, after removing cowards, it decided to celebrate small need directly to head of swimmers. However, adult not at all prevented little-one, moreover, they met its trick with enthusiastic laughter. Well that here you will say, holy simplicity, you do know.

Кстати, что касается спортивных утех, то на горном склоне Ирину видели достаточно редко. Хотя, возможно, в маске и костюме она просто не так бросалась в глаза? Или же смогла найти себе некую уединенную трассу?
By the way, concerning sport joys, that on the mountain slope Irina they saw sufficiently rarely. Although, possibly, in the mask and the suit it simply thus did not strike? But or it could find to itself the certain secluded route?

Под конец своего отдыха Ирина построила отдыхающих граждан так, что те, сталкиваясь с ней в ресторане, стремительно отводили глаза: не дай бог, чемпионка решит, что ее узнали. Правда, потом за столами судачили о том, что, оказывается, вот она какая в жизни. Да еще и изрядно располневшая. Ну да кто будет осуждать Ирину за лишние граммы? Она же продолжала развлекаться в собственной компании, играть в карты и проводить время в свое удовольствие. Не забывая, конечно, о собственном статусе. И подчеркивая его.
In the end her leisure Irina built the resting citizens so, that those, encountering with it in the restaurant, the eyes swiftly were removed: do not give god, champion will solve, that they learned it. True, then at the tables they gossipped about that, that, it occurs, here is it what in the life. On top of that and fairly grown stout. Well yes who will condemn Irina for the excess grams? It continued to be entertained in its own company, the maps and to spend time into its pleasure. Without forgetting, certainly, on its own status. And emphasizing it.

На пути домой, например, Ирина мигом построила и замерших при виде звезды стюардесс обычного чартерного рейса. И села на первый ряд, туда, куда обычно садятся те самые стюардессы. Ну, естественно, ведь у чартеров нет бизнес-класса. А счастье человека, как известно, дело рук самого человека.
On the way home, for example, Irina in a flash built those stood still at the sight of the star of the stewardesses of usual charter flight. And village to the first row, there, where those stewardesses, usually sit down themselves. Well, naturally, indeed the charters do not have business- class. But the happiness of man, as is known, the affair of the hands of person himself.

2007年01月28日

Kings on Ice



Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Календарь выступлений - 2007

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Lancia がイタリア・トリノで行うアイスショー ice show " Kings on Ice " に出演しました。

日時 Date : 2007/01/28 18:00

会場 Venue : Palavela - Torino / Italy

出演者 Cast :
Evgeni Plushenko
Tatiana Totmianina & Maxim Marinin
Irina Slutskaya
Barbara Fusar Poli & Maurizio Margaglio
Surya Bonaly
Kati Winkler & René Lohse
Gary Beacom
Gabriella Toth (Aerial Acrobatic Skating Champion)
Edvin Marton (Violin)
few members of the Montecarlo Orchestra
 
チケット Tickets : € 68.00, 42.00, 36.50

テレビ TV : RAI SAT 2007/01/28 22:25-
1. Edvin Marton 1 - Alone Playing Violin
2. Surya Bonaly 1 - Tchaikovsky - with Marton
3. Gary Beacom 1 - Crazy Violins - with Marton
4. Winkler & Lohse 1 - Rio Carneval - with Marton
5. Barbara Fusar Poli & Maurizio Margaglio 1 - with Marton
6. Irina Slutskaya 1 - with Live Female Singer
7. Edvin Marton 2 - Alone Playing Violin
8. Totmianina & Marinin 1 - Romeo and Juliet - with Marton
9. Evgeni Plushenko 1 - New Exhibition with Marton
10. Female Acrobat on Ribbon-Rope
11. Gary Beacom 2
12. Winkler & Lohse 2
13. Surya Bonaly 2 - Mambo
14. Fusar Poli & Margaglio 2 - Cowboy Routine
15. Irina Slutskaya 2 - Toto Cotugno
16. Edvin Marton 3 - Plays Violin Alone
17. Totmianina & Marinin 2 - with Marton
18. Plushenko 2 + Encore - The Godfather - with Marton
19. Finale 1 - Skaters on Vivaldi - with Marton and Montecarlo Orchestra
20. Finale 2 - The Greetings on 'O Sole Mio'


プログラム Programs :
Special program " My Love Is Deep " with Live Singer
" Donna, Donna Mia "


写真 Photo :
Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Фотки Иришки с другими фигуристами! p20
ArtOnIce > Kings on Ice: ancora grandi emozioni al Palavela
efaa92733a0c-th.jpg

Kings On Ice, Torino 28 gennaio 2007 by Olindo Brodi.
Opening
379465717_46b29ed214_o-th.jpg379466232_5b0a5638b7_o-th.jpg
Special program " My Love Is Deep " with Live Singer
379468262_faf4cf8026_o-th.jpg379468398_cb7b2522b8_o-th.jpg379468291_91d733ed9f-th.jpg379468335_3ce9b747e5_o-th.jpg379468447_1da7d7bb16_o-th.jpg379468513_723b628780_o-th.jpg379468578_506b8645d8_o-th.jpg379468633_c82dcd5953_o-th.jpg
" Donna, Donna Mia "
379470592_a318a0bc7d_o-th.jpg379470617_3e51eb3029_o-th.jpg379470667_b04681f2b8_o-th.jpg379470711_64c07c6966_o-th.jpg
Finale
379471790_c40483bff1_m.jpg379471880_d6f2c3c4a3_m.jpg379471966_1950ff4dcd_m.jpg
379472012_b79b0c5d0d_o-th.jpg


Kings on Ice by malaika77
" Donna, Donna Mia "
2029679280096298542DaDklJ_ph-th.jpg2283488420096298542LmLPHc_ph-th.jpg
Finale
2138061170096298542OSAgqd_ph-th.jpg2997631960096298542UgLNiP_ph-th.jpg

GrandiStoried'Amore > Le nostre passioni & quattro chiacchiere > Evgeni Plushenko > Evgeni Plushenko 28 gennaio 2007 - Evgeni Plushenko
 
 
ニュース News :

2007年01月21日

Almaz-Holding Алмаз-Холдинг

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Иришка вне льда p21
ロシアの宝石会社 Алмаз-Холдинг (Almaz-Holding) のサイトより
gs001.gif

2007年01月19日

hockey "Spartak Cup" show cancelled


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Календарь выступлений - 2007

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、 モスクワのアイスホッケーチーム“スパルタク”が行う Spartak Cup の名選手記念イベントに出演すると報道されましたが欠席でした。
2005年8月の Spartak Cup

日時 Date : 2007/01/19 18:00

会場 Venue : Sokolniki Arena - Moscow

チケット Tickets : 50 - 100 rubles

出演者 Performers :
Irina Slutskaya
Tatiana Navka and Roman Kostomarov ?
 
ニュース News :
posted by vivais at 18:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2007年01月15日

Channel One Happy New Year video?

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Иришка вне льда p20

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、ロシアのテレビチャンネル Channel One の Happy New Year ビデオ?に出ました。

撮影風景
c5d340a36f5b-th.jpgc29b82036d79-th.jpg0f5261904d64-th.jpg

2007年01月12日

Sochi Olympic Campaign & Russian winter in London

※ added 2007/01/13 追記

Around The Rings
January 12, 2007
Sochi Olympic Campaign in London
IriniaSlutskaya.jpg
Irina Slutskaya at the Sochi press conference in London. (K.Lason/ATR)

Irina Slutskaya, who at age 27, still expressed hopes that she could take part in a Sochi Olympics, seven years from now. "Maybe it will be carrying the flag of Russia,"
スルツカヤは、7年後のソチ・オリンピックに参加できたらとの希望を表明した。“ロシア国旗を運ぶ(?)ことになるかもしれません”

English Translation by WorldLingo
РИА НОВОСТИ
18:34 | 12/ 01/ 2007
Сочи представил в Лондоне заявку на проведение Олимпиады-2014
Slutskaya said: “ I, certainly, I do not know, which with me will be through several years, but I would want to see myself at the Olympic, with the Russian flag in my hands ".

--------------------------------------------

ISFF > January 2007 - News, Photos, Reviews -
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Всякая всячина p6
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p20

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、1月12-13日、2014年冬季オリンピックソチ招致スポーツ大使として、プルシェンコらとロンドンに行き、記者会見に同席するとともに、トラファルガー広場で行われた“ロシアの冬”フェスティバル Russian Winter Festival on Trafalgar Square に参加しました。


テレビ TV :
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Календарь выступлений - 2007
0b6c4d9a0529-th.jpg

NTV
13.01.2007, 20:57
Англичане прониклись русским духом
English people like Russian spirit
“ロシアの冬”ニュース。プルシェンコのみ。only Plushenko.


写真 Photos :
Sochi 2014 > Photo Gallery
48233thumbnail.jpg48235thumbnail.jpg
Sochi 2014 Ambassador Irina Slutskaya and Dmitry Chernyshenko addressing the media at the press conference


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Фотки Иришки с другими фигуристами! p19
RIA Novosti > Third Russian Winter Festival in London
59062880-th.jpg
gymnast Svetlana Khorkina and figure skaters Irina Slutskaya and Evgeni Plushenko


Дима Билан Dima Bilan Official Site > Russian Winter Festival фотосессии
Dima Bilan 005-th.jpgDima Bilan 016-th.jpgDima Bilan 017-th.jpgDima Bilan 019-th.jpgDima Bilan 020-th.jpg


ICE VISION > Photos > Russian winter in London!
CIMG0651-th.jpgCIMG0639-th.jpgCIMG0644-th.jpgCIMG0645-th.jpg


КОММЕРСАНТ > Новый год на экспорт
KMO_079820_00003_1s.jpg
Фестиваль "Русская зима в Лондоне". Чемпионка мира по фигурному катанию Ирина Слуцкая (слева) и вице-президент Федерации спортивной гимнастики России Светлана Хоркина (справа) во время концерта на Трафальгарской площади
Festival “Russian winter in London”. World Champion of figure skating Irina Slutskaya (left) and the Vice President of the federation of sport gymnastics of Russia Svetlana Khorkina (right) during the concert over Trafalgar Square


ニュース News :
※ added 2007/01/21 追記

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Фото Ирины разных лет p14
English Translation by PROMT
МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ
21.01.2007
Звездные войны
Star wars

В Лондон со скандалом
To London with scandal

RussianWinter03.jpg

Умеют-таки российские звезды совмещать приятное с полезным. Не смогла львиная часть артистов отметить Новый год по-человечески, так хоть Старый отпраздновала. Да еще как… Место действия - Лондон, фестиваль “Русская зима”.
Russian stars are able to combine business with pleasure. The lion's part of actors could not note New year humanly so though Old has celebrated. Moreover as … a scene of action - London, festival “ Russian winter ”.

Среди звездных тусовщиков ежегодного веселья были замечены чуть ли не все сливки отечественного шоубиза - от Никиты Михалкова и Димы Билана до Ирины Слуцкой и Евгения Плющенко.
Надо сказать, наши звезды удивить аборигенов смогли. Вот, например, Ирина Слуцкая, что бы вы думали? - сделала себе пирсинг. И не где-нибудь, а на языке. И, совершенно не стесняясь, демонстрировала это окружающим.
- Да это совсем не больно! - отмахивалась от любопытных спортсменка.
Among the starry party-goers of yearly merriment were noted almost all cream of domestic [shoubiza] - from Nikita Mikhalkov and Dimy Bilana to Irina Slutskaya and Evgeni Plushenko.
It is necessary to tell, our stars could surprise natives. Here, for example, Irina Slutskaya, what you would think? - made to itself piercing. And not somewhere, and in her tongue. And, at all not hesitating, showed it to those surrounding.
- Yes it is in no way painful! - waved away from curious sportswoman.

Как всегда, под русские мотивы в собственном исполнении отплясывала Надежда Бабкина. И Лондону это, похоже, понравилось. Так же, как песенки Пелагеи, которая также добавляла русского колорита празднеству. Правда, перевести слово “валенки” некоторым жителям туманного Альбиона так и не смогли.
As always, Babkin's hope danced under the Russian motives in its own performance. And to London this, it is similar, it was pleased. So, as the songs of Pellageas, which also added Russian coloring to festival. True, to transfer the word of“felt boot” to some inhabitants of misty Albiona so they did not be able.

Кое-кто из русских артистов оказался особенно продвинутым в вопросе проведения семейного отдыха “на халяву” и привез в Лондон собственных жен. Так, например, со своей второй половиной был замечен Гарик Сукачев. По такому случаю он даже видеокамеру взял с собой. И не прогадал - вспоминать ему будет о чем. Артист устроил скандал в Лондоне. Площадь, на которой проходила “Русская зима”, должна была быть убрана в определенные часы. Но Гарик слишком долго “отстраивался” на сцене, и его, конечно же, поторопили. В результате Сукачев едва не разбил дорогой микрофон, предоставленный спонсорами, и полез в драку - в ход пошли руки, а потом и ноги. Как говорится - знай наших!
А вот пара Покровских вела себя куда более скромно - лидер группы “Ногу свело” ухаживал за благоверной весь вечер, а она в ответ мило улыбалась и поправляла воротник Максу. Поправляла, надо сказать, не зря - певец обещал выйти в народ и спеть что-нибудь.
- Если не напьюсь, правда, - бросался Покровский громкими заявлениями.
Somebody of the Russian artists proved to be especially moved in a question of conducting family leisure “for free” and it brought into London its own wives. Thus, for example, with its second-half was noted Garik Sukachev. On this case it took with itself even video camera. And it did not miscalculate - recall to it will be about which. Artist arranged scandal in London. Area, on which passed “Russian winter”, it had to be removed in the specific hours. But Garik too for long “built” on the scene, and it, certainly, they hurried. As a result Sukachev hardly did not break expensive microphone, given by sponsors, and it climbed into the fight - in the course send hands, and then also foot. As the saying goes - know our!
But here the pair of Pokrovskiys behaved where modest - the leader of group “foot it brought together” it handled [blagovernoy] entire evening, and it as the answer dearly smiled and repaired collar to Max. It repaired, it is necessary to say that not in vain - singer promised to leave into the people and to ripen anything.
- If I do not get drunk, true, - it rushed Pokrovskiy by high-sounding declarations.

Прекрасно чувствовал себя в Англии Дима Билан, который, как известно, проводит в ее столице много времени и особенно любит прогуливаться по лондонским магазинам. Парень был одет совсем как денди: в джинсах, пиджаке и шляпе - неизменном атрибуте артиста в последнее время.
Wonderfully felt itself in England Dima Bilan, which, as is known, it carries out in its capital much time and especially loves to be missed on the London stores. Fellow was dressed entirely as as the dandies: in jeans, coat and to hat - constant attribute of artist recently.

Как-то сразу нашли друг друга на банкете Ирина Слуцкая, Тутта Ларсен и Светлана Хоркина. Девушки общались этаким междусобойчиком весь вечер, хотя кавалеров, желающих пригласить ту или иную “одинокую” леди, было хоть отбавляй. У некоторых гостей даже сложилось впечатление, что женское трио сговорилось: девушки были одеты в черные вечерние платья, очень похожие по фасону. Только Ларсен выделялась белым воротничком - она вообще, надо сказать, напоминала своим видом Мэри Поппинс в известном фильме. Хотя, понятно, надо помнить, куда приехали - в чопорности Англии не откажешь.
They somehow immediately found each other on the embankment Irina Slutskaya, Tutta Larsen and Svetlana Khorkina. Girls associated such [mezhdusoboychikom] entire evening, although cavaliers, desiring to invite one or other “lonely” lady or another, it was although detract. In some guests the impression even was formed, that the female trio arranged for: girls were dressed in the black evening dresses, very similar on the fashion. Only Larsen was separated by white collar - it generally, it is necessary to say that it resembled by its form of Mary Poppins in the known film. Although, it is understandable, it is necessary to remember, where they arrived - in the ceremoniousness you will not refuse England.

Было заметно, что Тутта неспокойна - телеведущая все время названивала по телефону, интересуясь, как ведет себя дома ее малыш, которому не исполнилось еще и 2 лет.
Под конец каждому гостю выдали конверт. Только не с деньгами, а… для денег. На благотворительные цели. Подписаны они не были, поэтому кто сколько не пожалел кровно заработанного, так и осталось загадкой...
It was noticeable, what [Tutta] is restless - tele-leading entire time of [nazvanivala] on the telephone, being interested, as behaves house its little-one, to which were not carried out still 2 years.
In the end they gave out envelope to each guest. Only not with the money, and… for the money. To the charitable purposes. They were not signed, therefore who how much did not stint on that vitally earned, so it remained riddle…


※ added 2007/01/15 追記

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p21

English Translation by WorldLingo
КОММЕРСАНТ
15.01.2007
Новый год на экспорт
New year for the export
В субботу на Трафальгарской площади Лондона прошел третий Russian Winter Festival. Отметить старый Новый год в русском стиле собрались 75 тыс. человек. На сей раз в британскую столицу, правда, не прилетел московский градоначальник Юрий Лужков, зато сольное выступление лондонского мэра Кена Ливингстона публика встретила так же тепло, как выступление Димы Билана и Пелагеи, но Гарика Сукачева с "Неприкасаемыми" ей дослушать не дали.
On Saturday over Trafalgar Square of London passed third Russian Winter Festival. To note old new year in the Russian style they was going by 75 thousand man. At this time into the British capital, true, did not arrive flying Moscow mayor Yuri Luzhkov, then the solo appearance of the London mayor Ken Livingston public met so heat-, as the appearance Dimy Bilana and Pellagea, but Garika Sukacheva with “the untouchable” to it to listen did not give.

На ужине, который прошел накануне в старинной резиденции лондонской мэрии Гилдхолле, ожидалось присутствие вице-премьера правительства Александра Жукова и главы Росспорта Вячеслава Фетисова. Они должны были пропагандировать город Сочи в качестве олимпийской столицы 2014 года. Однако в последний момент у чиновников возникли другие дела. Не приехали также губернаторы Дмитрий Зеленин и Александр Хлопонин. Делегацию олимпийцев (Светлана Хоркина, Ирина Роднина, Евгений Плющенко и Ирина Слуцкая) возглавлял гендиректор заявочного комитета "Сочи-2014" Дмитрий Чернышенко.
At supper, which passed the day before in the ancient residence of London city hall [Gildkholle], was expected the presence of the vice-premier of Alexander's government Zhukov and chapter Vyacheslav Fetisov's [Rossporta]. They had to propagandize Sochi city as the Olympic capital of 2014. However, other matters at the last moment in officials arose. Did not arrive also governors Dmitriy Zelenin and Alexander Khloponin. Delegation of Olympians (Svetlana [Khorkina], Irina Rodnina, Evgeni Plushenko and Irina Slutskaya) headed the director general of the application committee “Sochi -2014” of Dmitriy Chernyshenko.


English Translation by WorldLingo & PROMT
Московский Комсомолец
15.01.2007
Светский Союз напал на Англию
Звездам русской тусовки в Лондоне запретили сильно шуметь

Secular union attacked in England
To stars of Russian party in London forbade strongly to make noise

В Лондоне встретили Старый Новый год - Никита Михалков говорил тост, Ирина Слуцкая показала проколотый язык, Пелагея плясала в ночном клубе, а Гарик Сукачев кидался микрофоном.
In London they greeted old new year - Nikita Mikhalkov spoke toast, Irina Slutskaya showed pierced tongue, Pellagea danced in a night club, and Garik Sukachyov threw a microphone.

По погоде в Лондоне - практически русское лето, +15. По настроению - постоянный муравейник, ночное веселье и дневная деловая активность. Но на Старый Новый год в Лондоне наступила “Русская зима”. Это ежегодный фестиваль на Трафальгарской площади, 75 тысяч человек между колонной Адмирала Нельсона и Национальным музеем. Раз в году на этом месте начинается русский разгуляй.
The weather in London - practically Russian summer, +15. On the mood - constant anthill, night merriment and day business activity. But for old new year in London came “Russian winter”. This is yearly festival over Trafalgar Square, 75 thousand people between the column of Admiral Nelson and the National Museum. Once a year at this place begins Russian go on the spree.

Стартовал он очень пафосно. Гала-ужин, посвященный фестивалю “Русская зима”, прошел в самом красивом зале Лондона, Гилд-холле. Именно здесь за обеденным столом встречались когда-то Владимир Путин и Елизавета II. В центре зала стоял Никита Михалков. Он уже минуту назад сказал “здравствуйте” и все это время выдерживал паузу. В своем тосте режиссер три раза произнес словосочетание “корневая система”. Каждый раз оно имело метафорическое значение и ставило переводчицу в тупик, но г-н Михалков, видимо, этому от души радовался. Под “корневой системой” он имел в виду духовность и целостность России и русского народа. На сцену вышел оркестр суворовского училища, но суворовцы неожиданно заиграли джаз и начали танцевать прямо с трубами и тромбонами в зубах.
It started is very pathos-arousing. Gala- supper, dedicated to festival “Russian winter”, it passed in the most beautiful hall of London, Guild- Hall. Specifically, at the dinner table were here encountered once Vladimir Putin and Elizabeth II. In the center of hall stood Nikita Mikhalkov. He minute ago already said “how do you do” and all this time tarried. In his toast the director three times pronounced word combination “root system”. Each time it had metaphorical value and was placed to [perevodchitsu] in the blind alley, but Mr. Mikhalkov, apparently, at this from the soul it was glad. Under “root system” it had in the form a spirituality and a integrity of Russia and Russian people. The orchestra of Suvorov school left to the scene, but suvorovets unexpectedly began to play jazz and began to dance directly with the pipes and the trombones in the teeth.

Суворовцев сменила Надежда Бабкина с традиционной “калинкой-малинкой”. Максим Покровский подкладывал жене Татьяне мороженого, она снимала его на камеру. Тутта Ларсен рассказывала про своего малыша: “Ему сейчас уже год и восемь. Я очень скучаю. Только что звонила, мама сказала, что он ходит по дому и просит, чтобы двери в коридор не закрывали… Такое чудо. Даже не представляю, как из меня могло такое получиться…” Светлана Хоркина, Ирина Слуцкая и Ирина Роднина делились своими впечатлениями о городе.
Suvorovets replaced Babkin's hope with the traditional “by Kalinka -Malinkoy”. Maxim Pokrovskiy laid to wife to Tatiana of ice cream, it removed it into the camera. Tutta Larsen it told about his little-one: “To it now already year and eight. I greatly be bored. Recently it rang, mom said, that it walks through the house and requests, so that the door into the corridor would not shut… This miracle. Even I do not represent, as from me could such come out…” Svetlana Khorkina, Irina Slutskaya and Irina Rodnina shared their impressions about the city.

Галина Березовская, первая супруга опального бизнесмена, сидела за одним столом с г-ном Михалковым и просто цвела от счастья. “Я не была в России уже 15 лет. Как там у вас, хорошо? И у нас тоже очень хорошо. Мне все нравится”, - вела она светский разговор. Под руку ее нежно поддерживал модный фотохудожник Александр Гусов. В середине ужина в зале появились мужчины в фуфайках. Оказалось, это показ моделей от дизайнера Шарова. “Боже мой, он ведь только что был в Куршевеле, и там были совсем другие модели!” - удивлялись девушки. “Да ладно, долго ли фуфайки пошить”, - отвечали опытные лондонские мужчины.
Galina Berezovskaya, the first of the husband of disgraced businessman, it sat at one table with Mr. Mikhalkov and simply it flowered from the happiness. “I was not in Russia already 15 years. As there in you, it is good? And also very well. Me everything pleases itself”, - it conducted secular conversation. Under its hand tenderly supported fashionable photo-artist Alexander Gusov. In the middle of supper in the hall the men in the sweaters appeared. It proved to be, this the demonstration of models from the designer it is ball. “God is my, it indeed was recently in Kurshevele, and there were there other entirely models!” - was surprised girls. “Yes it is agreeable, it takes a long time whether sweater to [poshit]”, - answered experienced London men.

В конце ужина по западной светской традиции гостям раздали конверты для вложения пожертвований на завершение строительства верхнего храма кафедрального собора Успения Пресвятой Богородицы и Святых царственных великомучеников. Хор пропел молитву. Тутта Ларсен и Никита Михалков подпевали и крестились.
In the end of supper on the western secular tradition the envelopes for the investment of donations for the completion of the building of the upper temple of the cathedral of the assumption of holiest Mother of God and holy kingly martyrs gave to guests. Chorus sang prayer. Tutta Larsen and Nikita Mikhalkov joined in singing and were crossed.

На следующее утро фестиваль продолжился на Трафальгарской площади. Надежда Бабкина спела и тут же куда-то пропала. “Видимо, пошла по магазинам” - решили гости фестиваля. В Лондоне сейчас грандиозные скидки.
To the following morning the festival was continued over Trafalgar Square. Babkin's hope is ripe and here somewhere it disappeared. “Apparently, it is banal on the stores” - the guests of festival solved. In London now immense reductions.

По периметру площади расставили лотки с надписью “Закусочная”. Все ждали пельменей, но кормили почему-то сосисками и картошкой фри. Хоркина, Плющенко и Роднина поздравляли соотечественников с Новым годом. Ирина Слуцкая в порыве всеобщего веселья показала язык. Он оказался проколот. Фигуристка сообщила, что это совсем не больно. Ненадолго мелькнула шляпа Димы Билана. Он спел про “Невозможное - возможно”, но довольно тихо. По правилам на Трафальгарской площади нельзя шуметь больше дозволенного. На сцене появилась Пелагея с незабвенными “Валенками”. Толпа расплясалась. И, в общем, как раз вовремя, потому что на сцене показался Дед Мороз, как уточнила Тутта Ларсен, тот самый, из Великого Устюга. Вместе с Морозом на сцену поднялся и мэр Лондона Кен Ливингстон с внуком: “Официально в Лондоне проживают 200 тысяч русских, а практически все ваши компании, выходящие на биржу, делают это у нас. Я очень рад и добро пожаловать к нам еще!” Дед Мороз подарил г-ну Ливингстону маленького Деда Мороза. Мэр был искренне рад и передавал приветы Юрию Лужкову.
On the perimeter of area arranged the chutes with the inscription “snack”. All awaited pelmeni, but they fed for some reason with sausages and potato of [fri]. Khorkina, Plushenko and Rodnina congratulated compatriots happy New Year. Irina Slutskaya in the impulse of general fun showed tongue. It was pierced. Figure skater reported that this is in no way painful. Temporarily flickered the hat of Dimy Bilana. It is ripe about “impossible - possibly”, but it is sufficiently quiet. According to the rules over Trafalgar Square it cannot be made noise more than permitted. On the scene appeared Pellagea with the unforgettable “felt boots”. Crowd [rasplyasalas]. And, on the whole, exactly in time, because grandfather Frost seemed on the scene, as refined Tutta Larsen, that same, from great [Ustyuga]. Together with Moroz to the scene rose the mayor of London Ken Livingston with the grandson: “In London they officially live 200 thousand Russians, and practically all your companies, emerging on the exchange, this makes. I am very glad and good to grant to us still!” Grandfather Frost presented to Mr. Livingston small grandfather Frost. Mayor was sincerely rad and he transferred [privety] to Yuri Luzhkov.

Под конец фестиваля на сцене появился Макс Покровский и спел лучшее из репертуара “Ногу свело”. Он еще накануне обещал выйти на сцену, если не напьется. Скандала не получилось, г-н Покровский был трезвым, аккуратным и любящим супругом. Но русское гулянье было бы не русским, если бы не случилось драки. И драка, конечно, произошла - между Гариком Сукачевым и... микрофоном. Победил Гарик. Микрофон улетел в толпу, но, к счастью, никого не зашиб. Дело в том, что лондонцы к своей площади относятся очень бережно и должны убирать ее ровно в назначенный час. Сукачев слишком долго настраивал музыку, и его в процессе работы попросили ускориться. Пострадал ни в чем не повинный микрофон.
In the end festival on the scene it appeared Max Pokrovskiy and it was ripe best of the repertoire “foot it brought together”. It still the day before promised to leave to the scene, if it does not get drunk. Scandal it did not come out, Mr. Pokrovskiy was sober, by the accurate and loving husband. But Russian walking would be Russian, if it did not happen fight. And fight, certainly, it occurred - between Garikom Sukachevym and… by microphone. Conquered Garik. Microphone flew away into the crowd, but, fortunately, no one not of [zashib]. The fact is, that [londontsy] to their area relate very with great care and must remove it exactly into that assigned hour. Sukachev too for long tuned music, and it in the process of work they asked to be accelerated. It suffered in nothing not guilty microphone.

Вечером после фестиваля избранные русские отправились на вечеринку в один из самых модных клубов города - Silver. Там организатор праздника Сергей Колушев поил всех шампанским. Пелагея билась в танце, а Евгений Плющенко ворковал с миловидной блондинкой - продюсершей Билана, которую и отправился провожать.
In the evening after festival the selected Russians left for the party for one of the most fashionable clubs - Silver. There the organizer of holiday Sergey Kolushev gave to drink all by champagne. Pellagea struggled in the dance, and Evgeni Plushenko cooed with the pretty blond - [prodyusershey] Bilana, which it left to accompany.


RIA Novosti
16:31 | 13/ 01/ 2007
Third Russian Winter Festival opens in London

LONDON, January 13 (RIA Novosti) - The third Russian Winter Festival opened on London's Trafalgar Square Saturday in weather more resembling spring with air temperatures rising to 13 degrees Celsius (55.4 Fahrenheit).

The festival takes place on the eve of the Russian 'Old New Year' - a celebration of the New Year according to the pre-Revolutionary calendar.

Bands and singers from Russia, including Garik Sukachov's rock band, pop singer Dima Bilan, folk group Kazachya Dusha (Cossack's Soul), a chorus of St. Daniel's Monastery in Moscow and many others are participating in the festival, which its organizers plan to make an annual event.

The festival opened with a performance by Russian children studying in London with circus performers and folk groups appearing on the stage after them.

Guests are being treated to traditional Russian dishes. They can buy Russian souvenirs, as well as watch craftsmen in the process of making them.

The Russian organizers have sought to use the event to promote the country's bid for the 2014 Winter Olympics. Visitors can see some of Russia's leading athletes, including gymnast Svetlana Khorkina and figure skaters Irina Slutskaya and Yevgeny Plyushchenko, the stars of last year's Olympics in Torino.

The event, organized by the Eventica company, the Russian-British Culture Association, the Moscow and London City Halls and RIA Novosti as the main information sponsor, is expected to gather at least 70,000 this year - both Russians studying, working or living in the British capital and Britons.

The first Russian Winter Festival on Trafalgar Square gathered more than 50,000 people on January 15, 2005. Last year, the organizers said around 75,000 people visited the event.


※ added 2007/01/13 追記

Around The Rings
January 12, 2007
Sochi Olympic Campaign in London

(ATR) The head of the Sochi bid for the 2014 Winter Olympics tells Around the Rings that the bid of London for the 2012 Games will serve as a model to bring the first Winter Olympics to Russia.

"We're learning all the successful strategies of London and we're trying to implement the best things in our bid: the technical approach, the deliverability, a detailed analysis of the risks for the construction," says Chernyshenko in London where Sochi hosted a press conference just days after submitting its bid books to the IOC.

About 25 journalists attended the 30-minute briefing at a London hotel, including the world's top news agencies as well as London newspapers.

Chernyshenko fielded questions about security, the involvement of Russian oligarchs and Russia's low-level of experience in hosting winter sports events such as alpine skiing.

Appearing with Chernyshenko was figure skating Olympian Irina Slutskaya, who at age 27, still expressed hopes that she could take part in a Sochi Olympics, seven years from now.

"Maybe it will be carrying the flag of Russia," says the skater, a past world and Olympic champion, the most decorated figure skater in Russian sport history.

Sitting with a copy of the Sochi bid book open in front of him, Chernyshenko says he hopes IOC members and other technical experts who review the Sochi bid

will see great potential.

"We've got the unique advantage of starting from the very beginning. From the virtual, from nothing. We should utilize this advantage as much as possible," he says.

In all, Sochi needs to build 11 venues for the Games, including all of the indoor arenas and the sites for all the outdoor events of the Games, the most ambitious construction program of all three cities bidding for 2014.
PyeongChang and Salzburg are the other candidates.

Chernyshenko told the London press conference that the result of the $1 billion in construction needed for Olympic venues will provide "the first gold standard" winter sport venues in Russia.

The London press conference was the first public appearance for Sochi since filing its bid books on Monday.

Chernyshenko says London was chosen for the debut over Moscow because of the importance of promoting the bid internationally.

Russian journalists will get their chance at a press conference in Moscow on January 18 that will include Alexander Zhukov, the powerful deputy to Vladimir Putin who oversees the Sochi bid.


English Translation by WorldLingo
РИА НОВОСТИ
18:34 | 12/ 01/ 2007
Сочи представил в Лондоне заявку на проведение Олимпиады-2014
Sochi presented in London claim for conducting of the Olympiad -2014

ЛОНДОН, 12 янв - РИА Новости, Александр Смотров. Заявочный комитет "Сочи-2014" провел в пятницу в Лондоне презентацию своих планов по проведению городе зимних Олимпийских Игр.
London, Jan 12 - RIA news, Alexander reviews. Application committee “Sochi -2014” conducted on Friday in London the presentation of its plans with respect to the conducting the city of the winter Olympic Games.

В презентации приняли участие руководитель заявочного комитета Дмитрий Чернышенко и посол олимпийской заявки, известная фигуристка Ирина Слуцкая.
In the presentation took part the leader of application committee Dmitriy Chernyshenko and ambassador of Olympic claim, well-known figure skater Irina Slutskaya.

Британские и иностранные журналисты впервые смогли подробно ознакомиться с подробностями трехтомной заявочной книги, которая ранее на этой неделе была подана в Международный олимпийский комитет (МОК) в Лозанне.
British and foreign journalists for the first time could in detail become acquainted with the details of the three-volume application book, which earlier on this week was given to the International Olympic Committee (MOK) in Lozanne.

На вопрос РИА Новости, почему для первой презентации после официальной подачи заявочной книги в МОК был выбран Лондон, Чернышенко ответил: "Это действительно символично, поскольку Лондон - это столица Игр 2012 года".
A question RIA news, why for the first presentation after the official supply of the application book in MOK London was selected, Chernyshenko answered: “This is actually symbolic, since London - this the capital of the games of 2012”.

Он добавил, что Сочи в процессе представления своей заявки во многом следует успешному примеру британской столицы.
It added that Sochi in the process of the idea of its claim in many respects follows a successful example of the British capital.

В планах заявочного комитета - организация подобных презентаций в России и других странах. Ближайшая из них состоится в Москве 18 января.
In the plans of application committee - organization of similar presentations in Russia and other countries. Nearest of them takes place in Moscow on January 18.

На продвижение заявки Сочи планируется израсходовать около $30 миллионов. Из общего бюджета в $12 миллиардов большая часть средств должна пойти на обустройство и реконструкцию инфраструктуры всего региона. На постройку непосредственно спортивных объектов будет пущено около $1 миллиарда.
For the advance of the claim of Sochi it is planned to consume about $30 million. From the total budget into $12 billion large parts of the means must go for construction and reconstruction of the infrastructure of entire region. For building of directly sport units will be released about $1 billion.

Сильными сторонами сочинской заявки Дмитрий Чернышенко назвал компактность расположения олимпийских объектов и то спортивное и инфраструктурное наследие, которое останется россиянам после проведения Олимпиады.
The strong sides of the Sochi claim of Dmitriy Chernyshenko was named compactness of the arrangement of Olympic objects and the sport and infrastructural heritage, which will remain to Russians after conducting of Olympiad.

По словам главы заявочного комитета, уже проведено 44 тендера на строительство различных объектов в рамках подготовки к Олимпийским Играм.
According to the head of application committee, are already carried out 44 tenders to the building of different units within the framework of preparation for the Olympic Games.

"Самый большой вызов, который перед нами стоит - это убедить мир и продемонстрировать наши потенциальные возможности", - сказал Чернышенко, который сам является уроженцем Сочи.
“The largest call, which stands before us - this to convince the peace and to demonstrate our potential possibilities”, said Chernyshenko, which itself is the native of Sochi.

Немалое внимание при проработке планов проведения Олимпиады уделяется, по его словам, вопросам обеспечения безопасности спортсменов и зрителей, хотя, отметил Чернышенко, "ни одна страна мира не застрахована от террористических актов".
Big enough attention with the study of the plans of conducting Olympiad is paid, according to him, to questions of providing safety of athletes and spectators, although, noted Chernyshenko, “not one country of peace is insured against the terrorist acts”.

По мнению членов заявочного комитета, Россия, которая всегда успешно выступает на зимних Олимпиадах, но никогда не проводила их у себя, уже истосковалась по возможности принять Олимпийские игры, а россияне способны поддержать как заявку, так и спортсменов во время соревнований.
In the opinion the members of application committee, Russia, which always successfully comes out at the winter Olympiads, but never it carried out them in itself, already it missed badly as far as possible to accept the Olympic Games, and Russians are capable of supporting as claim, so athletes during the competitions.

"Каждый раз, когда я выступала на Олимпиадах, я думала, как хорошо было бы, если бы они проходили в моей родной стране", - поделилась с участниками пресс-конференции медалистка Игр в Солт-Лейк-Сити и Турине Ирина Слуцкая.
Each time, when I appeared at the Olympics, I thought, as it would be well, if they passed to my native country", - shared with participants in the press conference the medal winner of games in Salt-Lake-City and Torino Irina Slutskaya.

Отвечая на вопрос корреспондента РИА Новости о том, где и в каком качестве спортсменка видит себя в 2014 году, Слуцкая сказала: "Я, конечно, не знаю, что со мной будет через несколько лет, но я хотела бы видеть себя на Олимпиаде, с российским флагом в руках". "Если Сочи получит Олимпиаду, это будет действительно уникально, поскольку она впервые пройдет в моей стране", - добавила фигуристка.
Answering a question of the correspondent oF RIA news about that, where and in what quality sportswoman sees herself in 2014, Slutskaya said: “I, certainly, I do not know, which with me will be through several years, but I would want to see myself at the Olympic, with the Russian flag in my hands". “If Sochi obtains Olympic, this will be is actually uniquely, since it for the first time will pass in my country", - added figure skater.

Специальный павильон, где можно будет подробнее узнать об олимпийской заявке Сочи и встретиться со знаменитыми российскими спортсменами - Ириной Родниной, Светланой Хоркиной, Ириной Слуцкой и Евгением Плющенко - будет установлен в субботу на Трафальгарской площади Лондона во время проведения там фестиваля "Русская зима".
Special pavilion, where it will be possible to in greater detail learn about the Olympic claim of Sochi and to meet with the famous Russian athletes - Irina Rodninoy, Svetlana Khorkinoy, Irina Slutskaya and Evgeni Plushenko - will be established on Saturday over Trafalgar Square of London during conducting there of festival “Russian winter”.

РИА Новости - основной информационный спонсор и партнер организаторов этого фестиваля.
RIA news - basic information sponsor and the partner of the organizers of this festival.


Evgeni Plushenko Devotion > PLUSHENKO NEWS - JANUARY 2007 p2
It says that Plushenko along with Slutskaya, Khorkina and Rodnina will go on January 11th to London with the Olympic comittee for pushing the bid on having the Winter Games of 2014 in Sochi, they will go to a festival called "Russian winter".

REGNUM.ru
14:53 10.01.2007
Роднина, Хоркина, Плющенко и Слуцкая расскажут о "Сочи-2014"
Легендарные российские спортсмены - трехкратная олимпийская чемпионка Ирина Роднина, двукратная олимпийская чемпионка Светлана Хоркина, олимпийский чемпион Евгений Плющенко и призер двух Игр Ирина Слуцкая - примут участие в презентации Заявочной книги "Сочи-2014", которая состоится 13 января на Трафальгарской площади в Лондоне в рамках традиционного фестиваля "Русская зима". Агентству "Весь спорт" об этом рассказали в пресс-службе Заявочного комитета "Сочи-2014" - российского города, наряду с австрийским Зальцбургом и корейским Пьончангом претендующего на проведение зимних Игр 2014 года.

"11 января делегация Заявочного комитета "Сочи-2014", куда кроме руководителей, во главе с генеральным директором Дмитрием Чернышенко, войдут легендарные российские спортсмены Ирина Роднина, Светлана Хоркина, Евгений Плющенко, Ирина Слуцкая и, возможно, двукратный олимпийский чемпион, руководитель Федерального агентства по физкультуре и спорту РФ Вячеслав Фетисов (сейчас он уточняет свой рабочий график), вылетит в Лондон для участия в традиционном фестивале "Русская зима", - рассказали в пресс-службе Заявочного комитета "Сочи-2014" со ссылкой на директора по маркетингу и связям с общественностью Андрея Брагинского. - "Русская зима" традиционно пользуется большой популярностью как у англичан и гостей британской столицы, так и у наших соотечественников, в настоящее время проживающих в Лондоне. Мы решили воспользоваться этим, и подробнее рассказать о городе Сочи и его олимпийских перспективах. Тем более, со стороны британской прессы присутствует большой интерес к нашей заявке, и 13 января мы ожидаем визита большого числа журналистов. На Трафальгарской площади развернем стенд, где наши легендарные спортсмены будут принимать всех интересующихся. Также важно отметить, что именно на "Русской зиме" в Лондоне состоится первая публичная презентация Заявочной книги "Сочи-2014", которую мы 8 января передали в штаб-квартиру Международного олимпийского комитета. Возможность сделать ее доступной для широкой общественности позволит нам более аргументировано рассказать об исключительных преимуществах Сочи над своими соперниками в одной из великих столиц мира, которая, к тому же является столицей летних Олимпийских игр 2012 года".

2007年01月11日

Olympians on Ice - Stradivarius tour cancelled

※ added 2007/01/14 追記

FSU > Olympians on ice blackpool cancelled

12/01/2007
Olympians On Ice

Due to circumstances beyond our control, the promoters of ‘Olympians on Ice’, which was scheduled to perform at the Arena, Pleasure Beach, Blackpool later this month, have cancelled the shows.
Pleasure Beach are offering anyone who had booked the chance to transfer their tickets and see world champion ice skaters in Hot Ice at the Arena from 28th March 2007. Those choosing to visit Hot Ice before 30th June will also get 2 tickets for the price of 1 as an added bonus.
Anyone not wishing to attend a performance of Hot Ice will be given a full refund on all tickets.
Ticket holders should call Pleasure Beach on 0870 444 5566 to book for Hot Ice or claim a refund.

--------------------------------------------------------------------

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、イギリスのブラックプールで行われるアイスショー ice show " Olympians on Ice - Stradivarius tour " に出演します。出演者全員が Edvin Marton の生演奏で1つ、その他の曲で1つ演技するようです。→ショー自体が中止となりました。

日時 Date : 2007/01/19, 20, 21

会場 Venue :
Pleasure Beach Arena - Blackpool / UK   1500 Seat
ride21.jpg
Google Map

出演者 Cast :
Evgeni Plushenko
Irina Slutskaya
Tatiana Totmianina & Maxim Marinin
Tatiana Navka & Roman Kostomarov
Violin Edvin Marton

チケット Tickets : £20.00, 25.00, 30.00, 35.00, 50.00
 
posted by vivais at 23:59 | Comment(1) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2007年01月08日

Пока все дома While all at home 【Channel One】

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)と両親は、思い出を語るテレビ番組 " Пока все дома " (While all at home) に出演しました。

放送日 TV Airdate : 2007/01/08 10:30 - 11:30 Channel One
 
Irinawithphone.jpg

Reported by Seleene in Skating Videos
Irina was with her parents in her old one-room apartment. They talked about Irina's childhood and showed some sweet old photos. At 80ties when they lived in USSR, it was very hard to buy everything as from skates to skating costumes. When Irina needed skating costume, her mother found some old clothes in home and worked all night to remake costume for Irina and in daytime she worked at 3 jobs, but find time to lead Irina to trainings and make dinner for her... Irina herself said, that there are two people without whom she hadn't achieved things she achieved...it's her mother and her coach....
以下いいかげん和訳 by vivais
イリーナと両親は、古いワンルームのアパートにいて、イリーナの子供時代について語り、古い写真を披露した。80年代のソ連は、スケート靴からコスチュームまで何を買うのも大変で、イリーナがコスチュームを必要とした時、イリーナの母親は、家にあった古い服を徹夜して仕立て直し、日中には3つの仕事を抱えていながら、イリーナを練習に連れて行ったり夕食を作る時間を確保した。イリーナは、自分がまだ及ばない人が2人いる − 母親とコーチだと語った。

Ira's mum wanted a boy not a girl, but Irina's father, on the opposite, wanted a girl! And they planned to call child Ilyusha.
お母さんは男の子、お父さんは女の子が欲しかったので、イリューシャと呼ぶことに決めた(男だったら Ilia イリヤ

The picture of parrots is Irina's work (handmade!!!!) It was present to her father. Irina laugh and said, that she found time to make this, but her parents can't find time to buy a frame to it.
オウム(インコ?)の絵は、イリーナのハンドメイド、お父さんへのプレゼントである。イリーナは笑いながら、自分はこれを作る時間を見つけたのに、両親はこれを入れる額を買う時間を見つけられないと語った。

In 2. part when they shows that old photo with little Ira in yellow dress and Zhanna Gromova...It's somewhere 1986, Irina just started to train in Zhanna's group. One day someone announced, that next day there going to be large group of foreigners in their skating-rink. They planned to make an article about russian figure skating. In those times foreigners was really a big deal, so they said to skaters that next day they should come to rink in beautiful, colored skating costumes. Irina was really sad, because she hadn't got any skating dress. She went to bed in depressed mood. Her mother found some kind of small cloth pieces in home and spend all night to make a costume for Irina. However, costume was really small and she barely got into it. Irina said, that it was the day, when she felt something special while she was skating. Irina confessed, that now she have that feeling, when she skate in the front of thousand people! So, they chosed her, made photo of her and her coach and later gave her the journal....
小さい頃の黄色の衣装でグロモワコーチと一緒の写真は、

 
 
ニュース News :

2007年01月07日

ICE VISION Forum

ICE VISION が掲示板 Forum を始めました。

露語掲示版の Ирина Слуцкая
英語掲示版の Irina Slutskaya

Site Admin によるイリーナ紹介文

Irina Slutskaya – this name is well known throughout the world. Many people on our planet view Irina Slutskaya as a spectacular example of an athletic talent, will to win, unique skills and, of course, beauty.

It is no secret that, based on a number of global ratings, Irina Slutskaya ranks among the most popular and beautiful sportswomen. Her performances draw tens of thousands people willing to give her a standing welcoming ovation and wish her success, happiness – and yet another victory. However, Irina has already achieved her main victory – she has found her place in the hearts of millions, both figure skating lovers and people having only a vague idea of this wonderful sport.

Irina Slutskaya has made her way onto the pages of the Guinness Book of Records as a seven-time European Champion. However, this was not the end of her career: after becoming a three-time World Champion and two-time Olympic medalist, Irina has not left the “big rink” and still performs in ice shows, keeping her global audience happy.

Quite recently, Irina has released … a song single! Her new hit song is a combination of stylish club music and Irina’s phrases, and has been a real smasher among both figure skating fans and the music community.

Irina Slutskaya has been awarded the Russian Order of Peoples’ Friendship for her outstanding contribution to the development of physical training and sports and high achievements at the 2002 Olympics in Salt Lake City. Also, she received a Eurosport Sport Award 2006 as the athlete of the year.

Traditionally, major companies tend to use the world’s leading athletes to promote their products or brands on the market. Tens of thousands of fans and admirers around the globe take heed of what their idols say. And Irina Slutskaya’s opinion makes a difference for tens of millions people worldwide!
posted by vivais at 23:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | 追記情報など Notice

2007年01月07日

Russian National Championships 2007 Exhibition

※ added 2007/01/10 追記

FSNews
2007.01.07 RusNatsExinterview-th.JPG

--------------------------------------------------------------------



ISFF > January 2007 - News, Photos, Reviews -

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、 Russian National Championships 2007 Exhibition ロシア選手権エキシビションにゲスト出演しました。

日時 Date : 2007/01/07 14:00 - 17:30

会場 Venue : Ice Arena "Arena - Mytishi"

テレビ TV : 2007/01/08 09:20 - 10:10 Channel One
Фигурное катание. Чемпионат России. Показательные выступления

プログラムと動画 Program & Video :
Gypsy ジプシー
動画 Video : ISFF > January 2007 - News, Photos, Reviews -
20070107RusNatsEx.jpg
posted by vivais at 14:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2007年01月04日

New Year Figure 2007 Japan Super Challenge



イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、長野市で行われた " ニューイヤーフィギュア 2007 ジャパンスーパーチャレンジ " (New Year Figure 2007 Japan Super Challenge) にゲストとして出演し、ジプシーを滑りました。

日時 Date : 2007/01/04(木)12:00 - 15:45

会場 Venue : ビッグハット / 長野 Nagano Japan

チケット Tickets :
スペシャル 20000, S 13000, A 9000, B 7000, 立見 3000

出場者 Participants :
高橋大輔 Daisuke Takahashi
織田信成 Nobunari Oda
中庭健介 Kensuke Nakaniwa
小塚崇彦 Takahiko Kozuka
村主章枝 Humie Suguri
浅田真央 Mao Asada
恩田美栄 Yoshie Onda
中野友加里 Yukari Nakano
安藤美姫 Miki Ando
ほか

ゲストスケーター Guest Skaters :
エフゲニー・プルシェンコ Evgeni Plushenko
イリーナ・スルツカヤ Irina Slutskaya
荒川静香 Shizuka Arakawa

テレビ TV : フジ全国放送、2007/01/04 16:30-18:00

主催等 Organizers :
主催 : 東海テレビ放送、長野放送
後援 : スケート連盟、長野県、長野県教委、長野市、長野市教委、長野商工会議所、ながの観光コンべーションビューロー、FM長野
特別協賛 : 日興アセットマネジメント
協賛 : トヨタ自動車、明電舎、中央酪農会議、メナード化粧品


プログラム Program : Gypsy ジプシー


写真 Photos :
※ added 2007/01/10 追記
ICE VISION > Photos > Fotos from Evegeni Plushenko & Iina Slutskaya tour in Japan
CIMG0388.jpgCIMG0411.jpg


※ added 2007/01/07 追記
ICE VISION > Photos > Fotos from Nagano
Evgeni Plushenko, Irina Slutskaya & Shizuka Arakava
CIMG0371.jpg
Evgeni Plushenko, Irina Slutskaya & president of Tokai TV Japan
CIMG0369.jpg
Evgeni Plushenko, Irina Slutskaya & president of Japanese skating federation
CIMG0367.jpg


※ added 2007/01/04 追記
1月2日到着写真です!
ICE VISION > Photos > New fotos of Evgenie Plushenko & Irina Slutskaya
01/02 10:38 Irina Slutskaya, Evgeni Plushenko, Ari Zakaryan & winner of tennis tournament "Kremlin Cup" Anna Chakvetadze
IceVision36-003.jpgIceVision36-004.jpg
01/02 10:59 Irina Slutskaya, Evgenie Plushenko & Ari Zakaryan in Tokio
IceVision36-001.jpg
01/02 11:16 Irina Slutskaya in train going to Nagano
IceVision36-006.jpg

写真の時間はロシア時間(−6h)のようです

※会場やパンフの写真があるサイト
北信州の気まぐれロード > New Year Figure 2007 Japan Super Challenge
プリンスアイスワールド・ドリームオンアイス2006を見に行って > ジャパン・スーパー・チャレンジと荒川静香のリンク復活の件


レポート Reports :
本記事コメント欄より
kaoru さん
「出番までVIP席で座っていた彼女に、直接花束を渡すことができました!日本語で「ありがとう」と言われました。VIP席には一般人は入れなかったため、一段下の通路から、壁越しの接触でしたが、彼女は本当にきれいでした。」

りみ さん
「スルやプルが登場した最後のアイスショーが一番盛り上がっていました!!スルが目の前で滑っていると疲れもふっとびました。」

☆☆☆身タビ掲示板!!☆☆☆ より
「プルさんやイリーナは第一部の競技?をずっとVIP席で並んで観戦してました」

荒川静香最新情報ブログ > ニューイヤーフィギュア2007ジャパンスーパーチャレンジ のコメント欄より
「プルシェンコ、スルツカヤも観戦していましたね。スルツカヤは、白い手袋をしていたので拍手する様子がよくわかりました」

荒川静香最新情報ブログ > ニューイヤーフィギュア2007ジャパンスーパーチャレンジ
「アイスダンスのアニシナ&ペーゼラのアニシナがひとりで滑っているような印象のもので、とてもゴージャスかつ生き生きとしていて、彼女が生来のパフォーマーであることを再認識しました。」「スケートを愛しスケーターとして生きていく意欲を持ち、演技にも輝きが戻っていることを実感できました。演技終了後、アンコールを求める大拍手に応え、ビールマンスパイラルで場内を一周してくれました。」
「フィナーレは、3人のスタースケーターに地元のちびっ子スケーターが花束のプレゼント、次いでみな揃って場内を一周」

Prismy > New Year Figure 2007 放映外選手レポなど
「演技後の拍手に乗ってアンコール。ビールマンスパイラルとスピンで魅せてくれました。」
「ゲスト演技終了後に、スルツカヤ、プルシェンコ、荒川さんの3名に花束贈呈があり、リンクを周回。プルシェンコはショートサイド席に花束を投げ入れ、スルツカヤはRS席に花束を手渡し。」

Myboomの歴史! > ニューイヤーフィギュア2007ジャパンスーパーチャレンジA
「「イーラ!」っていっぱい掛け声かかってました。」「スカーフや巻きスカートが鮮やかでしたね。こういう小物使いも上手」「あれだけのビールマンを相変わらずできるのがすごいです。」

二次創作同人娘のためのアクセスアップ講座炎の日記帳 > nikko am New Year Figure観戦記その2
「とても色っぽくて切なげな雰囲気が出ていて素敵でした。」

掲示板 et cetera ,et cetera より
「帰りの長野駅の新幹線ホーム、ジェーニャ・イリーナ・アリさんら一行が私と同じ列車の違う車両に乗り込むのを目撃」


ニュース News :
※ added 2007/01/04 追記

At the press conference, Irina said that she will decide comeback or not after her training this summer.

日経新聞 (1/4)
プルシェンコら欠場・フィギュア世界選手権
 トリノ冬季五輪のフィギュアスケート男子で金メダルのエフゲニー・プルシェンコと、女子で銅メダルのイリーナ・スルツカヤ(ともにロシア)が4日、世界選手権(3月・東京体育館)を欠場することを明らかにした。
 両選手は3日からのロシア選手権を欠場し、長野市でのエキシビションにゲスト出演。プルシェンコは「今季はエキシビションのシーズン。バンクーバー五輪も滑りたいけど、今は分からない」と話した。昨年11月に引退報道も流れたスルツカヤはテレビの仕事などがあるそうで「戻りたくなったら戻る。今年の夏に身体を動かして決めたい」と説明した。〔共同〕


朝日新聞 2007年01月04日18時23分
プルシェンコ、スルツカヤは世界選手権欠場
 トリノ五輪のフィギュアスケート男子金メダリスト、エフゲニー・プルシェンコと同女子3位のイリーナ・スルツカヤ(ともにロシア)は4日、アイスショーに出演した長野・ビッグハットで、3月の東京での世界選手権を欠場すると明らかにした。プルシェンコは「今季は競技よりもエキシビション中心のシーズン。来季も、バンクーバー五輪もやるかもしれないし、まだわからない」。スルツカヤも「(今後のことは)この夏から体を動かして決める」と話した。


毎日新聞 2007年1月4日19時18分
フィギュア:露のプルシェンコらは欠場 3月の世界選手権
 フィギュアスケートのロシアの人気選手、エフゲニー・プルシェンコとイリーナ・スルツカヤ(いずれもロシア)は4日、ともに3月の世界選手権(東京)に出場しないことを明らかにした。二人は同日、長野市で行われた「ニューイヤーフィギュア2007 ジャパンスーパーチャレンジ」に出演した後、今季の予定に言及した。引退説も流れていたスルツカヤは「今季は休む。戻りたくなったら、また戻りたい」と今後についての明言は避けた。


※ posted 2006/11/13 投稿

チケット発売は11月18日
問合せ先:[キョードー北陸チケットセンター]025-245-5100/[長野放送事業部内 大会事務局]026-227-3000

荒川静香最新情報ブログさんが詳しいです。
 

2007年01月01日

☆ HAPPY NEW YEAR ☆

geishun2007.PNG

明けましておめでとうございます
イリーナとファンの皆さんにとり良い年になりますように〜

 
posted by vivais at 00:00 | Comment(5) | TrackBack(0) | 追記情報など Notice

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。