2006年11月30日

サロン・デュ・ショコラ Moscow Salon du chocolat

※ added 2006/12/05 投稿

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、モスクワで行われた“フードショー”の一環である“サロン・デュ・ショコラ モスクワ”に参加しました。

photoxpress
3215688944.jpg
3215689276.jpg
3215689277.jpg
Первый Московский Салон шоколада в рамках гастрономического фестиваля `Фуд-шоу`.
English Translation by PROMT & SYSTRAN.
The 1st Salon du Chocolat in Moscow as part of the gastronomy festival " Food Show ".


ニュース News :
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p21

English Translation by WorldLingo
РосБизнесКонсалтинг
05.12.2006 10:00
Сладкие выходные в Гостином Дворе
Sweet output in the guest court
Минувшие выходные выдались очень сладкими для многих жителей Москвы - в Гостином Дворе прошел первый в истории Шоколадный салон.
past output were issued by very sweet for many inhabitants of Moscow - in the guest court passed the first in the history chocolate salon.

Не преминули познать азы шоколадного мастерства и знаменитости. К примеру, известная фигуристка Ирина Слуцкая собственноручно приготовила шоколадные конфеты: сперва она залила в специальные емкости горячий шоколад, добавила начинку, затем охладила и наконец дала возможность отведать свое творение изнывающим от любопытства гостям. Тем же, кому не удалось попробовать конфетки прямо «из рук мастера», могли приобрести коробочки сладостей с автографом фигуристки и нежной надписью: «С любовью, Ирина».
The basics of chocolate craftsmanship and celebrity did not fail to get to know. For example, well-known figure skater Irina Slutskaya singlehandedly prepared the chocolate candies: first it flooded into the special capacities hot chocolate, it added filling, then it cooled and finally made possible to try its creation to the [iznyvayushchim] from the curiosity guests. The same, whom did not succeed in trying candy directly “from the hands of master”, they could acquire the boxes of sweetnesses with the autograph of figure skater and the tender inscription: “With the love, Irina”.


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...)

English Translation by SYSTRAN & PROMT
Московский Комсомолец
от 02.12.2006
Сладкая шоу-парочка
Sweet show-couple

В Москве стартовало первое уникальное “Фуд-шоу”
The first unique "Food Show" started in Moscow.

Звезды принялись на глазах у всех кашеварить, а модели надели на себя... съедобные наряды. В Гостином Дворе на днях роль повара примерила Ирина Слуцкая, а в платье из шоколада прошлась Анастасия фон Калманович.
Stars were accepted on eyes at all to cook, and models put on to themselves... Edible orders. In the guest court one of these days the role of cook was tried on by Irina Slutskaya, while Anastasiy von Kalmanovich passed in the dress of chocolate.

Шоу началось под лозунгом “Звезды готовят для вас!”. Владимир Левкин со своей женой быстро нашлись и заняли очередь на дегустацию горячего шоколада, Леонид Якубович увлекся разглядыванием статуи обнаженной женщины из белого шоколада, а Ирина Слуцкая решила попробовать себя в приготовлении шоколадных конфет: “Я никогда не была на шоколадной фабрике и не видела, как это делается, -- хочу научиться”. Ирина собственноручно залила в формочки горячий шоколад, охладила его и принялась угощать гостей.
Show begun under the slogan “ Stars prepare for you! ”. Vladimir Levkin with his wife quickly were and turn to the tasting of hot chocolate, Leonid Yakubovic was absorbed in by scrutinization of the statues of the naked woman from white chocolate, and Irina Slutskaya decided to try herself in the preparation of chocolates: “ I never was at the chocolate factory and saw how it is done, -- I want to learn ”. Irina with own hand filled the small molds with hot chocolate, cooled it and begun to treat visitors.
イリーナ・スルツカヤは、自分でチョコレートを作ってみることにした。「チョコレート工場に行ったことがないので、どうやって作られるのか見たことがないの。習いたいわ」。イリーナは、自分の手でホットチョコレートを小さな型に流し入れ、冷やして、客にふるまった。

Экс-продюсер Земфиры Анастасия фон Калманович в рамках необычного показа нарядов из шоколада вышла на подиум с крыльями за спиной. Однако внимание публики привлекло вовсе не платье Насти, а скорее то, что было под ним. Сплетники зашептались: мол, животик барышни заметно округлился. Масла в огонь добавила сама Настя: “А я бы вот так выступила”, — обхватив руками живот, поделилась эмоциями от показа с рыжим из “Иванушек” Андреем Григорьевым-Апполоновым и его женой.

Тут же подоспел возлюбленный Калманович и заботливо попросил свою даму распустить волосы. “Чтобы не болела голова”, — пояснил он. От комментариев по поводу интересного положения Насти парочка уклонилась и быстро растворилась в огромном пространстве Гостиного Двора.

2006年11月25日

with Johnny Weir at Cup of Russia, in a club

プルシェンコファン掲示板“et cetera ,et cetera”によると、イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Cup of Russia 2日目の客席で、プルシェンコ、タチアナ・ナフカ、タチアナ・トトミアニナ&マキシム・マリニンらと一緒に観戦していました。
A fan found Irina with Plushenko, Tatiana Navka, and Tatiana Totmianina / Maxim Marinin in the auditorium of the Cup of Russia 2nd Day.

この日の Cup of Russia の日程 November 25, Saturday
Ladies, Free Skating 14:30
Original Dance 16:30
Pairs, Free Skating 18:40
Men, Free Skating 21:00

写真を見ると、出場したジョニー・ウィアー Johnny Weir を激励した後、みんなでモスクワのクラブに行ったようです。

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Фотки Иришки с другими фигуристами! p21
1fcd5d3c182d-th.jpg

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Фото Ирины разных лет p16
a804c2ab444c-th.jpg

johnny weir online > gallery > 2006 Fall Photos
personal photos from Cup of Russia
johnnyweirgallery_06fall05-th.jpg
in a Moscow Club モスクワのクラブで
posted by vivais at 21:00 | Comment(4) | TrackBack(0) | 友達 Friends

2006年11月24日

Vitek CF コマーシャル出演

ISFF > November News, Photos

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Vitek 社のコマーシャルに出演しました。

visual-th.jpg

Vitek. И чистая вода, и вкусный чай! Новая рекламная кампания бренда Vitek
16.11.2006
Скачать двадцатисекундную версию ролика можно здесь.
↑ページの最下行の青文字部分を右クリックで保存すると、20_chai.mpg (3.4MB) がダウンロードできます!

news166_1(1).jpg

動画からのキャプチャ

2006年11月24日

Press Conference at the skating rink " Russian Ice "

※ posted 2007/08/07 投稿

Irina Slutskaya Crew > Общее > Фото > Разные фотки p5

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Каток "Русский лед" (Skating rink " Russian Ice " ) で行われた露テレビ番組 " Звёзды на льду" (Stars on Ice) の記者会見に出席しました。

Каток "Русский лед" (Skating rink " Russian Ice ") > фотогалерея > Пресс-конференция Екатерины Гусевой на катке "Русский лёд"

135s.jpg136s.jpg137s.jpg138s.jpg143s.jpg140s.jpg146s.jpg147s.jpg148s.jpg149s.jpg

2006年11月22日

Звёзды на льду (Stars on Ice) 【Channel 1】

※ added 2006/11/29 追記

Slu_Plu_na_Zvezdah-th.jpg

--------------------------------------------------------------------

※ added 2006/11/27 追記

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ 2 p10
by Виктоша
fec75b553742-th.jpg 46c022581c3b-th.jpg
撮影後 After shooting

--------------------------------------------------------------------

ロシアテレビ番組 " Звёзды на льду " (Stars on Ice)

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Интервью с Иришей... p15
e039f3a231f8.jpg


ISFF > November News, Photos

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ 2 p7
by Anuk
imgp1497wx7(1).jpg

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > ЗВЁЗДЫ НА ЛЬДУ 2 p9
by Виктоша
6a0e3f47856e(1).jpg
撮影後 After shooting

by Alenius
0030df224348(1).jpg 20a4e03ddf31(1).jpg
posted by vivais at 21:22 | Comment(3) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年11月18日

Proximus Stars on Ice 2006



ISFF > Proximus SOI - Nov 18-29,2006 -
FSU > proximus stars on ice

r1068_2_m.jpg

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、IMG Brussels がベルギー・アントワープで開催したアイスショー ice show, Proximus Stars on Ice 2006 に出演しました。

日時 Date : 2006/11/18 19:30, 11/19 15:00

会場 Venue : Antwerp Sportpaleis - Antwerp / Belgium
foto_avond.jpg2004_seating_chart_small.gif

チケット Tickets : EUR 15.00, 23.00, 30.00

出演者 Cast :
Tatiana Navka & Roman Kostomarov
Irina Slutskaya
Kevin van der Perren
Brian Orser
Romain Gazave
Margarita Drobiazko & Povilas Vanagas
Jozef Sabovcik
Tatiana Totmianina & Maxim Marinin
Ruben Blommaert
Isabelle Pieman

テレビ TV : 2006/11/18 show
Canvas, Sporza 2006/12/24 14:00-14:45
belgium RTL TVI 2006/12/31 15:15-17:15

プログラムと動画 Programs & Videos :
" 9 to 5 "
ホームビデオ Home Video : YouTube > Irina Slutskaya - Stars On Ice 2006

" You Promised Me "
動画 Video :
Koral's Irina Slutskaya Videos > 2006 Proximus SOI
Koral's Figure Skating Montages and Video Clips > 2006 Proximus Stars On Ice
ホームビデオ Home Video : YouTube > Irina Slutskaya - Stars On Ice 2006 - 2, Irina Slutskaya - Stars On Ice 2006 - 3

Opening
動画 Video : Koral's Figure Skating Montages and Video Clips > 2006 Proximus Stars On Ice

Finale
動画 Video : Koral's Figure Skating Montages and Video Clips > 2006 Proximus Stars On Ice
ホームビデオ Home Video : YouTube > Stars On Ice - Final - 1


写真とレポート Photos & Reports :
Absolute Skating > Photoalbum: Proximus Stars on Ice 2006 Act I
Opening "The Grand Illusion" - Dennis De Young
th_IMG_4417kopiera.jpgth_P1050838copy.jpg
th_P1060058copy.jpgth_P1050884copy.jpg


“9 to 5” - Dolly Parton
th_IMG_4061kopiera.jpgth_IMG_4066kopiera.jpgth_IMG_4069kopiera.jpgth_IMG_1255copy.jpgth_IMG_1248copy.jpgth_IMG_1833copy.jpg

> Act II
"You Promise Me" - Ingrid
th_IMG_4492kopiera.jpgth_IMG_1364copy.jpgth_IMG_1366copy.jpgth_IMG_4162kopiera.jpgth_IMG_4505kopiera.jpgth_IMG_1869copy.jpgth_IMG_1389copy.jpg

Finale “Lorelei” - Dennis DeYoung
th_IMG_4331kopiera.jpgth_IMG_2084copy.jpgth_P1060175copy.jpgth_IMG_4374kopiera-1.jpg


Absolute Skating > PSOI 2006: From Mr. Sheffield to Mr. Shaggylicious, Extraordinary! Part I
Opening
P1050852copy-th.jpg
Energetic is also a good way to describe Irina Slutskaya’s second performance to “You promise me” by Ingrid. This is a program figure skating fans have seen several times by now, but that never gets old. Irina herself is always so full of energy and combined with the joy she has in playing sexy, it’s pure pleasure for the eye.

> Part II
" 9 to 5 "
IMG_1249copy-th.jpg
Very enjoyable as well was Irina’s “9 to 5” program. Irina is cute as a button and she shows that side of herself extremely well in this program. She literally seduced the audience with her charm, speed and technical elements. Her irresistible smile and flirting with the audience worked all the way.

Finale
IMG_2086copy-th.jpg


Proximus > Proximus Stars on Ice 2006 Photos > p5
136-th.jpg137-th.jpg138-th.jpg139-th.jpg141-th.jpg143-th.jpg


Proximus > Events > Sport > Proximus Stars on Ice
Finale の写真3枚ありますが、重いし小さいし落とせません。


FSU > proximus stars on ice
Daisytje18 > stars on ice
スルツカヤの単独演技の写真はありません。


Absolute Skating > PSOI 2006: Outside it's raining, but inside it's wet
2006/11/16
Almost all of the cast members of this year’s shows have arrived, except Irina Slutskaya and Tatiana Navka.


ニュース News :
Europe On Ice > Proximus Stars on Ice 2006 a post-olympic gala.
For the fourth time IMG & Proximus present the Proximus Stars On Ice. This year it wil be a post - olympic show with many olympic stars. The show will be held, like the years before, in the Sportpaleis of Antwerp, in Belgium.

The cast will include:

Irina Slutskaya (RUS), 7 time European champion, 2 times World champion and Olympic bronze medalist from 2006 and silver medalist from the 2002 Olympics.

Margarita Dobriazsko & Povilas Vanagas (LIT) will return as professionals this year after their last year of competitive skating. They ended up 7th at the Olympic Games in Torino.

Olympic champions pair skating, Tatiana Totmianina & Maxim Marinin (RUS) will show us some spectacular lifts in Antwerp.

Tatiana Navka & Roman Kostomarov (RUS) the Olympic champions Ice Dance 2006.

Jozef Sabovcik (CZE) European champion from 1985 & 1986 and a regular in the American Stars On Ice shows.

Romain Gazave (FR), professional figure skater and pianist.

The choreographer this year is none other than Brian Orser (CAN). 2 times World champion, 8 times Canadian champion and 2 times silver medalist at the Olympic Games.

And of course the SOI ambassador Kevin van der Perren, who showed us some amazing skating at the Olympics will return on the ice in the Antwerp Sport Paleis.

Since its creation in 1986 by Olympic legend, Scott Hamilton, “Stars on Ice” has known tremendous success in the United States and the rest of the world. For more information about “Stars on Ice” visit the website www.starsonice.com

“Proximus Stars on Ice”, known for its originality and exceptional ice skating talent, attracted more than 19,000 spectators in 2003 and 2004.

Do not miss this unique opportunity to see the world’s best skaters in a preview of the Olympics!

“Proximus Stars on Ice” will take place on Saturday 18th of November 2006 at 7.30 pm and on Sunday 19th of November 2005 at 3.00 pm in the Antwerp Sportpaleis, Belgium.

Tickets prices: 15€, 23€ or 30€ depending on the selected seating
www.teleticketservice.com

The “Proximus Stars On Ice” is organised by IMG.
For more information, do not hesitate to consult the official website of the event: www.proximusstarsonice.be or contact IMG Benelux.


2006/10/18投稿
Proximus Stars on Ice > News
“Proximus Stars on Ice 2006”.
IMG is proud to announce “Proximus Stars on Ice” for the fourth consecutive year. On Saturday 18th and Sunday 19th of November 2006 a unique post-Olympic figure skating gala will be organized in the Sportpaleis of Antwerp, Belgium.

In 2006 the city of Torino, Italy, hosted the Olympic Winter Games. For the 2006 edition of “Proximus Stars on Ice” IMG decided to re-create the Olympic spirit by gathering some of the medallists of the last Winter Games. The couple Navka / Kostomarov, won everything for the past few years. Gold medallist at the 2006 Olympic games of Torino but also two times world- and European champions. Also present, Irina Slutskaya, winner of two Olympic medals (Bronze in 2006 and silver in 2002), but also two times world champion and seven times European champion! Together with other champions, they will star on the ice!

For the first time in Belgium these stars will reveal to the Sportpaleis audience some of the numbers they performed during the last Winter Olympics. This year our Belgian star Kevin van der Perren, will be the ambassador of this unique post-Olympic show. Kevin finished 9th in the overall ranking during the last Winter Olympics. A wonderful performance making Kevin the first Belgian athlete to obtain this result in the history of the Olympic Winter Games.

Proximus Stars on Ice > FAQ
The show consists out of two parts and each part contains 10 routines. The cast members, both singles and pairs, will be performing their olympic numbers and entertain the audience with athletic jumps and an impressive choreography to popular music for more than 1h30’.
 
posted by vivais at 19:30 | Comment(3) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年11月17日

インタビュー Slutskaya leaves... 【МОСКОВСКИЕ НОВОСТИ】

Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...)

English Translation by PROMT

МОСКОВСКИЕ НОВОСТИ THE MOSCOW NEWS
44 за 2006 год (17.11.2006)
Слуцкая уходит...
Slutskaya leaves...


Знаменитая фигуристка Ирина Слуцкая заявила о завершении спортивной карьеры
Well-known figureskater Irina Slutskaya has declared end of sports career

60-1.jpg

Желание трехкратной чемпионки мира, семикратной чемпионки Европы, бронзового призера игр последней Олимпиады уйти из любительского спорта было с величайшим огорчением воспринято поклонниками ее таланта и специалистами фигурного катания. С Ириной Слуцкой встретился наш корреспондент.
The desire triple champion of the world, sevenfold champion of the Europe, the bronze prize-winner of games of last Olympiad to leave amateur sports with the greatest affliction has been apprehended by admirers of its talent and experts of figure skating. Irina Slutskaya there was our correspondent.

- Ирина, как ты сейчас, после принятия судьбоносного решения себя чувствуешь - ночные кошмары не мучают?
- Irina how you now, after acceptance of the fatal decision of feel - night nightmares not muchajut?

- Сейчас сплю крепко и сны вижу редко. А вот после Турина мне несколько раз снился злосчастный риттбергер. Тогда, на Играх, это не он меня подвел, а я его. Многим показалось, что конек попал в выбоину. На самом же деле я не смогла сделать прыжок, который тысячу раз без проблем делала на тренировках.
- Now I sleep strong and dreams I see seldom. And here after Turin to me some times dreamed zloschastnyj rittberger. Then, on Games, not it me has brought it, and I it. It seemed to much, that konek has got in a hollow. Actually I could not make a jump by which one thousand times without problems did on trainings.

- У тебя столько различных титулов, что хватит на несколько фигуристок, а могло бы быть еще больше...
- At you so much various titles that will suffice on some figuristok, and could be even more...

- Победы уже в прошлом, но приятно, что мне семь раз удалось стать чемпионкой Европы. Любая победа приносила положительные эмоции. Спорт занимал большую часть моей жизни. Сейчас все изменилось, и мне нравится выступать в роли комментатора и ведущей на Первом канале телевидения. Это такой адреналин, что словами и не передать.
- Victories already in the past, but it is pleasant, that seven times were possible to become me chempionkoj the Europe. Any victory brought positive emotions. Sports borrowed the most part of my life. Now all has changed, and I like to act in a role of the commentator and the leader on the First channel of TV. It is such adrenaline, that words and to not transfer.

- На тебя звезды мирового фигурного катания не обижаются? Та же Сони Хейни или Катарина Витт?
- Stars of world figure skating do not take offence at you? The same Soni Hejni or Katarina Vitt?

- Может, и обижаются, ведь на последнем чемпионате Европы мне удалось побить их рекорды. Когда была маленькой, то наблюдала за выступлениями Витт с восхищением. Даже мысли никогда не было о том, что меня когда-нибудь будут с ней сравнивать. Наверное, лет через несколько, уже кого-нибудь другого вот так же будут спрашивать журналисты: "А что вы чувствуете сейчас, побив рекорд Слуцкой?" Думаю, что ответ будет один - радость.
- Can, and take offence, in fact in last championship of the Europe I managed to break their records. When was small observed of performances Vitt with admiration. Even ideas never was that will sometime compare me with it. Probably, years through some, already somebody another here as will be asked by journalists: " And what you feel now, broken record Slutskaya? " I think, that the answer will be one - pleasure.

- А как в твою жизнь пришло фигурное катание?
- And how figure skating has come to your life?

- В детстве часто простужалась и болела, и поэтому бабушка записала меня в секцию фигурного катания, чтобы я закалялась. Так стала ходить во Дворец спорта "Сокольники". Через месяц простуда отступила. И не потребовалось никаких дорогостоящих лекарств. Я вообще стараюсь не употреблять антибиотики. Предпочитаю народные средства - чай с медом и малиной, чеснок, лук.
- In the childhood often caught a cold and hurted, and consequently the grandmother has written down me in section of figure skating that I became tempered. So began to go to the Palace of sports "Sokolniki". In a month cold has receded. Also it was not required any expensive medicines. I in general try to not use antibiotics. I prefer national means - tea with honey and raspberry, garlic, onions.

- Родители на коньках катались?
- Parents went for a drive on skates?

- Мама в молодости занималась лыжным спортом. Папа преподавал, и ему было не до коньков.
- Mum in youth was engaged in skiing. Daddy taught, and to it had no time for skates.

- Замужество повлияло на то, что достигла таких высот в спорте?
- The marriage has affected what has reached such heights in sports?

- Мы с Сергеем понимаем друг друга с полуслова. После замужества стала более серьезно относиться к жизни. Словом, детство ушло, но осталась любовь к игрушкам. Особенно люблю слонят. Может, потому, что они живут далеко, в Африке.
- I and Sergey understand each other from a half-word. After a marriage began to concern more seriously to a life. In a word, the childhood has left, but there was a love to toys. Especially I love slonjat. Can, because they live far, in Africa.

- Если не секрет, как вы познакомились?
- If not a secret how you have got acquainted?

- Я никогда и не хотела, чтобы моя вторая половина имела отношение к нашему виду спорта. И хорошо, что в фигурном катании он чужак. За пределами льда я стараюсь жить другой жизнью, не зацикливаться на спорте. И разница в несколько лет нисколько не мешает нам с Сергеем находить общий язык.
- I never also did not want, that my second half concerned our kind of sports. And it is good, that in figure skating it a stranger. Off ice I try to live other life, to not go in cycles in sports. And the difference in some years at all does not prevent with Sergey to find to us common language.

- Что муж дарил после побед?
- What did the husband give after victories?

- Мягкие игрушки. Дома у меня целый зверинец. Среди любимых игрушек - огромная собака почти в натуральную величину. Ее мне на день рождения подарила тренер Жанна Федоровна Громова. Огромных размеров ворону подарил немецкий спортивный журналист Артур Вернер.
- Soft toys. At home at me the whole menagerie. Among favourite toys - a huge dog almost full-scale. The trainer Jeanne Fedorovna Gromova has presented it to me at date of my birth. The huge sizes the raven was presented by German sports journalist Arthur Verner.

- Ира, а вообще какие подарки ты любишь получать?
- Ira, and in general you like to receive what gifts?

- С одной стороны, мне сложно что-либо подарить, потому что в принципе все могу купить сама, но я очень люблю всякие мелочи - варежки, шарфики, носки, фоторамочки. Многие почему-то думают, что мне надо дарить что-то дорогое. А ведь важно, как этот подарок презентован. Если дарят для проформы, я поблагодарю и все, - могу даже не раскрыть. Главное, чтобы это было от души. Как говорят, пустячок, а приятно.
- On the one hand, I am complex something for presenting, because basically all I can buy itself, but I very much love any trifles - varezhki, sharfiki, socks, fotoramochki. Many for some reason think, that I should be given something dear. And in fact it is important, as this gift is presented. If give for a proforma, I shall thank also everything, - I can not open at all. The main thing that it was with all the heart. As speak, pustjachok, and it is pleasant.

- Какая самая большая победа за последнее время?
- What greatest victory lately?

- То, что мне удалось похудеть. Раньше это было для меня немалой проблемой, а тут удалось скинуть сразу несколько килограммов. Все это - здоровый образ жизни. Плавание, сауна, массаж помогают держать себя в форме.
- That to me was possible to grow thin. Earlier it was for me a considerable problem, and here it was possible to throw off at once some kgs. All this - a healthy way of life. Navigation, a sauna, massage help to behave in the form of.

- Теперь фигурное катание будешь смотреть по телевизору?
- Now figure skating you will watch on TV?

- Если будет настроение, то буду ходить на соревнования и болеть вживую. Заметила, что на футбол и хоккей ходят в основном мужчины. А фигурное катание смотрят все, кому нравятся хорошая музыка, танцы и нарядные костюмы.
- If there will be a mood I shall go on competitions and to hurt alive. Has noticed, that on football and hockey men go basically. And figure skating everyone to whom like good music look, dances and elegant suits.

- Кстати, а какую роль играли костюмы?
- By the way, and what role was played with suits?

- Костюм бывает удобный или неудобный, красивый или некрасивый. Но это все проверялось еще до выхода на соревнования. Раньше мы бегали в поисках эффектного материала, заказывали ткани за границей. А сейчас чего только нет - шикарные камни, вышивки. Главное - фантазия художника и финансовые возможности.
- The suit happens convenient or inconvenient, beautiful or ugly. But this all was checked up to an output on competitions. Earlier we ran in searches of an effective material, ordered fabrics abroad. And now that only is not present - smart stones, embroideries. The main thing - imagination of the artist and financial opportunities.

- Ты выступала много лет, а волнение всегда испытывала?
- You acted many years, and excitement always tested?

- Еще какое! Когда выходила на лед перед ответственным турниром, то находилась в такой прострации, что ни на что не обращала внимания. Есть коридор, программа, тренер и все - больше ничего не видела и не слышала. Состояние очень интересное, не каждый может это испытать.
- Still what! When left on ice before responsible tournament was in such prostration, that on what did not pay attention. There is a corridor, the program, the trainer and - more nothing saw all and did not hear. The condition very interesting, not everyone can test it.

- Как снимала стресс перед турнирами?
- How removed stress before tournaments?

- Ходила по магазинам, если был большой перерыв между тренировками и стартом. Помогало. Я называю это шопинг-терапией.
- Went shopping, if there was a big break between trainings and start. Helped. I name it shopping-therapy.

- Фигурное катание - это спорт или искусство?
- Figure skating is a sports or art?

- Это искусство на льду со спортивными элементами. Или большой спорт, переплетенный с искусством. До сих пор некоторые спорят, мол, чего же больше в фигурном катании - спорта или искусства. По-моему, это бессмысленный спор. Всегда старалась создать образ, как в театре, который бы запомнился моим поклонникам и не оставил бы равнодушными судей. Как ребенок радовалась, когда мне это удается.
- This art on ice with sports elements. Or the big sports bound with art. Till now the some people argue supposedly that more in figure skating - sports or art. In my opinion, it is senseless dispute. Always tried to create an image as at theatre which would be remembered to my admirers and would not leave indifferent judges. As the child it was pleased, when it is possible to me.

- Каким ты представляешь свое будущее?
- To what you represent the future?

- Хочу нарожать кучу детей, а потом стать образцовой бабушкой...
- I want narozhat a heap of children, and then to become the exemplary grandmother...

Информация о том, что Ирина Слуцкая завершила любительскую карьеру, была в штыки встречена руководством Федерации фигурного катания России. Ее президент Валентин Писеев возразил:
The information on that Irina Slutskaja has finished amateur career, in bayonets has been met by a management of Federation of figure skating of Russia. Its president Valentine Piseev has objected:

- Подобного рода заявления делает не спортсменка, а федерация. Слуцкая не будет выступать в этом сезоне, но она остается в любительском спорте, и продолжение ее карьеры будет зависеть от состояния здоровья во время подготовки к следующему сезону.
- Similar sort of the application the federation does not sportsmenka, and. Slutskaja will not act in this season, but it remains in amateur sports, and continuation of its career will depend on a state of health during preparation for a following season.
 

2006年11月16日

Champions on Ice、AEGに身売り

FSU > AEG buys Champions on Ice tour

Los Angeles Times
AEG buys Champions on Ice tour
By Helene Elliott, Times Staff Writer
November 16, 2006

Los Angeles-based AEG, whose holdings include Staples Center and the Kings, bought the Champions on Ice figure skating tour from Tom Collins, the tour's founder and operator. Terms were not disclosed, but Collins will remain as president.
ロスを本拠とし、Staples Center を保有する AEG 社が、チャンピオンズオンアイスツアーの創設者で経営者のトム・コリンズ氏からツアーを買収した。トム・コリンズ氏は社長にとどまる。

Launched in 1969 with a few skaters giving 15 performances, Champions on Ice attracts the sport's top stars. However, its box-office numbers have slipped in concert with the sport's decline following the initial frenzy set off by the 1994 Tonya Harding-Nancy Kerrigan incident. The show gave 93 performances in 85 cities in 2002 but visited only 23 cities in 2005. It made 57 stops this year after the Turin Olympics.
COIは1969年に数人のスケーターによる15公演で始まった。2002年には85都市で93公演を行ったが、2005年は23都市だけ、今年は57都市を回った。

Dana Warg, senior vice president of facilities for AEG, said the acquisition fit the company's strategy in many ways. He said some special events and spinoffs are being considered, and cited the tour's potential for international growth. AEG is developing facilities in London and Berlin.
上級副社長の Dana Warg 氏は、特別なイベントや副産物を考えていると言って、ツアーの国際的な発展を例示した。AEGは、ロンドンベルリンで施設を開発している。

"We're not skating aficionados, but we have a lot of skating interest, with the World Championships coming to Los Angeles in 2009 and the 2010 Olympics in Vancouver," he said Wednesday. "The synergy was there....
「私たちはスケートのファンではありませんが、大変興味を持っています。2009年にロスで世界選手権があり、2010年にはバンクーバーでオリンピックがあるので、相乗効果が見込めます。」

"In the entertainment industry you see ups and downs in all facets of sports and music. From a historical perspective, figure skating is here to stay and I think it has rebounded."
「エンターテインメント産業はスポーツにしろ音楽にしろ浮き沈みがあります。長期的に見て、フィギュアスケートは浮上しつつあります。」

Collins said he had been approached by other companies, but AEG was the best fit. "They're such a powerful group world-wide," he said. "We've never gone international, and they've got the clout to do that."
コリンズ氏は、他の会社からも提案があったが、AEG が最適だったと語った。 「彼らは世界規模で非常に強力なグループであり、私たちにはできなかった国際的発展を行う力があります。」

He said he felt no pangs about relinquishing his "baby" after so many years. "I think it's time to let go," he said.
彼は、長年育てた"赤ん坊"を手放すことに心の痛みはないと言った。「旅立つ時が来たのでしょう。」
posted by vivais at 23:59 | Comment(2) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年11月11日

Stars on Ice 11th week 【Channel 1】

ロシアテレビ番組 " Звёзды на льду " (Stars on Ice) 第11週。イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、" 9 to 5 " を滑りました。

撮影日 Shooting Date :

放送日 Airdate : 2006/11/11 21:20-23:30 Moscow time

プログラムと動画 Program & Video :
" 9 to 5 " by Dolly Parton

ISFF > Video Downloads > Video's On Demand!
2006_Russia_SOI_E11_02_Irina_Slutskaya.avi by Koral
又は or
Koral's Skating Videos of Irina > 2006 Russia SOI E11 - 9 to 5
 
posted by vivais at 21:20 | Comment(3) | TrackBack(0) | └動画 Video

2006年11月09日

ヤング・イリーナ! Dmitry Orlov Photos

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Иришка вне льда p15

Dmitry Orlov > Dmitry Orlov Photo Collection Irina Nikolaeva's Home Albom 2000
Ирина Николаева - Друзья, тренеры, соперники: на тренировках и на отдыхе - 1994 - 2001 -
Irina Nikolaeva - friends, trainers, rivals: on trainings and on leisure - 1994 - 2001 -
p1,   p2,   p3

同じイリーナでも Irina Nikolaeva の写真集ですが、イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)も一杯出てきます!かわいい〜
各写真の上にマウスをあてると説明文がポップアップします。ロシア語ですが、西暦だけは分かりますよー
 
posted by vivais at 19:10 | Comment(2) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年11月08日

Country on Ice

※added 2006/11/11 追記

Todd Eldredge Message Board > Todd Talk > Country on Ice review

Opening
The girls had on black sleeveless dresses with a silver belt.
女性スケーターは黒の袖なしドレスに銀色のベルト

Irina Slutskaya: Irina skated to Dolly Parton's "9 to 5" and "Redneck Woman" by Gretchen. She looked great. She had to do a retake on 1 jump... the crowd was really behind her... took her 2 or 3 attempts, but she finally managed a nice triple toe.
イリーナは、ドリー・パートンの "9 to 5" とグレッチェンの "Redneck Woman" の曲で滑った。とても元気そうに見えた。1つのジャンプを取り直さなければならなかった。観客は温かく応援した。2、3回試みた後、素晴らしいトリプル・トウを決めた。
※テレビ放送用の取り直し

Finale
The guys did side by side double axels, the girls did jumps as well.


Patch57 > Gretchen Wilson Country On Ice
Opening
th_100-0009_IMG_2.jpg th_100-0011_IMG_2.jpg

th_100-0023_IMG_2.jpg

--------------------------------------------------------------------



ISFF > Gretchen Wilson show

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、アメリカ・フィラデルフィアで行われたアイスショー ice show Gretchen Wilson's Country on Ice 2006 に参加しました。

17351.jpg

日時 Date : 2006/11/08 19:00  (日本時間 11/09 09:00)

会場 Venue : Wachovia Center - Philadelphia, PA
Wachovia Center 300px-Philly_%2835%29.jpg
GoogleMap

出演者 Performers :
Kurt Browning
Irina Slutskaya
Todd Eldredge
Michael Weiss
Caryn Kadavy
Jennifer Robinson
Tatiana Totmianina & Maxim Marinin
Lucinda Ruh
Elizabeth Punsalan & Jerod Swallow
ENTERTAINER : Gretchen Wilson

チケット Tickets : $17.00, $25.00, $35.00, $45.00, $125.00

テレビ TV Airdate : NBC, 2006/12/23 16:00 - 18:00 EST

プログラム Programs :
"9 to 5" by Dolly Parton  曲 Song in Youtube
"Redneck Woman" by Gretchen Wilson  曲 Song in Youtube
 
posted by vivais at 19:00 | Comment(9) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年11月07日

Irina denied retirement 引退報道否定

ISFF > Irina announces completion of her career (NOT TRUE PER ARI), > Irina ends her career (NOT), > November News, Discussion, Photos
Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p13
FSU > Irina Slutskaya announces about completion of figure skating career
USFSA > Skating Talk > Irina S. ends competitive career


朝日新聞
フィギュアの元女王スルツカヤ、引退説を否定
2006年11月08日22時45分
 このほど現役から退くと報じられたフィギュアスケート女子で世界選手権を2度制したイリーナ・スルツカヤ(27)=ロシア=が7日、「まだ終わっていない」と話し、引退説を否定した。
 アイスショーに出演するために滞在している米国で電話取材に応じた。トリノ五輪で3位に終わった後はアイスショーなどへの参加が続き、今季のグランプリ(GP)シリーズや主要競技会へは参加していない。だが「1月にロシア選手権がある。その気になれば準備はできる」と出場に含みを持たせた。
 母国ロシアから伝えられた引退報道の内容に、寝耳に水だったというスルツカヤは「ばかげた話。記事を書いた記者に会ってみたい」と話した。(AP共同)

上記事と同内容
日刊スポーツ > スルツカヤ引退説を否定
報知 > スルツカヤが引退を否定


English Translation by Babel Fish
いいかげん和訳 by vivais
Весь спорт All Sport
21:57 07.11.2006 - Фигурное катание
Ари Закарян: Ирина Слуцкая не делала заявлений о завершении карьеры
Ari Zakarian : Irina Slutskaya did not make statements about the completion of the career
アリ・ザカリアン:イリーナ・スルツカヤは引退発表をしていない


sluts.jpg
【この写真はダイヤモンド受賞式だと思います】

Заявление семикратной чемпионки Европы, трехкратной чемпионки мира, призера двух Олимпиад Ирины Слуцкой (на фото) о завершении карьеры в любительском фигурном катании, которое она сделала Агентству спортивной информации «Весь спорт» (http://www.allsport.ru/index.php?id=2883), следует отнести на счет непонимания с корреспондентом и дезавуировать. Об этом Агентству спортивной информации «Весь спорт» сказал менеджер и агент Ирины Слуцкой Арии Закарян.
The statement of the sevenfold champion of Europe, the triple champion of world, prize-winner of two Olympiads of Irina slutskaya about the completion of career in amateurish figure skating, which it made to the agency of sport information "All Sport", one should relate to the calculation of incomprehension with the correspondent and disavow. About this Ari Zakarian, the manager and the agent of Irina slutskaya, said to the agency of sport information "All Sport".

«Ирина Слуцкая не отрицает фактов интервью корреспонденту Агентства спортивной информации «Весь спорт» и обсуждения ее дальнейших планов, - предупредил Ари Закарян. – Однако выводы, которые были сделаны, и цитаты, которые были опубликованы, не соответствуют действительности. Ирина Слуцкая, как и другие мои клиенты – олимпийские чемпионы 2006 года Евгений Плющенко и Татьяна Тотьмянина с Максимом Марининым, пропускают стартовавший соревновательный сезон после колоссального напряжения, перенесенного на Олимпийских играх 2006 года в Турине. Но никто из них не делал официальных заявлений о завершении выступлений в любительском фигурном катании или переходе в профессиональное. По той простой причине, что подобные заявления по принятым нормам, в том числе юридическим, находятся исключительно в моей компетенции. Ирина Слуцкая участвует в различных неспортивных и коммерческих проектах, и внимательно следит за стартовавшим официальным сезоном в любительском фигурном катании. Первые впечатления: у девочек качество подготовки и уровень соперничества выше, чем в других дисциплинах. Однако, я уверен, Ирине Слуцкой по силам будет соперничать с нынешними лидерами в следующем сезоне – учитывая, в первую очередь, ее колоссальный опыт. Однако решение продолжать или завершить любительскую карьеру она еще не приняла. Мы обсуждали с Ирой, которая сейчас находится в Америке, появившуюся в Агентстве спортивной информации «Весь спорт» публикацию, и склонны считать ее недоразумением. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество».
"Irina Slutskaya does not deny the facts of the interview for the correspondent of the agency of sport information " All Sport " and the consideration of its further plans, it warned Ari Zakarian. - however the conclusions, which were made, and the quotations, which were published, they do not correspond to reality. Irina Slutskaya, as other my clients - Olympic champions 2006 Evgeni Plushenko and Tatiana tot'myanina with Maxim marinin, they pass the started competing season after the colossal stress, postponed by the Olympic Games 2006 in Torino. But no one of them made official statements about the completion of the appearances in amateurish figure skating or the passage into the professional. For that simple reason, that similar statements through the standards accepted, including juridical, are located exclusively in my scope. Irina Slutskaya participates in different nesportivnykh and commercial projects, and attentively it follows the started official season in amateurish figure skating. First impressions: in girls the quality of preparation and the level of rivalry are higher than in other disciplines. However, I is confident, Irina Slutskaya on the forces will compete with the present leaders in the following season - takeing into account, in the first place, its colossal experience. However, the solution to continue or to complete amateurish career it yet did not accept. We discussed with the iroy, which now is located in America, that was appeared in the agency of sport information "All Sport" publication, and they are inclined to consider as the its misunderstanding. We hope for further fruitful collaboration ".

Со своей стороны, Агентство спортивной информации «Весь спорт» приносит извинение за неправильные цитаты самой Ирине Слуцкой, ее близким, друзьям и коммерческим партнерам.
From its side, the agency of sport information "All Sport" brings an apology for the incorrect quotations to Irina Slutskaya herself, to her relatives, to friends and to commercial partners.
"All Sport" は、間違った引用を行ったことについて、イリーナ・スルツカヤ、彼女の家族、友人、ビジネスパートナーに謝罪致します。

Андрей Митьков, главный редактор Агентства спортивной информации «Весь спорт»
the chief editor of the agency of sport information "All Sport"
"All Sport" 編集長


07 NOVEMBER 2006 17:23
Газета.Ru gazeta.ru
Слуцкая не знала, что закончила карьеру
Slutskaya did not know, that has finished career

slyck.jpg


7 ноября 2006 г., 20:19
NEWSru.com
Валентин Писеев: Слуцкая остается в любительском спорте
Valentina Piseev: Slutskaya remains in the amateurish sport



Газета.Ru gazeta.ru
18:49 (7 ноября)
Писеев: информация о завершении карьеры Слуцкой неверна
Piseev: information about the completion of the career of slutskaya is incorrect
ピセーエフ:スルツカヤ引退報道は間違い


Президент Федерации фигурного катания России Валентин Писеев опроверг информацию о том, что фигуристка Ирина Cлуцкая завершила карьеру в любительском фигурном катании.
The President of the federation of figure skating of Russia Valentin Piseev refuted information about the fact that figure skater Irina Slutskaya completed career in amateurish figure skating.
ロシアフィギュアスケート連盟のバレンチン・ピセーエフ会長は、イリーナ・スルツカヤがアマチュアを引退するという報道を否定した。

«Подобного рода заявления делает не спортсменка, а федерация. Информация о том, что Ирина завершает любительскую карьеру, не соответствует действительности», - сказал Писеев. По его словам, Слуцкая не будет выступать в этом сезоне, и об этом было известно достаточно давно. «Но она остается в любительском спорте, и продолжение ее карьеры будет зависеть от состояния ее здоровья во время подготовки к следующему сезону», - добавил Писеев.
"a similar kind of statement makes not sportswoman, but federation. Information about the fact that Irina completes amateurish career, does not correspond to reality ", said Piseyev. According to him, Slutskaya not will come out in this season, and about this it was known sufficiently long ago. "but she remains in the amateurish sport, and the continuation of her career will depend on the state of her health during the preparation for the following season", added Piseev.
「この種の発表は、選手ではなく連盟が行います。イリーナがアマチュア選手を引退するという報道は事実ではありません。」とピセーエフ氏。彼によれば、スルツカヤが今シーズンは参加しないことは、随分前から分かっていたことだ。「彼女はアマチュアにとどまっており、選手を続けるかどうかは、来シーズンの準備時の健康状態によります。」とピセーエフ氏。


Forbes.com LLC.
The Associated Press
By NANCY ARMOUR 11.07.06, 12:47 PM ET
Slutskaya Says 'Nyet' to Retirement Talk
スルツカヤ、引退論議に「ニェート」


Hold off on that retirement party for Irina Slutskaya. The two-time world champion figure skater said Tuesday she hasn't retired from competitive skating, dismissing a report from Russia.

Though she isn't doing the Grand Prix series this season, Slutskaya said she hasn't ruled anything out, including the Russian nationals in January.

"No, I'm not finished," Slutskaya said by phone from Philadelphia, where she was in rehearsals for "Gretchen Wilson's Country on Ice" show. "If I said I'm retiring, I forgot to tell my coach."
「私は終わってません」とスルツカヤは、 "Country on Ice" のリハーサルをしているフィラデルフィアから電話してきた。「もし私が引退したと言ったのなら、私はコーチに伝え忘れてるわ。」

As well as her mother and everyone else close to her.
母親やその他の身近な人々にもだ。

Slutskaya was bombarded with messages after Russia's All Sport news agency quoted her Monday as saying she was quitting and considering becoming a television host. "It is absolutely certain that I am done with competition, I will no longer take part in competitive skating," the 27-year-old Russian was quoted as saying.

But Slutskaya said it was all news to her.
"I wish to talk with the one journalist who wrote this. Maybe he doesn't like how I skate," she said. "I have no idea.
「この記事を書いた記者と話したい。彼は私のスケートが嫌いなのかしら、私には分からないわ。」と彼女。

"That's something weird. It's just funny," she added. "I think the people who just don't know me, they see I'm working on TV and they need something, and they're writing `Oh, she's on television now.'"
「変です。本当におかしいです」と彼女。「私を知らない人が、私がテレビで仕事しているのを見て何か書かねばならず、『おや、彼女は今度はテレビか』と書いているのです」

Though Slutskaya hasn't skated in any major competitions since winning the bronze medal at the Turin Olympics, she hasn't been off the ice. She spent most of the spring and summer on tour with "Champions on Ice," and just finished a two-week skating tour in Russia.

She came back to the United States for the "Country on Ice" show Wednesday night, where skaters will perform to songs done by Wilson and her band. Slutskaya is skating to "Redneck Woman" and "9 to 5." The show will air Dec. 23 on NBC.
彼女は、Wilson の歌に合わせて滑る、水曜夜の"Country on Ice"ショーのためアメリカに戻ってきた。スルツカヤが滑る曲は "Redneck Woman" と "9 to 5" 。ショーは12月23日に放送される。
* Dolly Parton "9 to 5"
* Gretchen Wilson "Redneck Woman"

Slutskaya then heads back to Russia, where she will co-host the Russian version of "Skating with Celebrities" with Olympic gold medalist Evgeni Plushenko.
それからスルツカヤはロシアに戻り、プルシェンコと共にロシア版 "Skating with Celebrities" の司会を務める。

"I've been really busy. Really busy," she said. "I don't even stay at home more than a week. ... We will see what will be next."
「本当に、本当に忙しいんです。」と彼女。「家に1週間以上居られないほどです。その時にならないと分からないんです。(?)」

Slutskaya is skipping the Grand Prix series, as are Olympic silver medalist Sasha Cohen and Michelle Kwan. But she hasn't ruled anything else out.

"You know what, I don't want to say no," she said. "I miss the (Grand Prix) series, but if I want to come back, Russian nationals are in January, so I would have time to get ready. I don't think about anything because, right now, I have so much more to do."
「ノーと言いたくありません(?)」と彼女。「(グランプリ)シリーズは欠場しましたが、もし私がカムバックしたくなったら、ロシア選手権は1月なので、準備する時間はあります。まだ全然考えていないのは、今は、やらなければいけないことが山ほどあるからです。」

After winning the silver medal at the 2002 Games in Salt Lake City, Slutskaya missed most of the 2003-04 season with a heart ailment that doctors said might end her career. But she was back to her old form by the fall of 2004, and was virtually unbeatable for the next two seasons, winning a second world title and record seventh European crown.

"I'm tired of telling people, 'Don't listen to (the rumors), listen to me,'" Slutskaya said.
「人々に、『(デマを)信じないで、私に耳を傾けて』と言い続けることに疲れました」とスルツカヤ。


上記事と同内容の記事 Same articles
MOSNEWS_COM > Russia's Slutskaya Dismisses Retirement Report
PRAVDA.Ru > Figure skating star Slutskaya becomes TV star
SI.com > Slutskaya downplays retirement talk
MSNBC > Slutskaya says 'nyet' to retirement talk
The New York Times > Slutskaya Says 'Nyet' to Retirement Talk
Lenta.ru > Ирина Слуцкая опровергла информацию о завершении карьеры
Газета.Ru > Слуцкая: хотелось бы поговорить с этим журналистом
Газета.Ru > Слуцкая не знала, что закончила карьеру


The International Herald Tribune
The Associated Press
November 7, 2006
Slutskaya's mother denies Russian skater is retiring
スルツカヤの母親、引退を否定


MOSCOW: The mother of former world and European champion Irina Slutskaya denied Tuesday that her daughter has retired from figure skating, saying she is only taking a break.

Russia's All Sport news agency on Monday quoted the 27-year-old skater as saying she was quitting and considering becoming a television host. "It is absolutely certain that I am done with competition, I will no longer take part in competitive skating," Slutskaya was quoted as saying.

But Slutskaya's mother, Natalia, dismissed the report as "foolishness."

"I don't know who is responsible for this canard (misinformation) and neither does Ira," she told The Associated Press, using her daughter's nickname.
「このデマ(誤報)の責任は誰が取るのかしら。イーラじゃないわ」

She said Slutskaya is currently in the United States starring in a skating show for television.

"At the moment she is taking a break in order to get better, everything depends on her health," she said.
「今は健康回復のため休んでいるんですよ、すべてがあの子の健康にかかっているんですから」

In 2004, Slutskaya was diagnosed with a heart ailment that sidelined her for almost the entire season. She even was told she might never skate again, but last season she was back on the ice. A two-time world champion and winner of a record seven European titles, Slutskaya has never won an Olympic gold medal. She won the silver at the 2002 Salt Lake City Games and took the bronze behind Japan's Shizuka Arakawa and American Sasha Cohen at the 2006 Turin Olympics.


FSU > Irina Slutskaya announces about completion of figure skating career p3

有名カメラマンのFSUへの投稿です。

Posted by feather boa (Kathleen Bangs)
2006/11/07 14:04
Irina's agent, Ari Zakarian (also Plush's agent) just called me and said that she has NOT officially retired. He very pointedly said that Irina had a conversation with a Russian journalist who took her statements out of context, in an unauthorized interview, and ran with it. I am posting this at his request.
イリーナの代理人 Ari Zakarian がさっき私に電話してきて、彼女は公式に引退などしていないと言った。彼は、イリーナがロシア人記者とオフレコで行った会話を、その記者が、文脈から切り離して解釈し流したと厳しく批判した。私はこの投稿を彼の要請に基づいて書いた。



---------------------------------------------------------------------


以下、誤報記事 Misinformation :

※added 2006/11/08 追記
日刊スポーツ
[2006年11月8日8時24分 紙面から]
フィギュア元女王スルツカヤ引退表明
 フィギュアスケート女子シングルの元世界女王、イリーナ・スルツカヤ(27=ロシア)が、引退を表明した。今季はGPシリーズにエントリーしておらず、去就が注目されていた。地元通信社に「5分後に何をしているかなんて分からない。1つだけはっきりしているのは、競技生活は終わりということです」と語った。突然の引退に、6歳から指導しているグロモワ・コーチは「引退は聞いていないが、彼女がそう言ったのならそうなのでしょう」と、驚きながらも受け入れる方針だ。
 スルツカヤは02、05年と2度、世界選手権を制覇。左右の足を持ち替えるビールマンスピンなど、難度の高い技を次々と生み出し、獲得した国際タイトルは9つに上った。持病の心臓疾患に苦しみながら競技生活を続けたが、3度の五輪で1度も金メダルを取れなかった。今後はテレビ番組の司会者への転身を希望している。


※added 2006/11/07 追記

ガセの可能性がありますよ〜
I think these articles are misinformation.

共同通信・・・
2006年11月7日10時11分 読売新聞
フィギュア、スルツカヤが引退…世界選手権2度制覇
 フィギュアスケート女子で世界選手権を2度制したイリーナ・スルツカヤ(27)=ロシア=が6日、「競技生活は終えた」と引退を表明した。今後はテレビのトークショーの司会を希望している。
 スルツカヤは1996年欧州選手権でロシア女子として初めて優勝。2002年に世界選手権を制したが、その後は重い病気に苦しんだ時期があり、05年に2度目の制覇を果たした。
 優勝候補の筆頭と目されていたことし2月のトリノ五輪は、荒川静香らに敗れて銅メダルに終わり、その後は競技会に出場していなかった。02年ソルトレークシティー五輪も銀メダルで、五輪で勝てなかったことが競技生活で最大の悔いだと話している。(共同)


ロイター通信・・・
Yahoo!ニュース - スポーツ
フィギュアスケート=スルツカヤが現役引退を宣言
 [モスクワ 6日 ロイター] 女子フィギュアスケートで世界選手権や欧州選手権で優勝したロシアのイリーナ・スルツカヤ(27)が6日、現役引退を表明した。
 スルツカヤはAll Sportの取材で「自分が5分後に何をしているのか予想つかないが、スケート競技をやり終えたことは確か」とコメント。今後の活動として、テレビのトーク番組でホスト役などやってみたいという。
 突然の引退宣言だが、長くコーチを務めていたグロモワ氏は「私は彼女が引退することについて何も聞いていないが、もし彼女がそう言ったのなら、そういうことなのだろう」と、語った。
 スルツカヤは、今年2月のトリノ五輪で優勝候補に挙げられていたが銅メダルに終わった。
(ロイター) - 11月7日16時42分更新


Reuters
Mon Nov 6, 2006 4:28pm ET
Slutskaya hangs up her skates

MOSCOW (Reuters) - Former world and European champion Irina Slutskaya has announced her retirement from competitive figure skating, saying "she has had enough".

"I'm not sure what I'm going to do in the next five minutes but one thing is certain -- I'm done with competitive skating," the 27-year-old Russian was quoted as saying by news agency All Sport on Monday. Slutskaya said she wanted to become a television talk-show host.

The decision was not unexpected as Slutskaya has not competed since February's Turin Olympics, where she was favorite to win the women's figure skating gold but finished a disappointing third.

Slutskaya'a long-time coach Zhanna Gromova said: "I've not heard anything about her decision to quit but if she did say it, then that's what it is."
スルツカヤの長年のコーチであるグロモワさんは、「私は彼女の引退するという決断について何も聞いていないが、もし彼女がそう言ったのなら、そうなのでしょう」と語った。

Slutskaya was also edged out of the Olympic gold at the 2002 Salt Lake City Games, finishing second behind American Sarah Hughes. Russian officials filed a protest, saying Slutskaya had skated better than Hughes but it was rejected. Slutskaya said her failure to win the Olympic title was the biggest disappointment in her sporting career.

She has won plenty of other honors, though. Slutskaya became the first Russian to win the European women's crown in 1996 and then overcame serious illness to increase that tally to a record seven titles. The innovative skater also claimed two world gold medals in 2002 and 2005.


上記事と同内容の記事
CNN.com
POSTED: 2201 GMT (0601 HKT), November 6, 2006
Slutskaya announces her retirement


MOSNEWS.COM
07.11.2006 16:03 MSK (GMT +3)
Figure Skating Champion Slutskaya Says She Has Had Enough

27-year-old Russian champion Irina Slutskaya retires from competitive skating, the Reuters news agency reported Monday.
I’m not sure what I’m going to do in the next five minutes but one thing is certain — I’m done with competitive skating,” she said. Slutskaya wants to take a shot at television. As the first step she has already taken part in one of the popular Russian TV shows as an anchor.
During her competitive career Slutskaya has won a title of world champion twice in 2002 and 2005. Besides she was the first Russian woman who won European championship in 1996.
However there is one title she had never won. The Olympic gold at the 2002 Salt Lake City Games was awarded to American skater Sarah Hughes. A protest fielded by Russian officials was rejected and Slutskaya stayed the second what on her own showing became the biggest disappointing in her sporting career.


誤報の元記事
English Translation by PROMPT & Babel Fish
いいかげん和訳 by vivais

Весь спорт All Sport
15:45 06.11.2006 - Фигурное катание
Ирина Слуцкая официально объявила о завершении карьеры
Irina slutskaya officially declared completion of her career of figure skater
イリーナ・スルツカヤ、公式に引退を宣言


Призер Олимпийских игр 2002 и 2006 года по фигурному катанию Ирина Слуцкая (на фото Марии Плотниковой) окончательно завершила соревновательную карьеру. Об этом сама Ирина Слуцкая официально заявила Агентству спортивной информации «Весь спорт».
The prize-winner of Olympic Games 2002 and 2006 on figure skating Irina slutskaya has finally finished competitive career. Irina Slutskaja has officially declared it to news agency « All Sport ».
2002年と2006年のオリンピックメダリスト、イリーナ・スルツカヤがついに選手生活を終えた。イリーナ・スルツカヤが公式に "All Sport" に宣言した。

«Честно говоря, я не знаю, что со мной будет даже через пять минут, - призналась Ирина Слуцкая. – Но абсолютно точно с соревновательной практикой я совершенно точно - покончила. Выступать в любительском фигурном катании я больше не буду. Может, зрители увидят меня в каких-нибудь шоу, но и это пока не входит в мои планы.
" To tell the truth, I do not know that with me it will be even in five minutes, - Irina Slutskaya has acknowledged. - But I am absolutely exact with competitive practice absolutely precisely - have finished. To act in amateur figure skating I any more I shall not be. Maybe, spectators will see me in any shows, but also it is not included yet into my plans.
「正直言って、自分のことは5分先も分からない, - とイリーナ・スルツカヤは白状した。- でも、はっきり言えるのは、試合への出場は完璧に終わったということです。アマチュアを続けることはもうありません。アイスショーには出演するかもしれませんが、それもまだ計画に入っていません。

Сейчас я выступаю в роли ведущего проекта «Звезды на льду», набираюсь опыта телеведущего. Возможно, через какое-то время вы увидите меня на одном из центральных каналов, где я буду вести какое-нибудь ток-шоу. Сейчас все свое время и все свои силы оставляю в Останкино. Телестудию я уже считаю родным домом, поскольку провожу там большую часть суток.
Now I act in a role of the leading project " Stars on Ice ", I am collected the experience of the teleleader. Probably, after some time you will see me on one of the central channels where I shall conduct any a talk show. Now all time and all my forces I leave in Ostankino. I already consider a television studio the native house as I spend there the most part of day.
今私は、“Stars on Ice”の司会をし、経験を積んでいるところです。多分、いつか、中央のテレビ局のトーク番組の司会をしているところをお見せできると思います。今はすべての時間と労力をオスタンキノ(モスクワのテレビ塔)に注いでます。テレビスタジオを我が家と思えるほど、一日のほとんどをそこで過ごしています。

Раньше я частенько ходила в театр на спектакли своей подруги Кати Гусевой. Но теперь ни на это времени не хватает, ни на просмотр своей работы в «Звездах на льду» тоже. Впрочем, своей занятостью на телевидении я очень довольна. Настроение у меня отличное.
Earlier I quite often went to the theatre on performances of girlfriend Katya Gusevoy. But now neither on it time does not suffice, nor on viewing of the work in " Stars on Ice " too. However, I am very contented by the employment on the television. Mood in me is excellent.
以前は、友達のKatya Gusevoyが出演している劇場によく行きました。しかし今は、時間もなく、" Stars on Ice "の仕事もあるので(?)。しかし、テレビの仕事にはとても満足しています。最高の気分です。

Еще одно могу сказать точно: ни о какой комментаторской деятельности я и не помышляю. Ни на Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере, ни на Олимпийских играх 2014 года, надеюсь, в Сочи моих комментариев вы не услышите. Мне неинтересна эта работа. Да и от фигурного катания надо отдохнуть. А еще лучше – отвыкнуть».
One more I can tell precisely: I also do not think about any commentary activity. Neither on the Olympic Games 2010 in Vancouver nor on the Olympic Games 2014, I hope, in Sochi you will not hear my commentaries. To me this work is uninteresting. And it is necessary to have a rest from figure skating. And it is even better - to wean (or - to break the habit) ".
もう一つはっきりと言えるのは、解説者になる気もないということです。2010年バンクーバーオリンピックも、2014年のオリンピック - ソチ(ロシアの地名)に決まればいいですね - も私は解説をしません。私には解説という仕事はつまらなく感じます。それに、フィギュアスケートから休むことも必要です。“乳離れ(or クセを直す)”した方がいいのです。」
 

上記事を引用した記事
www.regnum.ru
16:06 06.11.2006
Ирина Слуцкая официально объявила о завершении карьеры фигуристки

www.sovsport.ru
06 ноября 2006, 16:17
Слуцкая объявила о завершении карьеры

www.sport.ru
06/11/2006, 16:53
Слуцкая завершила карьеру!

Lenta.ru
06.11.2006, 17:00:09
Ирина Слуцкая завершила карьеру

2006年11月03日

トリノオリンピックベスト選手に選ばれ、ダイヤモンドゲット! Diamond for the Best Russian Athlete of Torino Olympic

ISFF > November News, Discussion, Photos
Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Иришка вне льда p16

ロシアのオリンピック金メダリストたちにダイヤモンドの贈呈式があり、イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は銅メダリストですが、ネット投票で30.4%の支持を得て "トリノオリンピックベスト選手" に選ばれたため、特別賞「観客共感ダイアモンド」を受賞しました。

English Translation by Babel Fish
allsport.ru
12:37 03.11.2006
Ирине Слуцкой и всем чемпионам Олимпиады в Турине вручат бриллианты стоимостью 10 тыс. долларов
Irina slutskaya and to all champions of Torino Olympic Games will entrust diamonds with the cost of 10 thousand dollars


Сегодня в рамках ювелирной выставки «Гильдия ювелиров России-2006» в Манеже состоится торжественная церемония вручения сертифицированных бриллиантов российским победителям XX зимних Олимпийских игр в Турине. Об этом Агентству спортивной информации «Весь спорт» сообщила советник Гильдии ювелиров России Елена Сизова.
Today within the framework of jewelry exhibition "Guild of the jewelers of Russia -2006" in the Arena takes place the solemn ceremony of the presentation of the certified diamonds to the Russian winners of XX winter Olympic Games in Torino. On it to agency of the sports information « All sports » was informed the adviser of Guild of jewellers of Russia by Elena Sizov.

«Эта акция проходит в рамках объявленной еще до начала Игр в Турине программы «Бриллианты спорта», которую представляют Олимпийский комитет России, компания «АЛРОСА» и Гильдия ювелиров России, - напомнила Елена Сизова. – Всем золотым медалистам Олимпиады, а ими в итоге стали 15 человек, непосредственно в Турине были вручены специальные сертификаты. Сегодня эти сертификаты мы обменяем на бриллианты, примерная стоимость каждого из которых – 10 тысяч долларов. Сразу два бриллианты получит биатлонистка Светлана Ишмуратова - как двукратная олимпийская чемпионка. Не смогут прийти на церемонию вручения по профессиональным и личным обстоятельствам только лыжники: Евгений Дементьев, Евгения Медведева, Наталья Баранова и Лариса Куркина».
"this action passes within the framework of that declared even prior to the beginning of the games in Torino of program" the diamonds of sport ", which introduce the Olympic committee of Russia, the company" OF ALROSA "and the guild of the jewelers of Russia, resembled Helen sizova. - to all gold medal winners of Olympiad, and as a result of steel of 15 people, directly in Torino they entrusted special certificates. Today these certificates we is exchanged to the diamonds, the exemplary cost of each of which - 10 thousand dollars. Immediately two diamonds will obtain biatlonistka of Svetlana ishmuratov - as two-fold Olympic champion. Only skiers cannot arrive to the ceremony of presentation on the professional and personal circumstances: Yevgeny Dement'ev, Yevgeny Medvedev, Natalie Baranov and Larissa kurkina ".

Также Елена Сизова отметила, что специальным призом – «Бриллиантом зрительских симпатий» будет награждена фигуристка Ирина Слуцкая, которая в Турине стала бронзовым призером. «Ирина выиграла голосование за звание лучшего спортсмена туринской Олимпиады, проводимого на нашем сайте. За нее высказались 30,4 процентов всех болельщиков», - сказала Елена Сизова.
Also Elena Sizov noted that special prize - the "diamond of audience sympathies" will rewarded figure skater Irina slutskaya, who in Torino became bronze prize-winner. "Irina won affirmative vote the title of the best athlete of Torino Olympic Games, conducted on our site. For it 30,4 percent of all fans ", said Elena Sizov.


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p17
93f57fb0d3ba.jpg

この写真がこのイベントのものとは断定できません。

Форум Евгения Плющенко
DSCN6007.JPG DSCN6009.JPG
DSCN6010.JPG


PhotoXPress
3108873454.jpg
3108873455.jpg
3108873456.jpg


eventmarket.ru > Реклама > Серия мероприятий «Город бриллиантов» для компании «Алроса» (2-5 ноября 2006)
19-th.jpg21-th.jpg
24-th.jpg38-th.jpg


All Sport > Церемония вручения бриллиантов олимпийским чемпионам Турина-2006
5s.jpg
Бронзовый призер Турина по фигурному катанию Ирина Слуцкая получила "Бриллиант зрительских симпатий"
The bronze prize-winner of Torino on figure skating Irina Slutskaya has received " Diamond of spectators sympathies "


Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Пресса (чего не дослышат...) p18
486a33335c21.jpgd5c9b8f725df.jpg


Утро utro.ru
13 ноября, 06:09
Олимпийским чемпионам вручили бриллианты
9big.jpg
Специальным призом - "Бриллиантом зрительских симпатий" - награждена Ирина Слуцкая, завоевавшая в Турине бронзовую медаль.
With special prize - “the diamond of audience sympathies” - it is rewarded Irina Slutskaya, who earned bronze medal in Torino.


ISFF > November News, Photos (NEW VIDEO LINK POSTED)
tassphotoslive119076bh3.jpg

66220.jpg

200706286123801.jpg


14 Ноября 2006
Бриллиантовая рука
Diamond hand


IMG_2006-11-14-ruka1.jpgIMG_2006-11-14-ruka2.jpgIMG_2006-11-14-ruka3.jpgIMG_2006-11-14-ruka4.jpg

После зимних Игр в Турине прошло уже больше восьми месяцев, а героев Белой олимпиады продолжают награждать. На этот раз наши чемпионы получили настоящие бриллианты.
After winter games in Torino past it is already more than eight months, and they continue to reward the heroes of white Olympiad. This time our champions obtained present diamonds.

Церемония вручения роскошных подарков состоялась в столичном Манеже, где проходила выставка «Гильдия ювелиров России-2006». К сожалению, не все олимпийские чемпионы сумели приехать на торжество. Из 15 героев Олимпиады отсутствовали четверо, и все лыжники - Евгений Дементьев, Наталья Баранова, Лариса Куркина и Евгения Медведева. Баранова и Куркина (участницы «золотой» лыжной эстафеты) давно беременны и вот-вот родят. Какое уж тут застолье! Их партнерша по олимпийской команде Юлия Чепалова тоже находится в «интересном положении».
The ceremony of the presentation of luxurious gifts took place in the capital manege, where passed exhibition “guild of the jewelers of Russia -2006”. Unfortunately, not all Olympic champions knew how to arrive to the celebration. Of 15 heroes of Olympiad was absent four, and all skiers - Eugene [Dementev], Natalia Baranov, Larissa [Kurkina] and Eugene [medvedeva]. Baranov [Kurkina] (participant “gold” ski relay race) long ago of [beremenny] any minute now bear. What already here celebratory meal! Their female partner on the Olympic command Julia [Chepalova] also it is located in “interesting position”.

Однако Юля за бриллиантами пришла. Сказала, что врачи ей пока не запрещают посещать вечеринки - рожать Чепалова будет в феврале.
However, bustling after the diamonds it is alien. She said that the doctors to it do not thus far forbid to attend party - [rozhat] [Chepalova] will be in February.

Сразу два бриллианта достались уральской биатлонистке Светлане Ишмуратовой. Потому что она завоевала две золотые медали - в личной гонке и в эстафете. Когда ей сообщили, что каждый бриллиант стоит примерно $10 тысяч, даже руками всплеснула.
Immediately two diamonds were reached to Ural [biatlonistke] By Svetlana [Ishmuratov]. Because it earned two gold medals - in the personal race and in the relay race. When they reported to it that each diamond stand approximately $10 thousand, it splashed even hands.

Компания «Алроса» вручила бриллиант и двукратной чемпионке мира Ирине Слуцкой. Наша знаменитая фигуристка формально не имела на него права: на Играх в Турине заняла третье место. А на Олимпиаде в Солт-Лейк-Сити - второе. Однако Ирина стала любимицей миллионов болельщиков. Они и помогли ей получить «Бриллиант зрительских симпатий».
Company “Alrosa” entrusted diamond to the two-fold champion of world Irina Slutskaya. Our famous figure skater did not formally have to it a right: on the games in Torino was engaged the third place. But the second at the Olympic in Salt Lake City. However, Irina became favorite of millions of fans. They helped it to obtain “the diamond of audience sympathies”.

КСТАТИ
Ирина Слуцкая опровергла информацию о своем уходе из фигурного катания.
BY THE WAY
Irina Slutskaya refuted information about her withdrawal from figure skating.

2006年11月01日

Bobrin's Ice Theatre 20th Anniversary Tour "Нам 20 лет" in Barnaul

※added 2006/11/12 追記

Домой > Альбомы пользователей > olyabarnaul

10073SouB13-thumb.jpg
10073SouSl48-thumb.jpg10073SouSl51-thumb.jpg

10073SouB35-thumb.jpg

10073SouSl9-thumb.jpg 10073SouSl19-thumb.jpg 10073SouSl26-thumb.jpg 10073SouSl30-thumb.jpg 10073SouSl40-thumb.jpg 10073SouSl45-thumb.jpg
10073SouSl15-thumb.jpg10073SouSl47-thumb.jpg10073SouSl1-thumb.jpg

--------------------------------------------------------------------

※added 2006/11/04 追記

ISFF > November News, Discussion, Photos

В Барнауле состоялось ледовое шоу (видео)
3 ноября 2006 г. (13:04)
Видеорепортаж (wmv, 4,86M, 2 мин.)
動画 Video (59333.wmv)
スルツカヤは冒頭(00:03-00:10)と真ん中(01:03-01:12)の2度出てきて、新プログラムの“ノートルダムの鐘(?)”を滑ってます。

------------------------------------------------------------------



Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Театр ледовых миниатюр И. Бобрина с программой "Нам 20 лет", Календарь выступлений Ирины

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Igor Bobrin's Ice Theatre / театр Игоря Бобрина 20周年記念アイスショーツアー "Нам 20 лет" tour の、バルナウルでのショーに参加する予定です。

日時 Date : 2006/11/01 19:00

会場 Place : Барнаул Barnaul
 
プログラム Programs :
Notre Dame Paris "Live" ?
?
 
 古いニュース Old News :
posted by vivais at 19:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。