2006年05月31日

在米邦人COI体験記!!!

 
うらやまし〜人たち、まだまだいました!
お二人とも、05/12 Raleigh のショーを観られてます。

telcoさんのblog What’s up?? 05/14"Champions on Ice"写真3枚、(その2)

  あの笑顔を間近に見れてウレシー
  彼女の滑りは他の人に比べてすごくスピード感があった。

石榴さんのblog 葛の葉雑記 05/13"フィギュアスケート・その1" 写真1枚、その2
 


posted by vivais at 23:45 | Comment(2) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月31日

壁紙 Collage made in Russian Forum

露語BBS Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Коллажи с Ириной (collage with Irina) で作成された壁紙です。


Коллажи с Ириной p16
made by Westa
901ni0.th.jpg 5471nd1.th.jpg
imageshackが使われています

-----------------------------------------

Коллажи с Ириной p9-12

eaadf63b3537.jpg

3cb682e6507c.jpg 244b27712766.jpg

8a5c12149f69.jpg db05141a18ee.jpg

136bdc662cb7.jpg bec66516dadd.jpg

b3578c9117c2.jpg 9445e31ee7a2.jpg

d3833185f004.jpg da82e8dfbb62.jpg

f2f8c6d01c92.jpg b71a6912bd7c.jpg

9c1d793e1729.jpg 3ec4c83ef6e6.jpg
 
posted by vivais at 19:05 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月31日

ツルスカヤ

とても明るいご家族です。

blog ぱちのすっぴん日記 "一方通行な…"


スルツカヤ夫セルゲイさん↓の話ではありません。

スルツカヤ夫セルゲイ.jpg
 
posted by vivais at 18:35 | Comment(0) | TrackBack(0) | 《vivais 個人 blog owner》

2006年05月31日

Opening Ceremony of Figure Skating Academy in St. Petersburg

※ added 2007/01/25 追記

リンクを下見するイリーナとアリ氏の写真 Photo

------------------------------------------------------------

※ posted 2006/06/23 投稿



Ирина Слуцкая Форум > Ирина > Интервью с Иришей...

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、サンクトペテルブルグに新設されたフィギュアスケートアカデミー Академия фигурного катания Academy of figure skating の開所式典に、プルシェンコ、トトミアニナ&マリニンとともに参加し、滑りました。プルシェンコファン掲示板 et cetera ,et cetera 05/27 Arteさんによれば、ニコライ・パニン・フィギュアスケートアカデミー という名称だそうです。

日時 Date : 2006/05/31

会場 Venue : Академия фигурного катания - St. Petersburg

参加者 Participants :
Irina Slutskaya
Evgeni Plushenko
Tatiana Totmianina and Maxim Marinin

プログラム Program :
不明 unknown


ニュース動画 News Videos :
Evgeni Plushenko Devotion > News and Discussions > MAY 06 p5
 www.5-tv.ru/video/news/10511.wmv
  01:05-01:19 滑ってます。Irina is skating.
 www-download.1tv.ru/video/2006_05/3105061509.asf
  スルツカヤは出ません

Evgeni Plushenko Devotion > News and Discussions > MAY 06 p6
 plushwinner.ru/video/RTR-Sport_News_31-05-2006.rm
  01:12-01:17 しゃべっています。Irina is speaking.
  rtrsportnews31052006slu181ga0.jpg
 plushwinner.ru/video/1Channel_News_31-05-2006.rm
  スルツカヤは出ません


アカデミーの写真 Photos of Academy :
Академию фигурного катания открыли для будущих чемпионов
31/05/2006 13:07

Интерпресс > ОТКРЫТИЕ АКАДЕМИИ ФИГУРНОГО КАТАНИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

В Петербурге открыта Академия фигурного катания
In Petersburg the academy of figure skating is opened
31 Мая, 14:30
Сегодня именитые фигуристы и их тренеры праздновали новоселье. Первый камень в основание будущего здания в Приморском районе был заложен четыре года назад. В Академии есть все для подготовки будущих чемпионов. Три ледовые арены, тренажерный и хореографический залы, бассейн, массажный кабинет и даже столовая.

А первую экскурсию по залам Академии провели для губернатора Валентины Матвиенко. Символический ключ от здания Академии Валентина Матвиенко вручила самым маленьким фигуристам.

Для тех, кто пришел на открытие выступили: Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин - чемпионы олимпийских игр в Турине, Ирина Слуцкая. А вот Евгений Плющенко из-за травмы оценить новый каток не смог, но пообещал - после выздоровления в Петербурге выступит непременно.

Добавим, строительство Академии финансировалось из федерального и городского бюджетов. И сегодня же стало известно - в ближайшее время в Петербурге будут открыты 25-ть новых спортивных объектов. В том числе, современный бассейн.


ニュース News :
Figureskating.spb.ru > Мероприятия
Открытие Академии фигурного катания (31 мая 2006 года)
The opening of the figure skating academy (on May 31, 2006)

31 мая в Санкт-Петербурге состоялось торжественное открытие Академии фигурного катания.
Уникальное сооружение, предназначенное для тренировок и проведения соревнований, включает в себя сразу три ледовые арены - два стандартных катка и один детский, сообщает. На территории комплекса оборудованы тренажерные и хореографические залы, медицинские кабинеты, массажные кабинеты и кафе. Губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко собственноручно перерезала красную ленточку, после чего ей был вручен символический ключ от дверей Академии фигурного катания. В своем выступлении на церемонии открытия комплекса губернатор отметила, что "аналогов Академии нет ни в России, ни в мире".
После показательных выступлений олимпийских чемпионов и юных спортсменов для всех детей города было организовано бесплатное массовое катание.
On May 31 in Saint Petersburg took place the solemn opening of the academy of figure skating.
The unique construction, intended for the trainings and conducting the competitions, includes immediately three ice arenas - two standard rollers and one children's, it reports. In the territory of complex are equipped training and choreographic halls, medical offices, massage offices and cafe. The governor of Saint Petersburg Valentina Matvienko singlehandedly cut red ribbon, after which it entrusted symbolic key from the doors of the academy of figure skating. In its presentation on the ceremony of the discovery complex governor it noted that there are no “analogs of academy there is neither in Russia nor in the world”.
Free mass rolling was organized after the exponential appearances of Olympic champions and young athletes for all children of city.
posted by vivais at 14:30 | Comment(1) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月29日

スルツカヤ3冠!2005-2006

※2006/06/23投稿



フィギュアスケートニュースが05/29、“パーソナルベストランキング05〜06 女子シングル編”を掲載してます。
イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、ショートプログラム、フリースケーティング、総合得点ともトップで、3冠を達成してます!
スルツカヤが負けたグランプリファイナルでは浅田真央が、オリンピックでは荒川静香が、SP、FSとも自己ベストを出してますねー

↓“ベストランク”上位4人に、スルツカヤ全5試合を加えたもの
<ショートプログラム>
1 スルツカヤ 70.22(グランプリ・中国杯)
( スルツカヤ  67.58(グランプリ・ロシア杯)
2 コーエン   66.73(オリンピック)
( スルツカヤ  66.70(オリンピック))
( スルツカヤ  66.43(欧州選手権))
3 荒川静香  66.02(オリンピック)
4 浅田真央  64.38(グランプリファイナル)
( スルツカヤ  58.90(グランプリファイナル))

<フリースケーティング>
1 スルツカヤ 130.48(グランプリ・ロシア杯)
2 マイスナー 129.70(世界選手権)
( スルツカヤ  126.81(欧州選手権))
( スルツカヤ  125.90(グランプリ・中国杯))
3 荒川静香  125.32(オリンピック)
4 浅田真央  125.24(グランプリファイナル)
( スルツカヤ  122.58(グランプリファイナル))
( スルツカヤ  114.74(オリンピック))

<総合得点>
1 スルツカヤ 198.06(グランプリ・ロシア杯)
( スルツカヤ  196.12(グランプリ・中国杯))
( スルツカヤ  193.24(欧州選手権))
2 荒川静香  191.34(オリンピック)
3 マイスナー 189.87(世界選手権)
4 浅田真央  189.62(グランプリファイナル)
( スルツカヤ  181.48(グランプリファイナル))
( スルツカヤ  181.44(オリンピック))
 
posted by vivais at 23:59 | Comment(1) | TrackBack(0) | └試合 Competition

2006年05月29日

2005 Cup of Russia LP

今週のshanfan - VIDEOS OF THE WEEKにもイリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)動画アップ!

Posted: 5-27-06

Stephane Lambiel, 2005 Cup of China, short program 5.33 MB.

Irina Slutskaya, 2005 Cup of Russia, long program 7.56 MB.

Evan Lysacek, 2005 Worlds, short program program 5.21 MB.

Sasha Cohen, 2002 Olympics, short program 4.65 MB.

Brian Joubert, 2004 Worlds, short program 5.00 MB.

posted by vivais at 18:58 | Comment(0) | TrackBack(0) | └動画 Video

2006年05月29日

プルシェンコ、スルツカヤがトリノオリンピックについて語った言葉を紹介

掲示板 et cetera ,et ceteraでJessicaさんが、「STRONG MAN」 2006 5月号プルシェンコ特集を和訳されており、その中でプルシェンコが、イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)が2006 Olympic Games in Torino(トリノオリンピック)について語った言葉に言及してます。
 
元記事は露語雑誌
露→英訳は、Evgeni Plushenko Devotion で XimenaVA さん
In your opinion: Did Irina Slutskaya deserved thrid place?
I want to say that Irina burned out. She couldn't handle the emotions, the adrenaline. with own emotions, adrenaline. Actually, that's what she has said. It was necessary to have an object in view, but it did not worked out for that competition. It was a pity.
 

2006年05月28日

潟輪ビックリスルツカヤ

有明海干潟の運動会「鹿島ガタリンピック」

 Img_6322-6.jpg  20060418093329.gif
 ブレーキなしの自転車。うまく最後まで行けても最後はドボン!


スルツカヤの名前が冠せられた日本最初のイベント?!(笑
ロゴマークの素晴らしさにビックリスルツカヤ!
 
posted by vivais at 12:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日本 Irina & Japan

2006年05月27日

Dmitri Pevtsov の自動車レース応援

※ posted 2006/07/26 投稿

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、男優 Дмитрий Певцов (Dmitri Pevtsov) の自動車レースを応援しました。

Ирина Слуцкая Форум > Фотографии > Иришка вне льда

tnruslana31050606pz3.jpg

Гоночная команда РУС-ЛАН на Кубке Победы!
02 Июня 2006, 11:24

news_rus-lan_CVic3.jpg

27 и 28 мая на центральной автогоночной трассе страны, два раза в год воздвигаемой на Университетской площади перед зданием Московского университета, состоялся II этап чемпионата России по автоспорту, приуроченный к 61-летию Великой Победы.

В воскресенье, на торжественном открытии Кубка Победы ветеранов и гостей мероприятия поприветствовал Президент Российской автомобильной федерации, Виктор Николаевич Кирьянов, пожелавший удачи всем участникам чемпионата.

Одним из самых захватывающих моментов Кубка Победы, без сомнения, стал заезд класса Туринг-Лайт, самый продолжительный в кузовной серии, обязательным элементом которого является оперативная замена передних колес (пит-стоп). В заезде класса по традиции приняла участие гоночная команда РУСЛАН в составе двух пилотов: Дмитрия Певцова и Михаила Степанова.

Накануне гонки, в субботу 27 мая, пилоты успешно выполнили тренировочную программу и приняли участие в квалификационном заезде. Несмотря на сильный ливень, разразившийся перед стартом, Михаил Степанов финишировал на 7 позиции, а по результатам супер-поула оказался вторым! Дмитрию Певцову в этот день повезло меньше, в середине гонки его автомобиль налетел на ограждение, но, несмотря на это, Дмитрий продолжил заезд и финишировал 14-м.

Состоявшаяся в воскресенье 28.05 основная гонка Туринг-Лайт, прошла в очень динамичном и напряженном ритме. Михаилу Степанову, с самого начала следовавшему за лидером заезда, в течение первых кругов удавалось сохранить и увеличить отрыв от остальных участников. На третьем гоночном круге автомобиль Михаила наехал на разлившееся по трассе масло, в результате чего пилот был вынужден сбавить скорость и пропустить вперед Евгения Каретникова (Динамо Авторспорт).

В течение гонки автомобиль Михаила Степанова не претерпел ни одного столкновения, не смотря на несколько серьезных аварий, произошедших в разных частях гоночной трассы. Из-за столкновения автомобиля Татьяны Елисеевой с бетонным ограждением по трассе был пущен safety car, в результате чего общий темп гонки был значительно снижен. На обязательный пит-стоп Михаил Степанов выехал в самом конце гонки, когда решался исход соревнования, в результате чего, пилот оказался лишь на 5 месте. По словам Михаила, «в целом, гонка прошла хорошо, жаль, что подкачала техника прохождения пит-стопа, ведь результат мог бы быть гораздо лучше».

Дмитрий Певцов стартовавший в гонке Туринг-Лайт с 14-й позиции, в течение первых кругов значительно улучшил свое положение и большую часть гонки ехал в десятке лидеров, пока не решился на обгон одного из автомобилей. В результате маневра, автомобиль Дмитрия получил повреждение подвески и геометрии левого колеса. Сам Дмитрий Певцов оказался оштрафован на 10 секунд, из-за чего, потерял завоеванное временное преимущество. Тем не менее, несмотря на аварийное состояние автомобиля Дмитрий сумел частично восстановить позицию в пелетоне и финишировал 11-м.

Дмитрий Певцов: «Мой личный результат, мог бы быть, наверное и лучше, но я сам совершил ошибку, которая повлияла на итоговый результат. В целом, на трассе была очень интересная борьба, в которой я с удовольствием принял участие».

В день гонки боевой дух пилотов поддерживала группа болельщиков команды РУС-ЛАН, состоявшая из сотрудников и руководства компании РУС-ЛАН и Т-ХЕЛПЕР, родственников, коллег и друзей гонщиков, а также просто любителей автоспорта. В память о поддержке на Туринской олимпиаде, поболеть за Дмитрия Певцова пришла Ирина Слуцкая, семикратная чемпионка Европы и трехкратная чемпионка мира по фигурному катанию.
English Translation by PROMT
In memory of support on the Torino Olympic to be ill for Dmitry Pevtsov Irina Slutskaya, sevenfold champion of Europe and triple champion of world on figure skating has come.
English Translation by SYSTRAN
In the memory about the support at the Torino Olympic, to [pobolet] for Dmitriy Pevtsov is alien Irina Slutskaya, sevenfold champion of Europe and triple champion of world of figure skating.

Следующая гонка чемпионата состоится 11 июня на трассе Невское кольцо в Санкт-Петербурге.

Более подробную информацию о пилотах команды можно узнать на сайте: www.rus-lan.ru/sport/
posted by vivais at 23:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | 友達 Friends

2006年05月26日

Irina in St. Petersburg

※ posted 2007/01/25 投稿

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、Champions on Ice 2006 Tour が5月22日〜6月2日公演がないので帰国し、この日までにマネージャーのアリ氏とともにサンクトペテルブルクに入り、Комсомольская правда 紙読者電話質問レコーディング recording"EXTREME ICE 2006" の打ち合わせ、5月31日のオープニング式典で演技するフィギュアアカデミー Figure Skating Academy の下見をしました(と思われます)。

ICE VISION > Photos > 25.11.2006 New photos. Irina Slutskaya
7E1D0015-th.jpg7E1D0032-th.jpg7E1D0376-th.jpg7E1D0419-th.jpg
一番下:Figure Skating Academy 下見

ICE VISION > Photos > 23.01.2007 Irina Slutskaya (photos from Sankt-Peterburg)
7E1D0103-th.jpg7E1D0125-th.jpg7E1D0127-th.jpg7E1D0132-th.jpg
26日の Комсомольская правда 紙読者電話質問
 
posted by vivais at 23:59 | Comment(1) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月26日

自転車屋のおばあちゃんの葉書

blog raku~saの日常 さんの記事“不思議系、癒し系。

こっこれは、とにかく見てください !!


実は私も、この姿に深く深く感動し、“男気”という言葉すら連想しました(笑。この姿があったからこそ、その後の笑顔が美しかった!勝者よりも健闘した敗者を讃える古き良き日本人の美学!おばあちゃーん、長生きしてね!!
posted by vivais at 21:31 | Comment(1) | TrackBack(0) | 《vivais 個人 blog owner》

2006年05月26日

1999/02 スーパースターズ in 大阪 〜 祝バースデー

blog れんかの“おとめ”な日々 さんの記事“思い出 (しーちゃん&じぇーにゃ)”にスルツカヤ情報&写真!

 スルツカヤのバースデーをみんなでお祝い。
 ケーキのお運び担当は、しーちゃん(荒川静香)と田村岳斗くん

 ともちゃんは、すぐ側にいたジェーニャの肩をトントンと叩き・・・ !!!
 
posted by vivais at 20:58 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月25日

動くgif

先日紹介したロシア写真集に動くgifが20あります
ここです

カウガールを左←に使ってみました
posted by vivais at 17:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月25日

写真サイト Russia On Ice

 Yuri Ronzhin さんの Russia On Ice イイです!!
  2001-2002 のロシアでのイベント別に写真と英語でレポート。
  ロシアなので通信速度遅いですが、待たされるのが快感に♪
  slutskaya007.jpg ladies005.jpg
  slutskaya0012.jpg awards_ladies010.jpg
   ↑ ↑ Cup of Russia 2000 page より ↑ ↑
 
 Test Skate 2001 には、先日紹介した写真集の元写真がっ!
 さっそく Russian National Team 2001 test skate 作成。
 
※このサイト、公式ファンページ Cheers に写真提供している由緒正しいサイトでしたー
posted by vivais at 16:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月24日

ピンク!

あなたの目がおかしくなった訳ではありません。私の頭がいかれた訳でもありません!色をスルツカヤ好みに変えていくのです!赤とバラ色が好きらしいので・・・
posted by vivais at 19:35 | Comment(0) | TrackBack(0) | 《vivais 個人 blog owner》

2006年05月24日

在米邦人COI体験記!!

mitsuhirofukushimajp さんのblog Mitch in Duke の 05/21記事“Champions on Ice

  大好きなイリーナだけはあまりみんなとうち解けようとせず、いつ
 もひとりで出口の横の箱に座ってみんなの演技を見ていました。な
 んとなく影があるというか寂しそうな感じで・・・

 →写真も2枚! 05/12 Raleigh, NC のショーと思われます。


yoshimi_ishikawa さんのblog きょうのつぶやき の 05/02記事“Champions on Ice

 世界一流のスケーターの演技が、こんなに間近で見られるなんて

 →04/29 East Rutherford, NJ のショーを観られてます。
 
posted by vivais at 08:02 | Comment(2) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月24日

写真サイト2つ

写真サイト Scratch Spin.com - Irina Slutskaya
 ビデオの販売もしてますね〜。自分は買ってないので自己責任で!

写真サイト Webwinds Ice Skating Gallery 2003年で止まってる?
 
posted by vivais at 03:24 | Comment(0) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月23日

ロシアの写真集


ロシアの写真集です。62枚

ほかのページには過去のニュース記事がありました。
posted by vivais at 01:42 | Comment(4) | TrackBack(0) | ◆写真 Photo

2006年05月21日

COI 2006 in Nashville

※2006/06/04追記

MKF " All COI Pics/Backstage/MK Reports go here! " #857
Irina also fell. I was prepared to be blown away by speed and power and jumps that I've always heard about-didn't see them-and not particularly engaging either. However they had performed in Atlanta 24 hrs earlier so were probably tired-plus the rink wasn't very big.
イリーナも転倒した。スピード・パワー・ジャンプに圧倒されるとよく聞くのでそのつもりでいたのに、それほどでもなく、特に魅力的でもなかった。24時間前に演じたばかりで疲れていたのかもしれない。リンクもそんなに大きくないし。
Michelle and Irina S. came out to get into another private van.
(ショー後)クワンとイリーナが出てきて個人用のバンに乗った。

------------------------------------------------------------------

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー24日目は、テネシー州ナッシュビルです。

Date 日時 : 05/21 15:00 (Japan Time 日本時間 05/22 05:00)

Place 会場 : Nashville, TN - Municipal Auditorium 9654 seats

google map Irina is here ! スルツカヤはここ

チケット:$127, $97, $67
 Backstage VIP Auction 最低落札 $200(4人セットに戻ってます)

municipal.jpgNashville Municipal Auditorium.gif
 
posted by vivais at 15:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月21日

shanfanに動画2本

shanfan - VIDEOS OF THE WEEKにイリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)動画2本アップされました!

Posted: 5-20-06

Irina Slutskaya, 2002 Worlds, exhibition 5.50 MB.
カウガール in 長野!!!!!!!!!
Totmianina & Marinin, 2004 Worlds, long program 8.62 MB.
Evgeny Plushenko, 2006 Olympics, exhibition 5.16 MB.
Alexei Yagudin, 2002 Olympics, short program 5.16 MB.
Irina Slutskaya, 2000 Grand Prix Final, long program 7.21 MB.
↑At the 2000 Grand Prix Final in Lyon she became the first woman to land a triple Lutz-triple loop combination in competition and was awarded a 6.0 for technical merit.
 
posted by vivais at 07:29 | Comment(0) | TrackBack(0) | └動画 Video

2006年05月21日

Golden skates of Russiaに何が?

※2006/05/22追記

ISFFにスレッド立ちました
the site was taken down and will re-open after June 18, 2006
6月18日再開ということです!ヨカッタ〜

---------------------------------------------------------------------


充実した内容を誇っていた Golden skates of Russia が繋がりません。一体何があったのでしょうか?心配で夜も眠れません!!!
事情をご存知の方、よろしくお願いします。。。

 かすかに面影を残すgoogleのキャッシュ
posted by vivais at 07:02 | Comment(6) | TrackBack(0) | 追記情報など Notice

2006年05月20日

COI 2006 in Atlanta, GA

※2006/08/08追記

Sean O'Connor > Champions on Ice 2006 (Atlanta)
Opening
61204669.20060520_142309.jpg61204670.20060520_142316.jpg
Fosse
61204711.20060520_153558.jpg61204712.20060520_153619.jpg61204713.20060520_153705.jpg
61204714.20060520_153716.jpg61204715.20060520_153743.jpg61204716.20060520_153820.jpg

---------------------------------------------------------------------

※2006/05/22追記

ISFF > COI Atlanta
<ショー後にバスの前で>
Then came Irina, she wasn't as incredibly nice as the others, she seemed a little distant, but was still really nice. She was surprisingly shorter than I thought she would be. I am 5'2'' and I think I had at least an inch above her. We asked her how she was, and she said "Perfect" and then we took pictures together, and she signed my program.
それからイリーナがやって来た。それまでのスケーターたちは凄く感じが良かったが、彼女はちょっとよそよそしかった。それでも本当にいい感じだった。
彼女は想像ていたよりビックリするほど小さかった。私は5フィート2インチ(1m57.5p)だが、彼女より少なくとも1インチ(2.5cm)は高かった。 ※スルツカヤはトリノ公式HPでは160cm49kg
調子を聞いたら、彼女は「パーフェクト」と言った。一緒に写真を撮り、プログラムにサインをもらった。

たぶん同じ人
MKF > All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!
Then Irina came out, and put her purse and a suitcase on the bus and then went walking across the parking lot with a boquet of flowers and a blond haired girl. When she came back, she was flowerless, but she was carrying a pillow. It was quite odd, I wished i knew what she was doing. Then she came over,took a picture, signed the program, didnt make any eye contact or smile, then I asked her how she was, and she said, "Perfect", but was definately not as overly friendly as the others.
それからイリーナが出てきて、ハンドバッグとスーツケースをバスに積んでから、たくさんの花束と一人の金髪の女の子と一緒に駐車場を横断して行った。戻ってきたとき、花束はなく、枕を持っていた。とても奇妙だったので、何をしているのか知りたかった。それからやって来て、写真を撮り、サインをしたが、まったく目を合わさず笑わなかった。調子を聞くと、「パーフェクト」と言った。他のスケーターのように凄く愛想がいいとは明らかに言えない。

--------------------------------------------------------------------

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の Champions on Ice 2006 tour (COI2006, チャンピオンズオンアイスツアー)23日目は、ジョージア州アトランタです。

日時 Date : 2006/05/20 15:00 (日本時間 05/21 04:00)

会場 Place : Atlanta, GA - Philips Arena Hockey:18,750席
                 ↑宣伝用動画!落とせます

google map Irina is here ! ←ここ♪

Tickets チケット : $32, $47, $67, $97, $147
     VIPチケットオークション最低落札価格 $100.00 per ticket
VIPチケットオークション、これまでの4人分から2人分に。
John Hancock Champions on Ice VIP Experience Auction
BID NOW on one of ten VIP packages for two that include backstage passes to meet the show's ice skating stars!
The John Hancock Champions On Ice VIP Experience Auction packages include:
Two (2) tickets in a Party Suite for the Champions On Ice event at Philips Arena on 5/20 at 3PM
Two (2) backstage passes for an after the show meet and greet opportunity
Two (2) event programs
One (1) parking pass

会場site使用ロゴ・惹き文句
Philips Arena COI logo.jpgDirect from the Olympic Games in Torino, Italy, John Hancock Champions on Ice 2006 Tour is your chance to see in person all the latest Olympic figure skating champions! The Tour features World and National Champions including nine-time U.S. Champion MICHELLE KWAN, U.S. Silver Medalist SASHA COHEN, U.S. Champion JOHNNY WEIR, U.S. Silver Medalists TANITH BELBIN & BEN AGOSTO, plus World and European Champions IRINA SLUTSKAYA, EVGENI PLUSHENKO and many more Olympic competitors!

Atlanta Sub_Hdr_02.jpgPhilips_arena_view_460.jpg
Phillips Arena.jpgphilipsarena3.jpg
philips_arena.jpgPhilips Arena Seat.gif
 
posted by vivais at 15:00 | Comment(1) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月19日

ショック!Rudy Galindo が Big Spender

※2006/06/08追記

トリノで行われたアイスショー " Gran Galà Lancia Ice "では、
Valentina Marchei と Valerie Marcoux & Craig Buntin が“Big Spender”、Jeffrey Buttle が“Sing Sing Sing”で演技してます。
Jeffrey Buttle, 2006 CANationals SP_SingSingSingTSN [YouTube]

---------------------------------------------------------------------

Rudy Galindo の Big Spender

あくまで自己責任で見てください !!!!!
→ Rudy Galindo Champions On Ice, Summer Tour - 2001


 これ と これも・・・

  

2006年05月19日

プルシェンコも来期“休む”

The IFS Interview: Evgeni Plushenkoの抜粋
In the future I would like to make a new tour — my own tour —or a kind of Champions on Ice in Russia. I really would like to operate my own tour and have it be more than just figure skating. It would be more like the Swiss Art On Ice shows that have musicians, singers and actors. Those are the style of shows I would like to recreate.
将来、自分でチャンピオンズオンアイスのようなツアーをロシアで作りたい。スイスのアートオンアイスのような音楽・歌・劇があるのを。

For the coming season I have made up my mind to not compete. However, I think there is a chance I will come back after that. Next season I will not be skating amateurs, but I still hope to be very visible doing exhibitions and tours. After that time, maybe. We’ll see. I would like to be two-time Olympic champion.
来シーズンは試合に出ないことを決めた。その後、戻って来るつもりだが。オリンピックで2度目の優勝をしたい。

When I’m in the city my wife and I enjoy going out for dinner to quiet places, especially for good Sushi and to Japanese restaurants.
サンクトペテルブルグにいるときは妻と食事に、特に寿司屋や日本料理レストランに行くのが楽しみ。

Soccer! There are so many teams I like, but I have to pick the local team Zenith as my favorite. I have a lot of friends from there, including my good friend Alexander. But there are also some really great Spanish teams — Real Madrid — and of course Liverpool and Manchester United is another favorite.
ほかのスポーツでプロになりたかったのは?
サッカー!(地元のチームがお気に入りだが)、いくつかすばらしいスペインのチームがある−Rマドリードとか、そしてもちろんリバプールも、それからマンチェスターUも好きだ。
 
posted by vivais at 06:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | 友達 Friends

2006年05月17日

COI 2006 in Columbia

※added 2006/06/04 追記
Sasha Fans Forum > COI - Columbia, SC - pics
DSC01651.jpgDSC01652.jpg
240984-R1-22-3A.jpg

Sasha Fans Forum > COI - Columbia, SC - WOW!!!
Irina was the first to come out, and she signed a lot of autographs and took pics with the fans. She looked great and had a different hairstyle which was really cute and a little blue t-shirt and jeans. She is really tiny, btw, in person.
(ショー後)イリーナが最初に出てきて、たくさんのサインをし、ファンと写真を撮った。彼女は美しく、とてもかわいいヘアスタイルで、青いTシャツとジーンズを着ていた。実物の彼女は本当に小さかった。

--------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の Champions on Ice 2006 tour (COI チャンピオンズオンアイスツアー) 22日目は、サウスカロライナ州コロンビアです。

日時 Date : 2006/05/17 19:00 (日本 05/18 08:00 Japan Time)

会場 Venue : Columbia, SC - Colonial Center 18,000 seats
google map

チケット Tickets : $141, $91, $66, $46, $31

Colonial Center top_ice.jpgColonial Center6.jpg
Colonial Center3 USC1012.jpgcolonial center ice.gif
posted by vivais at 19:00 | Comment(0) | TrackBack(0) |  └ COI 2006 Tour

2006年05月16日

Superstars on Ice

※2006/05/23追記

Ilia Kulik's Official Fan Club > “Julia and Emma in Skokie

during the show, some skaters came by to the side and watched the other numbers. (I noticed that a lot of skaters came out to watch Irina's numbers especially.)

-Irina...she honestly didn't seem terribly happy to be there. She didn't really make eye contact with anyone and (to me, at least) seemed sort of glum. Commented that it was cold and wanted to put on her jacket when the lady behind me asked for a picture. Steven was sitting next to her and kind of trying to make conversation and cheer her up or something...or he was just being his happy-go-lucky self.
イリーナは、すごく楽しそうとは見えなかった。誰とも目を合わさず、ちょっと不機嫌そうだった。写真を頼まれたとき、寒いといってジャケットを着た。イリーナの隣に座っていたStevenが話しかけ元気付けようとしていたようだ...彼は能天気だっただけかも知れないが。

------------------------------------------------------------------

※2006/05/19追記

Ilia Kulik's Official Fan Club > “Julia and Emma in Skokie

Act I:
Irina - "Hey Big Spender" --- again, I must preface this by saying that I'm biased, b/c Katia skated to this (and I loved it). This number definitely suited Irina, though. The costume could use some work, but that's a minor thing. This is a very playful, fun number which works for Irina - and she sold it well. I wasn't as nuts about the choreography as I could have been, but the whole package worked somehow, anyway ... if that makes sense. Oh & the name butchering continued "Eye-rina Sloot-ski-ah" ... wrong EVERY time.

Act II:
Irina - I did not recognize the music here ... it was a techno dance number. That lively, upbeat thing seems to really work for Irina ... and she was obviously having fun skating it (which is always a pleasure to watch).

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/17投稿



イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、イリノイ州シカゴで行われた Superstars on Ice に参加しました。

日時 Date : 2006/05/16 19:00 (日本時間 05/17 09:00)

会場 Place : The Skokie Park District’s Skatium Ice Arena, Skokie, IL
                             650 seats

google map Irina is here ! ここ

プログラム Program :
A Fosse compilation (Big Spender, Sing! Sing! Sing!)
a techno dance number


会場siteのNews :
Skatium Ice Arena to feature world class skaters
2006.05.16 Superstars on Ice IrinaSlutskayaWeb.jpg
(04.26.06) Imagine the Rolling Stones playing at a downtown Skokie pub. It would be something like world champions Irina Slutskaya, Yuka Sato, Todd Eldredge, and Olympic champion Ilia Kulika putting on a show at a local 650-seat ice arena.

Well, on Tuesday, May 16 at 7 p.m., that is exactly what will happen.

The Skokie Park District’s Skatium Ice Arena will play host to the nearly sold-out 'Superstars on Ice,' featuring all of the above, as well as several other world class skaters.

“We are thrilled to have so many top names appearing at the Skatium at one time,” said Kerry Murphy, the district’s skating supervisor. “It is extremely rare for this many world class skaters to appear at such an intimate venue.”

For up-to-date ticket info and information regarding figure skating and hockey classes, call (847) 674-1500, ext. 2900.

FSUスレッド“Superstars on Ice May 16 show in Skokie, IL”より、
滑走順
Scott Smith
Katy Taylor
Bebe Liang
Ryan Jahnke
Alyssa Czisny
H&P
Stephen Cousins
Yuka Sato
Todd Eldredge
Irina Slutskaya
Ilia Kulik
 
posted by vivais at 19:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月15日

COI 2006 in Roanoke

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の Champions on Ice 2006 tour (COI チャンピオンズオンアイスツアー) 21日目は、バージニア州ロアノークです。

日時 Date : 2006/05/15 19:00 (日本 05/16 08:00 Japan Time)

会場 Venue : Roanoke, VA - Roanoke Civic Center
google map

チケット Tickets : $58.50, $79.00

Roanoke CIVIC CENTER.jpgroanoke_hockey_smap.gif
 
posted by vivais at 19:00 | Comment(2) | TrackBack(0) |  └ COI 2006 Tour

2006年05月13日

荒川静香、06/24からCOI参加

※2006/05/16投稿

最高峰の米アイスショーへ フィギュア五輪女王の荒川

 フィギュアスケートのトリノ五輪女王でプロ転向を表明した荒川静香(プリンスホテル)は13日、本場米国で開かれる五輪や世界選手権の覇者を集めた世界最高峰のアイスショー「チャンピオンズ・オン・アイス」に出演する意向を明らかにした。
 同ショーの2006年ツアーの出演依頼を受けたもので、6月24日のシカゴから合流する予定。日本のショー出演のため、7月に一時帰国するが、2カ月間で全米各地を回る計画。「最も人気のある外国のショーに日本人で入れることは名誉なこと。米国でも人気がでるように1年目は勉強をしたい」と意気込んだ。
 同ツアーは五輪王者のエフゲニー・プルシェンコ(ロシア)、世界選手権女王のキミー・マイズナー(米国)らも出演の予定。
(共同通信) - 5月13日17時43分更新
 
滑走順はどうなる? スルツカヤは心穏やかでいられるのか?(笑
「引退」が伝染しないことを祈るー!
 
posted by vivais at 17:43 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月13日

2003/02 GPF LP2動画

shanfan.comのVIDEOS OF THE WEEKにイリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の2003年2月のグランプリファイナルのLP2があがってます。低画質ですが、ABC版は初出ではないかと思います。

http://www.shanfan.com/skating/videos/weeklyvids.html

これは2位で、LP1のTOSCAが1位でした。SPも2位で総合も2位。
 
posted by vivais at 16:26 | Comment(0) | TrackBack(0) | └動画 Video

2006年05月13日

スルツカヤ、COIツアー in Charlotte, NC

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー20日目は、ノースカロライナ州シャーロットです。

日時:5月13日15:00 → 日本時間5月14日04:00

会場:Charlotte, NC - Charlotte Bobcats Arena 14.100席(Hockey)

google map←スルツカヤはここ♪Irina is here !

チケット:$140.00, $90.00, $65.00, $40.00

★Champions on Ice 2006 tour 日程

会場惹き文句
Charlotte Bobcats Arena skaters_thumbnail.jpg
The 2006 John Hancock Champions on Ice tour features the top skaters in the world, many of whom fulfilled their Olympic dreams by standing on the podium or participating in Torino. The skaters will have the ability to perform their own routines, selecting music and choreography of their choice, as well as skate in special opening and closing group numbers.

See five-time World Champion and two-time Olympic medalist Michelle Kwan, Olympic silver medalist Sasha Cohen, Olympic ice dancing silver medalists Tanith Belbin and Ben Agosto, two-time World bronze medalist Evan Lysacek, three-time U.S. Champion Johnny Weir, Olympic gold medalist Evgeny Plushenko, Olympic silver medalist and two-time World Champion Stephane Lambiel, two-time World Champion Irina Slutskaya and Olympic pairs gold medalists Tatiana Totminana and Maxim Marinin...all right here in Charlotte.

Charlotte_Bobcats_Arena2.jpg
Charlotte Bobcats Arena4.gifCharlotte_Bobcats_Arena.jpg
Charlotte_Bobcats_Arena3.jpgCharlotte Bobcats Arena seating_hockey.gif
 
posted by vivais at 15:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月12日

スルツカヤ、COIツアー in Raleigh, NC

※2006/05/31追記

telcoさんのblog What’s up?? 05/14"Champions on Ice"
img_789118_35585257_6.jpgimg_789118_35585257_7.jpg
img_789118_35585257_8.jpg
彼女の滑りは他の人に比べてすごくスピード感があった。
img_789118_35586300_7.jpgimg_789118_35586300_9.jpg


石榴さんのblog 葛の葉雑記 05/13"フィギュアスケート・その1"
060512-03opining2.jpg060512-10irina1.jpg
060512-31finale2.jpg060512-34finale6.jpg

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/24追記

mitsuhirofukushimajp さんのblog Mitch in Duke の 05/21記事“Champions on Ice”より写真とレビュー
img_1159246_35050114_0.jpg img_1159246_35050114_3.jpg
大好きなイリーナだけはあまりみんなとうち解けようとせず、いつもひとりで出口の横の・に座ってみんなの演技を見ていました。なんとなく影があるというか寂しそうな感じで・・・

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/17追記

MKF“All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!”#794より
We took my friend's daughter who was adopted from Russia a little over a year ago. She immediatly noticed a group with a Russian flag across the arena. She said they were saying "good job" to the Russian skaters.
友達のロシアから来た養女は、ロシア国旗を振る集団が「グッドジョブ(良くやった)」とロシア人スケーターたちに言っていると教えてくれた。
We went backstage.・・・when I told the Russian skaters she was from Russia they started talking with her. Irina S. talked to her alot as well as Irina G. Tatiana talked with her as well.
バックステージで、ロシア人スケーターたちは、彼女がロシア人だと知ると話しかけてきた。イリーナ、Irina Grigorian、Tatianaがたくさん話してくれた。
この人のbackstageでのクワンの動画

同じく#795より
Irina Slutskaya's program was alot of fun. Very Cabaret, and I enjoyed it much better than the techno routines she's done in the past.
イリーナのプログラムはとても面白い。まさに「キャバレー」で、かつてのテクノ調のプログラムよりよほど楽しめた。
この人がFSUに投稿したレビュー
Irina(love her new program to the cabaret style music. My mom said she is so much cuter in person, and I agree)
母親が、イリーナは生で見る方が全然かわいいと言ったが同感だ。
この人=mysticlavenderさんのアルバム“Champions On Ice”
2006.05.12 COI-Raleigh 39 6d9ere2.jpg2006.05.12 COI-Raleigh 40 1eefre2.jpg
2006.05.12 COI-Raleigh 41 55e4re2.jpg

同じく#796より
Irina, I think she looks so small in person. Just awesome, to me. Her personality was shining with a great program.
I loved the Russian skating fans in the corner, who waved their flag, and I think Irina was very happy to stand before them as they waved the flag and cheered. Good for Irina and the fans.
イリーナは生で見るととても小さい。素晴らしいプログラムによって、彼女の個性は輝いていた。
ロシア人ファンがロシア国旗を振り歓声をあげていたので、イリーナはその前に立ったときとても幸せだったと思う。

FSU“COI Adventures in Raleigh Fri. Nite”より
Slutskaya was fast and full of personality skating to Hey big spender from Sweet Charity. Irina is really a striking contrast to Sasha and Michelle on the ice--They are more graceful than she is but concerning sheer speed, power and amplitude of jumps--Irina is a class by herself in person.
スルツカヤはとてもスピードがあり、Sweet Charity からの曲 Hey big spender を滑るとき非常に個性的だった。イリーナは、コーエンやクワンと著しく対他的だ。コーエンやクワンの方が優雅だが、スピード、パワー、ジャンプの豊富さでは、生のイリーナだ。(←?)

--------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー19日目は、ノースカロライナ州都ローリーです。

日時:5月12日19:30 → 日本時間5月13日08:30

会場:Raleigh, NC - RBC Center hockey 20000席

google map←スルツカヤはここ♪Irina is here !

チケット:$31, $46, $66, $96, $146
       Backstage VIP Package 最低落札 $250.00

★Champions on Ice 2006 tour 日程

RBC CENTER4.jpgRBC CENTER6.jpg
RBC CENTER3.jpgRBC Center seat.gif
 
posted by vivais at 19:30 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月11日

COI2006 "Warm relationships help ice skaters cope with travel"【Courier-Journal】

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)が参加中のチャンピオンズオンアイス Champions on Ice 2006 Tour の記事が、ケンタッキー州 Louisville 地元紙『The Courier-Journal』に。メインはEvan Lysacek。

和訳 by vivais
The Courier-Journal
Thursday, May 11, 2006
Warm relationships help ice skaters cope with travel

It was three hours before show time last night, and international ice-skating sensations Irina Slutskaya, Victor Petrenko and Johnny Weir were racing around the rink inside Freedom Hall to a soundtrack that jumped among Russian techno, rap and "Jenny From the Block."
昨夜のショーの3時間前に、イリーナ・スルツカヤ、ビクトル・ペトレンコ、ジョニー・ワイヤーはフリーダムホールのリンクでロシア・テクノ、ラップ、"Jenny From the Block." などの曲に合わせ滑っていた。

Slutskaya soared upward, preparing for a triple jump, but didn't complete it.
"If you abort it, it's called 'popping it,' " said Evan Lysacek, 20, the youngest skater on the John Hancock Champions on Ice Tour.
スルツカヤは、トリプルジャンプをしようとして高く跳んだが、止めてしまった。「中止することを“ポップした”と言うんだ」と20歳でCOIツアー最若年のエヴァン・ライサチェク

The 2006 World Bronze Medalist, clad in scruffy jeans and a gray-and-white-striped T-shirt, seemed relaxed and ready to perform as he watched his colleagues practice. In the meantime, he opened up about being a skater on the road.

"Johnny Weir wants very badly to be Russian," Lysacek said with a grin as Weir glided past. Later, Weir sported a jacket with "Russia" emblazoned on the back.
「ジョニー・ワイヤーはひどくロシア人になりたがってるよ」とライサチェクは、ワイヤーが滑り去った時に、ニヤリとして言った。

Louisville was the 23rd destination on the 52-city tour that started in mid-April and will end in Anaheim, Calif., in mid-August.

The 15 skaters from all over the world take a coach bus for distances of less than three hours, and fly otherwise.
世界各国の15人のスケーターはバスで少なくとも3時間、でなければ飛行機で移動する。

There's a lot of iPod-immersion and napping during the bus rides, Lysacek said.
"We sleep whenever we have any time to sleep, day or night," he said.
バスではiPodに浸ったり昼寝だよ、とライサチェク。
「みんな、時間があれば昼夜問わず寝てるよ」とライサチェク。

The skaters arrived in Louisville Tuesday night and haven't had time to take in the sights. Lysacek spent the evening watching the NBA playoffs in the hotel sports bar with Dan Hollander, Gwendal Peizerat, Tanith Belbin, Ben Agosto and Rudy Galindo.
スケーターたちはルイビルに火曜の夜に到着したので観光する時間はなかった。

Later he took in the movie "Just Friends" with Belbin, then went to bed around 1:30 a.m. After sleeping in, he came straight to Freedom Hall.

The skaters had much more time to explore Detroit, their tour stop before Louisville.
スケーターたちは、デトロイトでは見て回る時間があった。

"We had a day off and my mom flew in from Chicago," Lysacek said. "We did Mother's Day. We went out and had a lot of wine."
They'll get a break in a couple of weeks when the tour pauses for vacation -- Lysacek will enjoy his time in Hawaii.
As for last night's performance, he reported having no butterflies. Performing the same routines repeatedly makes them almost habit, he said, and the moves become ingrained in the skaters' muscle memory.
Even so, he planned to practice before the main event.
"We just had a travel day," he explained. "Our legs feel kind of mushy."
And he was under particular pressure as the first skater out for the audience.
"I usually get psyched up five minutes before the show," he said.
Living on the road is a major stress, but the relationships the skaters build, even though they might be rivals in their competitive careers, make it more manageable.

"We're turning into a family," Lysacek said.
「僕たちは家族になりつつあるよ」とライサチェクは言った。
 

2006年05月10日

スルツカヤ、COIツアー in Louisville, KY

※2006/05/17追記
MKF“All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!”#785
地元紙The Courier-Journal紙HP - Photo Galleries より
2006.05.10 Louisville courier-journal.jpg

--------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー18日目は、ケンタッキー州ルイビルです。

日時:5月10日19:00 → 日本時間5月11日08:00

会場:Louisville, KY - Freedom Hall Ice Events 17,090席

google map←スルツカヤはここ♪Irina is here !

チケット:$31, $46, $66, $96, $146
       Backstage VIP Package 最低落札 $225.00

関連記事 05/11 COIツアー記事【The Courier-Journal】

★Champions on Ice 2006 tour 日程

Freedom Hall4.jpg
Freedom Hall.jpgFreedom Hall ice_events.gif
 
posted by vivais at 19:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月07日

スルツカヤ、COIツアー in Detroit, MI

※2006/05/17追記

MKF“All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!”#757より
it was half full at best... it was kind of sad... it must be tough on the skaters to have it be at least semi full.
半分も埋まらなかった。スケーターもやりにくいだろう。
Irina: She is really good. She did Hey big spender! You can tell she likes the music.You can really tell the difference between her and other skaters. Her level of performance was so much better than the previous skaters! Great choreography and connection with the audience!
イリーナは本当に良かった。Hey big spenderをやった。その音楽が好きに見えた。彼女と他のスケーターの違いが良く分かる。彼女の演技のレベルは、それまでに出てきたスケーターたちより格段に優れていた!素晴らしい振り付けと観客との交流!

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/12追記

ISFFのスレッド“Champions On Ice Experience--!!!!”より
esawickiさんのレビュー(←この人の表現はユニークですね〜)
It was quite awesome and well worth the money.... Irina was GREAT, as you all know, but to see her live was surreal. They are all quite talented.
I am not a big Michele Kwan fan, but I was still expecting her to do more.. No jumps, no super spins, but it was nice to watch fluid and synchronized well with her music.... But, Irina was the best, to me
She did jumps and spins.. It was great...
イリーナは凄かった〜当たり前だけど。でも生で見るのは超現実的だった。
クワンも素晴らしかった。しかしイリーナが最高だ。ジャンプもスピンも凄かった。
I loved Irina's outfits and her music and was just in awe the whole time... I was not so lucky as to getfront row seats or backstage passes, but I was only one section back and it was more than I could have hoped for... I could see her as she skated by and she did soem cute stuff right close, (*wiggled her but to the crowd in sync with her music - It caused a nice chuckle from the crowd *)
イリーナの衣装も音楽も気に入ったし、演技中ずっと畏敬の念すら覚えた。
目の前でキュートな仕草をした(音楽に合わせて観客にお尻を振ったので、客は楽しげにクスクスと笑った)
I wanted to see her skate forever, but she only seemed to get a few minutes - I definitely wanted more... She was hot at the Grand Finally, but everyone from the show was out there then, only a brief spotlight moment...
彼女のスケートをずっと見ていたかったのに、ほんの数分しか出番がないように思われた。

---------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー17日目は、ミシガン州デトロイトです。

日時:5月7日14:00 → 日本時間5月8日03:00

会場:Detroit, MI - Joe Louis Arena Hockey19383席

google map←スルツカヤはここ♪Irina is here !

チケット:$155, $95, $66, $45, $30
       Backstage VIP Package 最低落札 $235.00

★Champions on Ice 2006 tour 日程

Joe Louis Arena2.jpgJoe Louis Arena6.jpg
Joe Louis Arena4.jpgJoe Louis Arena seat.gif
posted by vivais at 14:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月07日

インタビュー:トリノ、アメリカの観客【Art On Ice, Алексей ОРЛОВ】

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)は、05/07付の在米ロシア人ネット新聞で、プルシェンコらCOIツアー中の他のロシア人スケーター(なぜかジョニー・ウィアーも)とともにインタビューを受けました。スルツカヤは、トリノオリンピックとアメリカの観客について発言してます。

Art On Ice
The champions' answers
Submitted on Wed, 17/05/2006 - 09:14. European

Here is an article from "Novoye Russkoye slovo", an American newspaper in Russian language. On the occasion of the "Champions on Ice" tour the author Alexei Orlov asked some questions to the Russian champions of Turin 2006 (and to other champions, too). Enjoy!

Last Saturday, two shows at the Continental Arena in New Jersey started the traditional summer tour of the best skaters in the world.
They had already performed on Sunday in Providence (Rhode Island), on Friday in Columbus (Ohio); in three and half month, millions of American figure skating fans will see the show "Champions on ice". The last performance, that is the 47th show, will take place on August 16 in Las Vegas.
The program is very strict, however some champions are willing to meet their New York's fans on Friday, the day before the start of the tour.
Moreover, one of them, the olimpic champion Evgeny Plushenko arrived to the hotel "Radio Davison" directly from "Kennedy Airport". «I promised to come so I really had to be there», said the 24 years-old skater, who in the last 10 years won 52 medals.
When he arrived at the hotel, Olympic champion of Albertville 1992 Viktor Petrenko was already there, as well as the pairs Olympic gold medallists Tatiana Totmianina and Maxim Marinin, the two-time world champion Irina Slutskaya and the American champion Johnny Weir. «When I saw Johnny I had to ask him: and where are the three P and the C? - goes on Plushenko - I was not the only one who remebered that during trainings in Turin Johnny wore a sweater with the CCCP writing». «I left it home» said Johnny, who claims that he fell in love so much with Russia that now he would like to learn Russian.
As we know, the brillant performance of Russian skaters in Turin was followed by the route of Calgary: neither golden nor silver, only a bronze medal. At the world championships there were none of the Olympic medallists and this highlighted the fact that between the avant-gardes and the "second line" of Russian figure skaters there is an abyss as big as the Grand Canyon.
«What will happen when you turn pro? Who will take over you?»
These were the questions I set to Torino's heroes.
«I don't feel I can say who will take over us. People go forth and back and this is normal, after Olympic games. But I have no doubt that whoever follow us will surely be a winner. The Russian school, based on classical dance, will exist forever» said Maxim Marinin, who has already decided to devote himself to the "pro" world.
«I still don't know if I will continue to participate in competitions» claimed Irina Slutskaya.
試合を続けるかどうかはまだ分からない”とスルツカヤ。
Up to now, only one of the Russian champions has declared he would be happy to compete at least until 2010 Vancouver Games: it is Plushenko who said so, and he also continued by saying: «I want to become Olympic champion for the second time».
As already said, the pair formed by Totmianina e Marinin has clearly stated theyr retirement from eligible skating.
«Our dream has become real» they said in one voice.
Maxim is just 29 and he begun skating at 4, which makes a quarter of century! The last fifteen, sixteen years, he devoted himself to a steady work which engaged him all year long.
Preparing for the competitions didn't leave much space to resting. «In my spare time I like reading but no, it's not thrillers, I'm a fan of psychology!» Maxim said about his rare resting moments.
«I have almost forgotten how to read» told us instead her partner who went on: «my dream has become true, we are Olympic champions. Now, why thinking of the future? I'm willing to enjoy my present time and what's in it».
When meeting with skating champions, it is unavoidable to talk about the new scoring system.
Petrenko, who is now member of the ISU Technical Committee, thinks that the modifications the scoring system has undergone have been benficial to figure skating and all the champions agree with him.
«Changing the judgement system has put figure skating a step ahead. The advance is evident. In our discipline, there has always been and there will always be there a subjective component», stressed out Viktor. All eyes then, glanced towards Irina Slutskaya.
It is a common opinion that judges have been too severe with her both in Salt lake City, where she gained the Silver medal, and in Turin, where she could only afford the bronze.
(採点方式について)ソルトレークとトリノでの審判がスルツカヤに厳しすぎたというのは常識だ。←記者の意見
The answer given by the two-times world champion requires much attention: «The last Olympic games have been the third ones for me. I have nothing bad to say about all of the editions, though I didn't win. I lost because of my errors...»
トリノオリンピックで私は3位でした。いろいろ書かれたことについて批判する気はないです、実際優勝できなかった訳ですし。自分のミスで負けたんです...«Which is the future of figure skating?», this is what has been asked for Pluskenko.
Here is his reply: «I have no doubts there will be champions who will include more than a quadruple jump in their performances. I perform them during training and I'm sure we will see quintuple jumps. If you ask "when" the answer is when other people will skate and different skates will be made, he continued».
Participants to the "Champions On Ice" show are not required to perform great technical difficulties.
The aim of their performances is to give spectators pure pleasure...and skaters too, are glad to express their emotions.
We live in different countries, Irina said, talking about herself and her fellows skaters.
«People here, she said, are different and to us it is not an easy adaptation. But here we feel the love surrounding us and we are willing to give something in exchange for this love».
私たちは異国で生活しているのです、とイリーナ。
異国の観客に合わせるのは簡単ではありません。しかし、私たちに対する愛情を感じます。この愛情に対してお返しをしたいのです。
Petrenko is the veteran in this show and this is the 19th time he participates.
«I always feel happy when the moment to leave for this tour arrives», told us the skater from Odessa, who moved to New Jersey.
«The only drawback is to be so far away from my family, my wife, my son for a long time. On the other hand, there are countless positive points, the most important one being is being together with young boys I supported last winter».

Author: Alexei Orlov
Translation: Natalia Kourlovitch, Valentina Bonifaci and Pasquale Alfano
Revised by: Chiara Torchio


Source: www.nrs.com
元記事

НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО
DAILY RUSSIAN AMERICAN NEWSPAPER ON THE WEB
Алексей ОРЛОВ NRS.com
05.07 11:31 am
Чемпионы отвечают на вопросы

В прошлую субботу двумя выступлениями в нью-джерсийской “Континентал-Арене” начались традиционные летние гастроли лучших фигуристов мира. Уже в воскресенье они выступали в Провиденсе (Род-Айленд), в пятницу — в Коламбусе (Огайо). В течение трех с половиной месяцев шоу “Чемпионы на льду” увидят сотни тысяч влюбленных в фигурное катание американцев. 47-е — и последнее — представление состоится 16 августа в Лас-Вегасе. Программа более чем уплотненная. И, тем не менее, шесть чемпионов согласились встретиться в пятницу, накануне начала турне, со своими нью-йоркскими поклонниками. Причем один из шести — олимпийский чемпион Евгений Плющенко — прибыл на встречу в гостиную “Радио Дэвидсон” прямо из аэропорта Кеннеди.

“Обещал и, значит, не мог не приехать”, — сказал 24-летний фигурист, выигравший за последние десять лет 52 золотые медали. К тому времени, когда он вошел в гостиную, там уже были чемпион Олимпийских игр в Альбервилле (1992) Виктор Петренко, чемпионы Олимпийских игр в Турине в парном катании Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин, двукратная чемпионка мира Ирина Слуцкая и чемпион США Джонни Веир. Увидев американского чемпиона, я не мог удержаться от вопроса: “А где же “три Си энд Ар”?” Не только я запомнил, конечно, что на тренировках в Турине Веир красовался в свитере с аббревиатурой “СССР”. “Оставил дома”, — сказал Джонни, влюбившийся, по его словам, в Россию в четырехлетнем возрасте и теперь изучающий русский язык.
Как известно, после блестящего выступления российских фигуристов в Турине, где они завоевали три золотые медали, последовал провал на чемпионате мира в Калгари — ни одного “золота”. На мировое первенство не приехал ни один из олимпийских чемпионов, не было там и олимпийского призера Слуцкой. И выяснилось, что между авангардом российского фигурного катания и вторым эшелоном существует пропасть величиной с Гранд-Каньон.
— Что случится, когда вы уйдете в профессионалы? Кто придет вам на смену? — спросил я у героев Турина.
— Кто придет, судить не берусь. Одни уходят, другие приходят, и так всегда бывает после Олимпий-ских игр. Однако не сомневаюсь, что на смену нам придут фигуристы, которые добьются побед, — сказал Маринин, уже решивший покинуть любительский спорт. — Российская школа, основанная на классическом балете, сохранится.
— Я еще не объявила, что уйду в профессионалы! — заявила Слуцкая, выступавшая на Олимпийских играх в Турине, в Солт­Лейк­Сити и Нагано.
Но пока лишь один российский чемпион твердо объявил о намерении сохранить статус любителя до 2010 года — до Игр в Ванкувере: это Плющенко. “Хочу стать двукратным чемпионом!” — заявил он.
А вот Тотьмянина и Маринин совершенно ясно дали понять, что с любительством покончено. “Мечта осуществилась”, — говорили они в один голос. Недавно Максиму исполнилось 29 лет, а тренируется он с четырехлетнего возраста. Четверть века! И последние 15-16 лет — это постоянная круглогодичная работа. Подготовка к соревнованиям не оставляла времени для отдыха.
— Когда есть время, читаю... Нет-нет, не детективы!.. Меня интересует психология! — рассказывал Максим о том, чему посвящает редкие минуты отдыха.
— А я и читать-то разучилась, — сказала его партнерша. — Моя мечта исполнилась, мы — олимпийские чемпионы! Что завтра?.. Я хочу наслаждаться сегодняшним днем.
Не бывает встреч с мастерами фигурного катания без обсуждения судейства. Петренко, член технического комитета Международного союза конькобежцев (ИСУ), считает, что изменения в правилах судейства пошли на пользу фигурному катанию, и с ним согласились все чемпионы.
— Изменение системы судейства позволило фигурному катанию сделать шаг вперед. Прогресс очевиден. Однако, — подчеркнул Виктор, — наш спорт был, есть и останется субъективным.
Глаза всех присутст-вовавших обратились к Слуцкой, что неудивительно. По мнению многих, которого я не разделяю, Иру “засудили” как в Солт­Лейк­Сити, где она завоевала серебряную награду, так и в Турине, где ей досталась бронзовая медаль. Ответ двукратной чемпионки мира заслуживает внимания: “Последняя Олимпиада была третьей. Ни об одной не могу сказать ничего негативного, хотя и не выиграла. Проиграла, потому что совершила ошибки...”.
— Каким станет фигурное катание? — спросили у Плющенко, говорившего о желании стать двукратным олимпийским чемпионом, то есть добиться того, что не удавалось ни одному фигуристу после американца Ричарда Баттона, завоевавшего золотые медали в 1948 и 1952 годах.
— Не сомневаюсь, что появятся мастера, в программах которых будет по нескольку прыжков в четыре оборота. На тренировках я исполняю такие. Будут и прыжки в пять оборотов. Когда? Когда придут другие люди и появятся другие коньки.
От участников шоу “Чемпионы на льду” не требуется исполнения технически сложных элементов. Цель программы каждого — доставить удовольствие зрителю. “Мы живем в разных странах, — сказала о себе и соотечественниках Слуцкая. — Здесь и у нас — разные люди, и нам трудно здесь адаптироваться. Но нас здесь любят, и мы не хотим остаться в долгу”.
Петренко — ветеран шоу. Нынешнее лето у него 19-е. “Я всегда рад, когда наступает время турне, — сказал мне нью-джерсийский одессит. — Единственный минус — долгое расставание с семьей — женой и дочерью. А плюсов великое множество. Прежде всего — это общение с ребятами, за которых я переживал минувшей зимой”.
 

2006年05月06日

COI 2006 in Cleveland

※2006/06/04追記
Sasha Fans Forum > COI-Cleveland, OH
Irina Slutskaya: She did really good, she doubled her loop, and one of her toes. She did a triple toe though. Her program was really good, and her beilmann spins were soo pretty!!
イリーナ・スルツカヤ:非常に良かった。ループとトウの一つが2回転になったが、トリプルトウをやった。非常にいいプログラムで、ビールマンはとても美しかった。

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/17追記

MKF“All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!”#731より
Irina smiled through her entire program.
イリーナは、彼女のプログラムの間ずっと微笑んでいた。

同じく#733より
Irina went through the line very fast. Not speaking or looking up. Just signing. She had on a Mickey Mouse shirt and I said I like your shirt. But I go no response.
(ショー後のバックステージの話)イリーナは、一言もしゃべらず顔も上げず、サインだけして、あっという間に行ってしまった。ミッキーマウスのシャツを着ていたので、私は「それ好きよ」と言ったが返事はなかった。

MKF“All COI Pics/Backstage/MK Reports go here!”#751より
Irina program was ok - thought the music suited her but she had a lot of jump problems. I know her costume is supposed to be fringe, but all I could think of was an umpire chest protector.
イリーナのプログラムは問題ない。音楽は彼女にピッタリだと思ったが、ジャンプはミスが多かった。衣装はふさ飾りであると知っていたけど、アンパイヤの胸当てにしか見えなかった。←コラッ(笑

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/11追記

ISFFスレッド“Champions on Ice in Cleveland, May 6”より
agentvincent007さんのレビュー
Irina performed, "Hey Big Spender". The Cleveland crowd knew Irina for they gave her a nice applause when she was introduced and of course once again after her exhibition number. She did a double loop that looked like a planned triple loop, another double salchow (I think) and a triple toe and executed a couple of Biellman spins beautifully. Overall, she looked great but seemed a little slower on the ice than before. I wonder how much of it is caused by her illness or by a hectic schedule. You could tell that she wanted to do her best out there eventhough she seemed tired. (She landed the triple toe in front of us and I could see on her face that she was determined to land it. She also tried to warm up before her name was called and tried a couple double loops that's why I thought she was planning a triple loop but ended up with a double. I didn't see other skaters warm up their jumps before they performed.) Irina has an excellent work ethic.
The arena was maybe half full
イリーナは"Hey Big Spender"をやった。クリーブランドの客はイリーナのことを良く知っていて、紹介時も彼女のエキシビジョンの時も大きな拍手がおきた。トリプルループの予定だったように見えたダブルループ、ダブルサルコウ(と思う)、トリプルトウ、2つの美しいビールマンスピンをやった。素晴らしかったが、以前より少しゆっくりになったようだ〜病気のせいなのかきついスケジュールのせいなのか。疲れていたようだが、ベストを尽くそうとしていたのは一目りょう然だった。(目の前でトリプルトウを着地した時、その顔には着地してやるという決意が見てとれた。名前がコールされる前のワームアップでダブルループを2回やっていたので、トリプルループを計画したけどダブルになったのだと思った。演技前のワームアップでジャンプをしたスケーターは他にいなかった)イリーナは、最高の職業倫理を持っている。
会場は半分ぐらいの入りだった。

--------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のCOIチャンピオンズオンアイスツアー16日目は、オハイオ州クリーブランドです。

日時:5月6日15:00 → 日本時間5月7日04:00

会場:Cleveland, OH - Quicken Loans Arena(旧Gund Arena)
                    最大20500席

google map←スルツカヤはここ♪Irina is here !

チケット:$92, $67, $47, $32

★Champions on Ice 2006 tour 日程

会場HP惹き文句
Fresh off their competitive skates in the Olympic Games in Torino, the world’s best skaters are now ready to skate in front of the best judges in the world --- the fans. The John Hancock Champions on Ice tour comes to Cleveland, Ohio on May 6, 2006 at 3:00 p.m.

Among the medalists from Torino who will shine on the tour are Olympic silver medalist and 2006 U.S. champion Sasha Cohen, Olympic gold medalist Evgeny Plushenko, Olympic silver medalists and U.S. ice dancing sensations Tanith Belbin and Ben Agosto (the first American team to win an ice dancing medal in 30 years), Olympic gold medalists Tatiana Totminana and Maxim Marinin of Russia, and Olympic silver medalist and reigning world champion Stephane Lambiel of Switzerland.and two-time Olympic medalist Irina Slutskaya of Russia.

Two-time Olympic medalist Michelle Kwan, a longtime fan favorite who was forced to withdraw from the Winter Games in Torino with a groin injury, will be ready to skate in the tour as well.

Instead of performing with the intense pressure of winning medals, a power-packed lineup of Olympic caliber skaters will have the opportunity to skate crowd-pleasing programs and entertain skating fans throughout the United States.

Other U.S. Olympic stars who will bring their talent to the tour are three-time American champion Johnny Weir and U.S. silver medalist Evan Lysacek, who made a valiant comeback from 10th place after the short program to finish fourth overall.

In addition, 2002 Olympic ice dancing gold medalists Marina Anissina and Gwendal Peizerat of France will perform on tour as will other champions from Olympic and World competition including Olympic gold medalist Victor Petrenko, Rudy Galindo and Surya Bonaly.

The tour also will showcase some of its well-known and well-loved specialty acts with Irina Gregorian, Dan Hollander and the acrobatic duo of Vladimir Besedin and Oleksiy Polishchuk. Skaters will have the ability to perform their own routines, selecting music and choreography of their choice, as well as skate in special opening and closing group numbers.

Champions on Ice is a presentation of Tom Collins Enterprises, which has celebrated a tradition of providing the finest in skating entertainment for more than a quarter of a century.

Quicken Loans Arena12.jpg
Quicken Loans Arena ice.jpg
Quicken Loans Arena5.jpgQuicken Loans Arena8.jpg
Quicken Loans Arena9 2000 US Nationals.jpgQuicken Loans Arena COI seat.gif
↑2000年のUS Nationals
posted by vivais at 15:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月05日

インタビュー:COIツアー【COLUMBUS DISPATCH】

※posted 2006/05/06 投稿

ISFF > Article: Columbus Dispatch
FSU > Russian skater spins tales about touring show (Irina article)

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のインタビュー記事です。スケート教室で "数年休むかも" と同じイベントのようです。

和訳 by vivais
THE COLUMBUS DISPATCH
Friday, May 05, 2006
‘CHAMPIONS ON ICE’
Russian skater spins tales about touring show

ロシア人スケーター、ショーの旅を語る

2006.05.05 Russian skater spins tales about touring show.jpg
MIKE MUNDEN | DISPATCH
Irina Slutskaya advises 11-year-old Alexie Mieskoski of Reynoldsburg during a skating clinic at the Chiller Easton.
イリーナ・スルツカヤ、Chiller Eastonのスケート教室で11歳に教える

A figure-skating show requires an Olympian effort, right down to the promotions.
フィギュアスケートショーはオリンピック選手の力を必要とする、宣伝活動ですら。

To drum up interest in the "Champions on Ice" show tonight in Nationwide Arena, Russian figure skater Irina Slutskaya came to town one day last week.
今夜のNationwide Arenaでの“チャンピオンズオンアイス”ショーを大々的に宣伝するため、先週のある日、イリーナ・スルツカヤがこの町にやって来た。

The bronze medalist at the 2006 Winter Olympics in Turin, Italy, did interviews with the news media and conducted a short clinic at the Chiller Easton.
2006年トリノオリンピックの銅メダリストは、マスコミのインタビューに応じ、Chiller Eastonで短時間のスケート教室を行った。

Dozens of young girls skated onto one of the ice rinks, their parents watching from afar.
何十人もの女の子がリンクに出て、親たちは遠くから見守った。

Casually dressed in bluejeans and a dark jacket, Slutskaya drew a crowd.
ブルージーンズと濃い色のジャケットというカジュアルな格好にもかかわらず、スルツカヤは人目を引いた。

"Who can do the Biellmann spin? Not so many of you guys," said the skating star, 27.
「ビールマンスピンができるのは誰?本当にそんなに大勢できるの、キミたち」と27歳のスケートのスター。

After giving some pointers to a few would-be champions, Slutskaya briefly flashed her form on golden blades.
自称チャンピオンたちにコツを教えた後、スルツカヤは金色の刃に乗ってそのフォームを一瞬輝かせた。

Then the children and their parents jammed a room to pepper her with questions.
それから子供たちと親は部屋に集まり、彼女を質面攻めにした。

Among other details, Slutskaya revealed that she enjoys other athletic pursuits−in-line skating, swimming and diving, snowboarding−as well as barbecues and roller coasters.
スルツカヤは、インライン・スケート、水泳、ダイビング、スノーボードなどのスポーツや、バーベキュー、ジェットコースターが好きだと明かした。

"I’m so happy I have work," she said after an autograph session. "I’m glad to have this job. I can see the States."
写真撮影の後で、スルツカヤは「仕事があるのは幸せです」と語った。「この仕事をするのは嬉しい。アメリカを知ることができるので」

In her ninth year with "Champions on Ice," Slutskaya keeps honing her English; she is taking acting lessons back in Russia.
チャンピオンズオンアイス9年目になるスルツカヤは、英会話に磨きをかけていて、ロシアに戻ったときは演技の授業を受けている。

She relishes her status as a spokeswoman for the American Heart Association.
彼女は、アメリカ心臓病協会のスポークスマン(広報担当)になったことを楽しんでいる。

When asked about her future, though, Slutskaya was noncommittal.
しかし、将来について尋ねられた時、スルツカヤは明言を避けた。

She owns silver and bronze Olympic medals but doesn’t yet seem interested in seeking the gold at the 2010 games in Vancouver, British Columbia.
彼女はオリンピックの銀と銅メダルを得ているが、2010年のバンクーバー・オリンピックで金メダルを狙う気があるようにはまだ見えない。

"I have (10) gold medals from other events," she said.
「ほかの大会の(10個の)金メダルを持っています」と彼女。

She has developed friendships with the other "Champions on Ice" skaters, including rivals such as Michelle Kwan and Sasha Cohen.
彼女は、チャンピオンズオンアイスで一緒のスケーターと友情を深めている。ミッシェル・クワンやサーシャ・コーエンといったライバルも含めて。

Also scheduled to appear in Columbus are Surya Bonaly, Evgeny Plushenko, Johnny Weir, Stephane Lambiel, Rudy Galindo and Victor Petrenko; and the pairs Tanith Belbin and Ben Agosto, Marina Anissina and Gwendal Peizerat, and Tatiana Totmianina and Maxim Marinin.

"We’re all like a big, happy family," Slutskaya said. "We’re just going out there and having a good time."
「私たちはみんな、大きな幸せな家族のようなものです」とスルツカヤ。「一緒に旅をして、楽しく過ごすだけです」

While a figure-skating tour isn’t as stressful as a judged competition, her schedule remains as challenging as a triple-jump combination.
フィギュアスケート・ツアーは、審判のある試合ほどストレスはかからないものの、彼女のスケジュールは、トリプルジャンプコンビネーションのように挑戦的だ。

"It’s still work. It’s hard work," she said before pulling her luggage (with small stuffed animals hanging from it) and lugging a large purse to a waiting vehicle.
「あくまで仕事です。きつい仕事です」と言って彼女は、待っている車に、(動物の小さなぬいぐるみがぶら下がっている)旅行カバンや大きなハンドバッグを積み込んだ。

Next stop: Port Columbus−on her way to practices and performances in other cities, and a shopping trip in New York, before her return to Columbus.
次の停留所はPort Columbus。途中、他の町での練習とショー、ニューヨークでのショッピングを経由して、彼女はColumbusに戻ってくる。

"People don’t need to see how hard it is."
「お客さんは、ショーの大変さを知る必要はないんですよ」
 

2006年05月05日

COI 2006 in Columbus

2006/07/18追記

Le Souris' photos
141341520_12ca951758_b.jpg

--------------------------------------------------------------------

2006/05/22追記

Atreyu627 > Champions on Ice
2978603180083443852uaOtVp_ph.jpg2075694470083443852WrxLdN_ph.jpg

--------------------------------------------------------------------

2006/05/10追記

ISFF > COI Columbus may 5
sjr67さんのレビュー
I had great seats for this show, Irina looked very energetic, the hip shake was right in front of me. lol
She slightly botched a triple-double-double combo i think it was but the program was great.
MK, Irina and Sasha drew the loudest cheers from the crowd. pretty much equal cheers from what i could tell. no bias there as Sasha isn't one of my favorite skaters, Irina got a great reception which I was glad of.
イリーナは、とてもエネルギッシュだった。お尻フリフリはちょうど目の前だった(爆
トリプル−ダブル−ダブルコンビネーションと思うが、ちょっと失敗した。しかし、すばらしいプログラムだ。
クワン、イリーナ、コーエンが最も大きな歓声を受けた。全く同程度の歓声だった。イリーナがすばらしい歓迎を受けたので嬉しい。

MKF > 2006 COI Reports and Picture Links Only
Sonnyさん
Irina was energetic and does have an intoxicating smile
I would venture a guess that MK and Irina got the loudest applause with Sasha's right up there with them. The two of them looked friendly with each other just off the ice as did MK and GP.
イリーナはエネルギッシュで、人を酔わせるような笑顔だった。
クワンとイリーナが最も大きな称賛を浴び、次いでコーエンだったと思う。2人(クワンとイリーナ)は、お互いに好意的に見えた。

--------------------------------------------------------------------

※2006/05/07追記

MKF > 2006 COI Reports and Picture Links Only

edenloverさん
IS tried a triple-double-double combo but botched it a bit.
スルツカヤはトリプル−ダブル−ダブルを試みたが、少し失敗した。

Tears of Flameさん
They started with the theme music to the 2002 Olympic music by John Williams I think.
Introduced all the skaters. Every one got good applause with Sasha, Irina, and Michelle getting the most.
始まりはジョン・ウィリアムズの2002年オリンピックテーマ曲だと思う。
スケーター全員が紹介された。皆大きな拍手で迎えられたが、サーシャ、イリーナ、ミッシェルには最大の拍手だった。
Irina looked nice and Sasha still looks too thin, but she looked nice too.
イリーナは格好良かった。
When they introduced everyone at the beginning when Michelle came off the ice she and Irina talked for a little bit and seemed friendly.
始めの全員紹介の時、リンクから出たミッシェルは、イリーナとちょっとしゃべって、仲が良さそうに見えた。
Irina was good. She smiled throughout the whole thing. I liked her musical choice.
イリーナは良かった。ずっと微笑んでいた。曲も好きだ。
And the arena seemed pretty full which was nice.
会場はかなり満員だったので良かった。

-------------------------------------------------------------------

※2006/05/06追記

2006/05/05 スルツカヤ、COIツアーを語る【COLUMBUS DISPATCHインタビュー】

---------------------------------------------------------------------


イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)の Champions on Ice 2006 tour (COI2006, チャンピオンズオンアイス) 15日目はオハイオ州Columbusです。

日時 Date : 05/05 19:30 (日本時間 05/06 08:30)

会場 Place : Columbus, OH - Nationwide Arena ホッケー18500席
google map Irina is here ! ここ

チケット Ticket : $31, $46, $66, $96, $146
       Backstage VIP Package 最低落札$275.00

会場site惹き文句
TONIGHT - SKATERS SET TO BRING OLYMPICS TO AMERICA WHEN 2006 JOHN HANCOCK CHAMPIONS ON ICE TOUR COMES TO NATIONWIDE ARENA ON FRIDAY, MAY 5
The top skaters in the world will be spotlighted in the tour, including five-time World Champion and two-time Olympic medalist Michelle Kwan; 2006 Olympic bronze and 2002 Olympic silver medalist Irina Slutskaya; 2006 Olympic silver medalist Sasha Cohen; 2006 Olympic gold medalist Evgeny Plushenko and many more.

Event News
2006 JOHN HANCOCK CHAMPIONS ON ICE TOUR SET FOR MAY 5 COLUMBUS, OH
Fresh off their performances in Torino, Italy, the world's figure skating stars will come to Nationwide Arena on Friday, May 5 at 7:30 p.m. to bring their Olympic experiences direct to their fans as part of the 2006 John Hancock Champions on Ice tour.

The top skaters in the world, many of whom fulfilled their Olympic dreams by standing on the podium or participating in Torino, will be spotlighted in the tour, including five-time World Champion and two-time Olympic medalist Michelle Kwan; 2006 Olympic bronze and 2002 Olympic silver medalist Irina Slutskaya; 2006 Olympic silver medalist Sasha Cohen; 2006 Olympic gold medalist Evgeny Plushenko; three-time U.S. Champion and Olympian Johnny Weir; 2006 Olympic silver medalist and reigning World Champion Stephane Lambiel; as well as other Champions from Olympic and World competition including Olympic gold medalist Victor Petrenko, Rudy Galindo and Surya Bonaly.
2006 Olympic silver medalists Tanith Belbin and Ben Agosto, who have emerged as ice dancing's newest sensation and America's sweethearts, will also be on the tour, as will the 2002 Olympic ice dancing champions Marina Anissina and Gwendal Peizerat. Also featured in the tour is the brilliant Russian pairs team of Tatiana Totmianina and Maxim Marinan who recently captured gold in the 2006 Olympics.

Nationwide Arena4.jpgNationwide Arena1.jpg
Nationwide Arena8.jpgNationwide Arena2.jpg
Nationwide Arena seat.gif
posted by vivais at 19:30 | Comment(4) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月04日

TV interview 【WDBJ7】 病気・COI・衣装

※ posted 2006/05/06 投稿

FSU > Irina Slutskaya interview clip
ISFF > "Go Red" Press Release -

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のインタビュー。アメリカ心臓病協会の「Go Red」キャンペーン、COIツアー、試合でのパンツ着用などについて、英語で一生懸命しゃべります。そのかわいさといったら!!!!! 顔はニヤけてしまうのに、「ガンバレ!」と思わず力んでしまいます♪

和訳 by vivais
WDBJ7(バージニア州のローカルテレビ局のようです)
May 4, 2006
Olympic skater wants to spread the word about heart disease
オリンピックスケート選手が心臓病について広く伝えたがっている

インタビュー動画を見るには、↑このページの左の四角の中の
□Olympic skater wants to share health message with women
□WDBJ7.COM EXTRA: Jean's Interview with Irina Slutskaya
の両方にチェックを入れ、PLAY ALL CHECKEDを押します。

↑05/20頃削除されました(ROCCOさんより)

Olympic medalist Irina Slutskaya is so powerful on the ice, when you see her skate in Roanoke later this month, it will be hard to believe this petite skater has battled some big health problems.
オリンピックメダリストのイリーナ・スルツカヤは氷上では非常にパワフルなので、今月後半にRoanokeで彼女のスケートを見る人は、この小さなスケーターが重い健康問題と闘っているとは信じられないだろう。

The 5'3" Slutskaya was told she had vasculitis, an inflammation of the blood vessels that forced her off the ice for a year.
5フィート3インチのスルツカヤは、脈管炎という血管の炎症だと告げられ、1年間リンクから離れなければならなかった。

But Slutskaya got care and continued her passion winning her second world championship in 2005 and Olympic bronze in Turin.
しかしスルツカヤは治療を受け、情熱を持ち続けて、2005年に世界選手権2勝目、トリノオリンピック銅メダルを勝ち取った。

Now she's the spokesperson for the American Heart Association's Go Red Campaign focusing attention on women's heart problems.
今、彼女は、アメリカ心臓病協会の「Go Red(赤くなれ)」キャンペーンのスポークスマンとして、女性の心臓病問題への関心を呼びかけている。

Slutskaya tells other women not to be afraid of heart disease to check their cholesterol and their blood pressure and to realize life can continue if you take care of yourself.
スルツカヤは女性たちに、コレステロールと血圧を検査すれば心臓病を怖がる必要はなく、自分自身で健康管理をすれば人生を続けることができることを分かって欲しいと語る。

Irina Slutskya will be here with the Champions on Ice show in Roanoke May 15th at the Roanoke Civic Center.
イリーナ・スルツカヤは、5月15日にRoanokeで行われるチャンピオンズオンアイスショーでやって来る。
 

2006年05月03日

インタビュー【Ohio State University News】

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のインタビューが
FSU“Irina Slutskaya interview clip”で紹介されました。
チャンピオンズオンアイスの宣伝タイアップ記事の一つで、5月3日付のOhio State University News(オハイオ州立大学ニュース)です。意気込む学生を軽くいなしてます。

A Champion on Ice

By Emily Terbrueggen

Ohio State University   Irina-Slutskaya.jpg
Irina Slutskaya to perform in The Champions on Ice Tour in Columbus May 5 at the Nationwide Arena.

To call Irina Slutskaya a Champion on Ice is an understatement. Slutskaya is a 27-year old figure skater from Moscow who has represented Russia in no less than three Olympics, including the most recent winter games in Torino, Italy.

She is considered one of the strongest figure skaters in the game and has the hardware to prove it. Although gold escaped her, Slutskaya has won silver and bronze medals while competing in the Olympics and additionally holds a number of titles including Seven Time European Champion and Two Time World Champion.

Slutskaya is a pioneer in the sport of figure skating as she invented the double Biellmann-spin with foot change and became the first woman to land the triple Lutz-triple loop combination in competition.

Over the years injuries to her back and knee have caused setbacks in her skating career and Slutskaya also fell ill with a condition called Vasculitis in late 2003. Vasculitis causes an inflammation of the heart lining and that kept her on the sidelines for most of the 2003-2004 seasons. But after taking a little time off to recover, Slutskaya returned to the ice and won every international Grand Prix competition she entered in the 2004-05 season and then went on to participate in the 2006 Olympics.

Now with the winter games behind her, Irina and her peers, who are all bronze, silver, or gold Olympic medalists, are touring the United States in a figure skating tour that is full of a wide variety of music ranging from The Rolling Stones to Melissa Ethridge (which is when Irina will be skating) to Britney Spears.

The skater took some time to sit down with us to clue us in on what else we can expect from the show and what it has been like living the life of an Olympic figure skater.

Q: Competition and entertainment are very different. How does the skating compare between the Champions on Ice Tour versus the skating seen during the Winter Olympics?

Irina: It’s a lot more fun and relaxed. Not as nervous and not as hard as in competition. You don’t have to think about judges so you can enjoy it.

Q: There is a very talented group of athletes involved with the Champions on Ice Tour, have you learned a lot from one another and do you all get along?

Irina: Well, we all have our private lives and I’ve been skating for so long and I learned from all the tours over the years until now so I don’t think I’m learning much more after all these years.

Q: If you had to choose, what would be your favorite part of the show and why?

Irina: I like it all. The opener is good. The closer is good. People will like it.

Q: You’re a woman of many firsts. The first Russian woman to win the European title, you invented the double Bielmann-Spin with foot change, the first woman to land a triple Lutz- triple loop combination in competition and I know there are more. Out of all of your achievements which would you say you are most proud of?

Irina: I’m proud. I’m proud of it all.

Q: I know that in the past few years you’ve struggled a lot with illness and injuries. What helped you pull through?

Irina: I had to because I really love my sport and I really like my job. Skating is my job, it’s important to me.

Q: I know you’ve been to the Olympics multiple times but can you remember the way it felt the first time you made it through trials and knew you were going to be an Olympian? That seems like it would be a very memorable moment in a young athlete’s life.

Irina: When I came to the Olympics I was so excited. I was young. I was looking everywhere and I was very nervous and excited.

The Champions on Ice Tour will be in Columbus May 5 at the Nationwide Area at 7:30 pm. Tickets are on sale at the Nationwide Arena Ticket Office and through Ticketmaster. Other Olympic athletes starring in the tour include Michelle Kwan, Sasha Cohen, Evgeny Plushenko, Johnny Weir, Stephane Lambiel, Victor Petrenko, Rudy Galindo and Surya Bonaly, Tanith Belbin and Ben Agosto, Mar ina Anissina and Gwendal Peizerat, Tatiana Totmianina and Maxim Marinan. For more information please call 246-2000 or visit www.nationwideArena.com online.

Originally Published: Issue 26 - May 3, 2006

Comments
------------------------------------------------
Ira, we love you!!!

Fans | 2006-05-05 - 09:50:19 AM (CDT)

Irochka, you are the best!

Alina | 2006-05-05 - 02:50:45 PM (CDT)

Ira,you are the best skater in the world and I’m glad you are european like me!
Proud to have you in Europe!

Giulietta | 2006-05-05 - 05:52:45 PM (CDT)

Your brilliance both on and off the ice is commendable. Keep smiling Ira!

Vania | 2006-05-05 - 07:31:35 PM (CDT)

Um, Vania, do you really think she’s brilliant? I thought the answers were really short and ... not brilliant. But she is an amazing skater!

Sarah | 2006-05-05 - 12:11:55 AM (CDT)

Our Ira is the best!!!! She is a figure-skating symbol!! And she is the strongest figure-skater in the whole world!!!! she is the most beautiful too!!!!!
I love her very much!!!!!
and all Russians are proud of her, because no one can skate like she skates, no one hasn’t done so much for figure-skating yet as she has done!!!!!!! She is BRILLIANT!!!!!
Ira, thank you VERY much for everything!!!!!!!!!
Ирочка,спасибо за то,что ты есть!

Marina | 2006-05-06 - 01:40:03 PM (CDT)

2006年05月02日

COI 2006 in Rochester

※2006/08/19追記

allegra06 > Champions on Ice
2245648420074375628GDVipP_th.jpg2300590150074375628EMKjzN_th.jpg2195535250074375628aTANiZ_th.jpg
2896010970074375628wVbuSC_th.jpg2550553630074375628tZskpR_th.jpg2992946370074375628LaLyyj_th.jpg
2709785690074375628ohHmNY_th.jpg2790950430074375628LFFOXG_th.jpg2830359520074375628woKyEr_th.jpg
ボナリーと練習。Practice before show with Surya Bonaly

---------------------------------------------------------------------
※2006/08/06追記

kyylla_kykyy > Champions on Ice
2056535490073602127QeChBk_ph.jpg 2666707590073602127GgTiUl_ph.jpg

---------------------------------------------------------------------

※2006/05/07追記

MKF > 2006 COI Reports and Picture Links Only
sunnyskate > 2006 COI Rochester
backstage
2006.05.02  IrinaandSuzie.jpgSashaandSuzie.jpg

この人がショー前の練習で見た話です。
when she(=KWAN) was skating through Your Song, she had her arms outstretched to Irina and Irina had her arms outstretched to Michelle. It was cute. (Irina was still off the ice)
クワンは滑っているとき、両腕をイリーナに差し伸ばした。イリーナも両腕をクワンに広げた(イリーナはまだリンクの外にいた)。

---------------------------------------------------------------------

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のChampions on Ice 2006 tour (COI2006, チャンピオンズオンアイスツアー)14日目は、Providenceから500キロ北西のニューヨーク州Rochesterです。

時間 Date : 2006/05/02 19:00 (日本時間 05/03 08:00)

会場 Place : Rochester, NY - Blue Cross Arena
google map Irina is here ! ここ♪

チケット Tickets : US $30.50 - $140.50
       Backstage VIP Package 最低落札$595.00←最高か!

RochesterNY.jpgBlue Cross Arena3.jpg
Blue Cross Arena4.jpgBlue Cross Arena5.jpg
Blue Cross Arena.jpg
Blue Cross Arena seat.gif
posted by vivais at 19:00 | Comment(1) | TrackBack(0) | └アイスショー Ice Show

2006年05月01日

ロングインタビュー:アメリカ・夫・将来・病気・オリンピック To leave in order to return【Atmosphere】

※ posted 2006/05/08 投稿

ISFF > "Atmosphere"
FSU > New long Irina interview

イリーナ・スルツカヤ(Irina Slutskaya)のロング・インタビュー Уйти, чтобы вернуться が、 5月1日付 Атмосфера 誌に掲載されました。
FSUでも、スルツカヤのインタビューはロシア語のものの方が英語のより面白いと話題です。
Уйти, чтобы вернуться.jpg

English Translation from FSU > New long Irina interview

As the Olympics in Turn ended, newspapers covers glittered with yet another sensational news item: Irina Slutskaya is ending her amateur career. Forever. However this piece of news turned out to be hightly exaggerated.

Before her for departure for a helaf-year tour in America, Irina met with Oga Saprykina and set the story straight on what's going own in her life.

Irina on the ice and Irina off the ice seem to be like two different people. The one that skates is harsh, cold, tense and concentrated.The other is playful and very down to earth in her regular life.

Irina, so what are those rumors about you leaving amateur skating?
Irina: I personally never said anything like that. The others, yes, but not me. In fact, there's something very funny going on with articles published about me. For example, at the Olympics I was given a magazine, and there was an interview with Irina Slutskaya. As I read it, I realize that it's all made up from the first line to the last.
The author of the article is sitting nearby and telling someone in all seirousness: "You see, Irina gave us an interview." I couldn't take it anymore: "When was this?" The journalist hesitated and then said: "Well if you want, we could interview you"" I broke out in laughter, replying: "Thank you, I already read it all." But I can't deny that sometimes I read things that make me feel very ill at ease.

Do you get worked up about it?
I.S: Get worked up about it? Well not really, do you actually think, that some article out there is going to make me worry? I think you've mixed up with someone else. One time it was written that Tarzan was dragged out of my apartment - Natasha Koroleva came by and attempted to drag him away from me. God, how I want to meet these people, if only to find out who they soicalize iwth. Here's another example: in one nwespaper it was printed that I have a house in Rublevka that costs 3 million dollars. Isn't it incredible that someone out there right is getting all riled up thinking: this Irina must be rolling in the dough to build herself a luxurious summer house like that. Anyhow, I'll spare everyone the aggravation: I have no summer house, neither in Rubleva or nowhere else. I don't have one period!.

I was personally cochked by a publication in some American newspaper. The article appeared shortly after you skated your short program. In it, there were such passages: "Irina Slutskaya - the most celebrated sphinx that could have been the pride of Leonid Brezhnev. Her answers to event he most innocent questions sound like they came from the Iron Curtain.
I.S: Yes, I know, I read this too. How silly! I was laughing. Although.. they were trying to compare the situation to the times of the "Cold War", as if America were still competing with Russia. The funny thing about the whole situation if that many believe that I were competing with Sasha Cohen. I, however, don't think that Sasha beat me, whatever others may have to say about it. I'll grant that she is better in certain things, but on the whole, my skating has more advantages over hers. But you, see, America needs articles like this one. How does this sport draw its audience? By playing up the rivalries. If America doesn't have someone else to compete with, there won't be money and there won't be competition. I mean commercial skating comeptions. That's why the media set up a rivalry between me and Kwan, and after Kwan left - they emphaized the rivalry with Cohen, once Cohen leaves - someone else will come on this one. The USA is a big conveyor belt.

But there's only one Slutskaya. I was, by the way, very surprised when I read in one of your interivews that you felt yourself to be a person of the second order (metaphorical expression for someone underappreciated.)
I.S: Not exactly a person of the second order. It's just very unexpected for me, after all the buzz that accompanies many appearances in Russia, where I treated as singular and inimitable (she means treated like a star), to come to America and to become just "one of the many." It's hard to get used to that.

The long road in the States

But you have to get used to it. As far as I know, you tour often with the American exhibitions.
I.S: Right now I am staying in Moscow just for a few a days. Then I am taking off for the US and staying there all the way until August. So that's the kind of long tour that'll be on my agenda.

Among the Russians, are you only the one participating in the show?
I.S: No, not the only one. Our tour has put together an international team of skaters. In addition to Russians and Americans, ther are also Canadians, Chinese, and the French.

Does the audience know who the medaled skaters are.
I.S: Probably, they can tell: the skaters are written about in the booklets.

Many think the shows are a great way to earn money. I heard many opine: why does Slutskaya need to rmeain a competitor, if she can skate in America tours and provide herself with shovel-loads of money.
I.S: I wouldn't say it's a great way to earn money. There are days, when we get off the plane, laod onto a bus, then aftewards ride to the skating rink, after the skating rink - back into a bus and onto yet another plane. Every performance, whatever you do, - is very stressful. Thousands of viewers and a realtively(←relatively?) complicated program. God forbid that you get a little bit sick, because then any time on the ice is three times harder.
病気なんかしたら大変、スケートするのが3倍きつくなるから。

How does your husband deal with being apart from you for so long?
I.S: First of all, he flies over to see me from time to time. Second, when he married me, he had an inking of the kind of life he was going to lead with. Certainly, beign apart for a long time is difficult, I will not deny that. But imagine what it's like to meet after a few weeks of beign apart - it's as if was honeymoon all over again.

But in Moscow - the two of you aren't ever apart.
I.S: When its possible, we certainly try to spend time a lot of time together. He also works, and I sometimes don't know, where I am going end up within the next five minutes.

During a photo-session, I observed your husband among other things, noticing how he was thoughtfully gazing at what your stylists were dressing you up in. Could you tell me whether you ask for your husband's advice when you shop for clothes?
I.S: If I manage to drag him into the store, I do ask for his advice. He, like other men, isn't crazy about shopping. That's why when we come to the store, I have him sit down with my shopping bags at the front while I run off to the dressing room. Occasionally I run over him to let him look at my clothes: "So how do you like it"."He usually replies encouragingly: "That's good"
Although there were times, when he would insist on buying some very ordinary outfit. "But there's nothing good about it," I tried to dissuade him. But then after a while I would undersetand that he was right. He has a good intution about good clothes. That's why I like going shoppping with him, but he on the other hand rarely does.

And you, are you a shopaholic?
I.S: Probably. I love shopping. Whoever said that shopping is the best therapy si right. When I have time before competiions, I always make a run for the stores.

What's next?

After the Olympics, have you had much more free time? What are you up to?
I.S: I spend time with friends and go to to theater. A couple days ago I and my husband went to see Lenkom on the invitation of Dima Pevtsov.

What were they showing at the Lenkom?
I.S: The Seagull. I liked it a lot.

I see that you have a love affair with the Lenkom: no wonder that during the Olympics Oleg Yankovsky told the whole country that he would share the stage with Slutskaya
I.S: Then that will take place (laughs). Seriously though, that was a joke.

I heard that you took courses in theatrical speech. Are you making preparations to start acting?
I.S: I will tell you how it really happened. Three years ago when I was seriously sick and I had to decide about my future plans, I decided to experiment with sportscasting to see how I would do. Because I am used to approaching things by preparing for them ahead of time, I decided to take a 2 month course in the Ostankiskaya School for Broadcasting. These courses featured both stage speech and the skill of television hosting. Since then a lot has changed. I am still doing amateur skating. But thanks to these course, my speech became a lot purely.

But you are probably thinking: so what's next.
I.S: I may well think about it. But I haven't yet come to any answers. It's hard to imagine my life without daily training and without trips to competitions.

So, that means - you'll be at the next Olympics?
I.S: Impossible to predict that. So much can change in four years. Right now my mind is focused on what I'll be doing until August - a difficult job. After that we'll see.

Isn't she happy!

Three years ago doctors didn't believe that you would ever come out on the ice again. How is your health today?
I.S: Relatively stable. I continue to take hormonal preparations, but plan on slowly coming off the medications.

Your doctors aren't set against your participation in the sport?
I.S: They've understood that it's useless to try and stop me.

But do they at least admit that your situation is without precedent? Usually people who have such problems that you have spend years lying in bed. They learn to walk about, but don't think about doing sports.
I.S: See if I were to say that I am heroic that would sound stupid. But if I pretend that everything in my case is ordinary,- that would also be strange. It so happened that in my case my body said; recover so that you can get back on the ice. I went for it. For whatever reason, the stress on my body from the practices does not show up in any medical analyses. If I started feeling wosre, everything would be different of course. But I try not to think about that.

At the time you got sick, did many people come to your help?
I.S: All those people that I trusted in did. Thank god, I wasn't mistaken in them. These people are the Russian skating team doctor Viktor Anikano and my trainer Zhanna Gromova. In other words, those who relate to me compassionately and treat me like a human being instead of a soulless bot who does nothing but comes out on the ice to perform jumps.

Did your disease place hardship on your family life? Was your husband always ast your sid?
I.S: Of course he was always by my side. But please don't make the mistake of thinking that I couldn't walk. I could walk, it hurt when I did, but I could do it. I also lucked out in that I ended up with a wonderful doctor - Oleg Gennadievich Krivosheev. If not for him, I would have had it much harder.

I was plagued by a question during the Olympics. Are the judges that mark the programs aware of what goes in the life of every skater? It's one thing when a girl that comes out on the ice managed everything with ease and without much trouble? On the other hand, there's our case.
I.S: Of course, everyone knows everything about everyone. The world of figure skating - it is a very small one. But I alredy said: sports is business. That says everything.

In all honesty, Irina, please share with us: was the bronze in Turin for you a victory or a defat?
I.S: You know I've thought about this a lot. Of course, for the first few minutes I was shocked. It was upsetting enough to drive me to tears. But then I understood: this medal is very precious. True its not gold, but bronze. But it wasn't so long ago, when I didn't even know where I would even able to come out on the ice. And after that I was able to win some competitions and got third place the Olympics. It's great! It's wonderful! I will remember it for a long time. There are some skaters who win both European Championships and World Championships, but have no Olympic Medals. But I have two Olympic medals. Can you imagine, how happy that makes me?


原文
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
FACE From THE COVER

Уйти, чтобы вернуться

To leave in order to return


Автор фото: Влад Локтев
После Олимпиады в Турине газетные обложки запестрели очередной сенсацией: Ирина СЛУЦКАЯ уходит из большого спорта. Навсегда. Однако новость оказалась сильно преувеличенной.
Перед своим отъездом в полугодовое турне по Америке Ирина встретилась с Ольгой САПРЫКИНОЙ и рассказала, что же на самом деле происходит в ее жизни.

Совершенно два разных человека – Слуцкая на льду и Слуцкая вне его. Жесткая, холодная, сосредоточенная – это та, которая танцует. Смешливая, задорная и какая-то очень домашняя в обычной жизни.
Ира, так что это за разговоры об уходе из спорта?
Ирина Слуцкая: «Лично я ничего такого не говорила. Другие да, но только не я. Вообще, очень смешное происходит публикациями обо мне. Например, на Олимпиаде принесли мне журнал, а там – интервью с Ириной Слуцкой. Я читаю понимаю, что все от первой до последней строчки выдумано.
А автор статьи сидит рядом и совершенно серьезно говорит кому-то: «Вот, Ирина дала нам интервью». Я не выдержала: «Когда это было?» Журналист замялся: «Ну, если вы хотите, мы сделаем с вами интервью». Я только рассмеялась: «спасибо, я уже все прочитала». Но что правда, то правда: иногда такое читаешь, что становится просто не по себе
И хочется рвать и метать?
И. С: «Рвать и метать? Ну нет, неужели вы думаете, что какие-то статьи могут заставить меня волноваться? Это вы меня кем-то путаете. Я могу только посмеяться. Вот, например, написали, что из моей квартиры вытаскивали Тарзана – Наташа Королева приходила, пыталась его от меня оттащить. Господи, как я хочу с ними познакомиться, чтобы хотя бы знать, с кем «общаюсь». Или еще пример: в одной газете напечатали, что у меня дом на Рублевке, который стоит три миллиона долларов. Представляете, кто-то, наверное, с ума сходит: ни хрена себе Слуцкая накатала дачку! На всякий случай успокою всех: у меня нет дачи. Ни на Рублевке, ни в другом месте. Вообще нет!»
А меня лично поразила одна публикация в какой-то американской газете. Статья эта появилась сразу после того, как вы на Олимпиаде откатали короткую программу. Там были такие пассажи: «Ирина Слуцкая – самый титулованный сфинкс, которым мог бы гордиться Леонид Брежнев. Ее ответы даже на самые невинные вопросы доносятся как будто из-за железного занавеса». Жуть, одним словом...
И. С: «Да-да-да, я тоже это читала. Такая глупость! Я долго хохотала. Хотя... Они там попытались провести параллели с временами «холодной войны»: мол, Америка соперничает с Россией. Прикол в том, что многие думают, будто я соперничала с Сашей Коэн. А я вот лично не считаю, что Саша Коэн у меня выиграла, что вы там ни говорите. По местам, может, она и лучшая, но по катанию у меня плюсиков-то побольше будет. Но, понимаете, Америке подобные публикации очень нужны. Ведь на чем держится весь спорт? Именно на таких вот интригах. Не будет Америка с кем-то конкурировать – не будет денег, не будет соревнований. Я имею в виду коммерческие катания. Поэтому раньше меня сравнивали с Кван, потом Кван сошла – стали сравнивать с Коэн, сойдет Коэн – появится кто-то еще. США – это такой большой конвейер».
А Слуцкая – она у нас одна. Я, кстати, очень удивилась, когда прочитал в одном вашем интервью: мол, чувствую себя в Америке человеком второго сорта.
И. С: «Ну, не то чтобы второго сорта... Просто для меня всегда неожиданно: после того дикого ажиотажа, который сопровождает тебя в России, где ты – единственная и неповторимая, приезжаешь в Америку и вдруг становишься «одной из...». К этому тяжело привыкнуть».
ДОЛГАЯ ДОРОГА В ШТАТАХ
Но привыкать приходится. Ведь вы, насколько я знаю, частенько ездите с показательными выступлениями по Америке?
И. С: «Да я и сейчас в Москве буквально на несколько дней. Улетаю в Штаты аж до августа. Вот такой у нас будет длинный-предлинный тур».
Из россиян только вы принимаете участие в шоу?
И. С: «Нет, не только. У нас вообще команда подобралась интернациональная: помимо россиян и американцев там еще канадцы, китайцы, французы».
Но вас, титулованных фигуристов, публика к к-то отличает?
И. С: «Наверное, как-то отличает: в программке-то написано, кто есть кто».
Многие воспринимают эти шоу как довольно необременительный способ зарабатывания денег. Я слышал такое мнение:конечно, зачем Слуцкой оставаться в спорте, если она может кататься по америкам и баксы лопатой грести.
И.С.: «Я бы не сказала,что это необременительно. Есть дни, когда с самолета мы пересаживаемся в автобус, потом едем на каток, после катка – опять в автобус и еще один самолет. Да и каждое выступление, как ни крути, – большой стресс. Тысячи зрителей, достаточно сложная программа. Не дай бог еще приболеешь, тогда вообще любой выход на лед труднее втройне».
Как муж переносит столь длительную разлуку?
И.С.: «Во-первых, обычно он время от времени ко мне прилетает. Во-вторых, когда он женился на мне, то примерно представлял, какая жизнь ему предстоит. Конечно, постоянные разлуки – это сложно, не скрою. Зато вообразите: встречаемся через несколько недель – и вроде как вновь медовый месяц начался».
Но когда вы в Москве – не расстаетесь?
И.С.: «Когда есть возможность, конечно, мы стараемся почаще бывать вместе. Но получается не всегда. Он тоже работает, да и я порой не знаю, где буду в следующие пять минут».
Во время фотосессии я, между прочим, наблюдал за вашим мужем – как он оценивающе разглядывал, во что вас одевают стилисты. Скажите, вы советуетесь с супругом, когда покупаете одежду?
И.С.: «Если удается затащить его в магазин, то советуюсь. Он, как и все мужчины, не очень-то любит шопинг. Поэтому, когда мы подходим к магазину, я его с мешками сажаю у входа, а сама бегу в примерочную. Только иногда выскочу пред его очи:«Ну как?» Он обычно все одобряет: «Сойдет».
Хотя бывали случаи,когда он вдруг настаивает купить какую-то вполне обычную, на мой взгляд, шмотку. «Да чего в ней хорошего-то?» – пытаюсь я спорить. А потом проходит время, и я понимаю: он был прав. Есть у него чутье на хорошую вещь. Поэтому я-то люблю ходить с ним по магазинам, а вот он – вряд ли».
А вы сами – шопоголик??
И. С: «Наверное. Обожаю шопинг. Правильно говорят: самая лучшая терапия. Когда у меня есть время перед соревнованиями, я всегда бегу по магазинам».
А ЧТО ДАЛЬШЕ?
После Олимпиады у вас свободного времени прибавилось? Чем занимаетесь?
И. С: «Встречаюсь с друзьями, хожу в театры. На днях мы с мужем ходили в «Ленком» по приглашению Димы Певцова».
Что давали в «Ленкоме»?
И. С: «Чайку». Мне очень понравилось».
У вас с «Ленкомом», как я вижу, особая любовь: вот и во время Олимпиады Олег Янковский на всю страну сказал, что будет вместе со Слуцкой играть на одной сцене.
И. С: «Значит, будет (смеется). Конечно, это шутка была».
А я слышала, что вы окончили курсы сценической речи. Готовите себе плацдарм для отступления?
И. С: «Рассказываю, как все было на самом деле. Три года тому назад, когда я серьезно заболела и надо было решать, чем мне заниматься, я решила попробовать себя в качестве ведущей спортивных новостей. А поскольку я привыкла все делать основательно, то перед пробами два месяца отучилась в Останкинской школе телевидения. На этих курсах присутствовали и сценическая речь, и мастерство телеведущего. С тех пор многое изменилось. Пока я остаюсь в спорте. А речь у меня благодаря этим курсам стала намного чище».
Но ведь вы наверняка задумываетесь: а что дальше?
И. С: «Задумываться-то можно. Только вот ответов никаких я пока не нахожу. Мне сложно представить свою жизнь без ежедневных тренировок, без поездок на соревнования».
Значит, все-таки – следующая Олимпиада?
И. С: «Невозможно предугадать. Представляете, сколько может поменяться за четыре года? Сейчас я думаю только о том, что до августа у меня – тяжелая работа. А там посмотрим».
КАКАЯ СЧАСТЛИВАЯ!
Три года назад врачи не верили, что вы когда-нибудь сможете вновь выходить на лед. Как сегодня ваше здоровье?
И. С: «Достаточно стабильное. Я продолжаю принимать гормональные препараты, но собираюсь потихонечку «сходить с лекарств».
Врачи не протестуют против занятий спортом?
И. С: «Они уже давно поняли, что меня останавливать абсолютно бесполезно».
Но они хотя бы признают, что ваш случай беспрецедентный ( у Ирины проблемы с сосудами – Авт.). Ведь обычно с такими проблемами, как у вас, люди годами лежат в постели. Они заново учатся ходить, не то чтобы спортом заниматься.
И. С: «Понимаете, если я сейчас скажу: «Да, я героиня», – это будет звучать глупо. Но если я сделаю вид, что все это в порядке вещей,– тоже странно. Просто в моем случае получилось именно так. Мне организм сам сказал: давай-давай, быстрей иди на лед. И я пошла. И нагрузки по какой-то причине не особо сказываются на результатах анализов. Если бы я стала чувствовать себя хуже, конечно, все было бы по-другому. Но я даже не пытаюсь фантазировать на эту тему».
В тот момент, когда вы заболели, многие пришли на помощь?
И. С: «Все те люди, в которых я верила. И, слава богу, в них не ошиблась. Это врач сборной Виктор Аниканов, мой тренер Жанна Громова. Словом, те, кто реально относились и относятся ко мне как к человеку, а не как к бездушному роботу, который выходит на лед и выполняет прыжки».
Для семейной жизни ваша болезнь стала испытанием? Муж постоянно был рядом?
И. С: «Конечно, рядышком. Но вы не подумайте, что я даже ходить не могла. Нет, могла – через боль, но могла. Мне повезло, что я попала к очень хорошему специалисту – Олегу Геннадьевичу Кривошееву. Если бы не он, мне было бы намного тяжелее».
Меня вот какой вопрос волновал во время Олимпиады. Те судьи, которые выставляют оценки, в курсе, что происходит в жизни каждой фигуристки? Ведь одно дело, когда на лед выходит девочка, которой все дается легко и просто. Другое – ваш случай.
И. С: «Конечно, все знают друг про друга все. Мир фигурного катания – он очень узок. Но я ведь уже говорила: спорт – это бизнес. И этим все сказано».
И все-таки, Ирина, скажите: «бронза» в Турине для вас победа или поражение?
И. С: «Вы знаете, я очень много передумала на эту тему. Конечно, в первые минуты я была в шоке. Обидно было до слез. А потом поняла: эта медаль очень ценная. Пусть не золотая, пусть бронзовая. Но ведь еще совсем недавно я не знала, смогу ли вообще выйти на лед. А после этого победила в нескольких соревнованиях и стала третьей на Олимпиаде. Это же здорово! Это просто супер! И останется в памяти надолго. Некоторые спортсмены выигрывают и чемпионаты Европы, и чемпионаты мира, а олимпийских наград у них нет. А у меня есть две олимпийские медали. Представляете, какая я счастливая?»

Атмосфера
от 01.05.2006
 

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。